Новейшая Доктрина

Новейшая доктрина

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Новейшая доктрина » Без картинок майбб » Исправленная хронология древних царств - Ньютон И.


Исправленная хронология древних царств - Ньютон И.

Сообщений 1 страница 30 из 194

1

http://i89.fastpic.ru/big/2017/1002/6f/381d9a1b3bfa66ebf70d5d6fe170cd6f.gif

2

Исаак Ньютон
Исправленная хронология древних царств

КРАТКАЯ ХРОНИКА
ОТ
первых событий,
памятных в Европе,
ДО
завоевания Персии
Александром Великим

ВВЕДЕНИЕ

Греческие древности полны поэтического вымысла, поскольку греки ничего не писали в прозе прежде, чем перс Кир завоевал Азию. Затем Ферекид Сирский и Кадм Милетский первыми стали писать в прозе. Ферекид Афинский, живший в конце царствования Дария Гистаспа, писал о древностях, и построил свою работу на родословиях, и считался одним из лучших составителей оных. Историк Эпименид продолжил, опираясь также на родословия; а Гелланик, бывший на двенадцать лет старше Геродота, построил свою Историю на преемственности или порядке смены жриц Юноны Аргосской. Другие излагали свои Истории на основании правлений царей Лакедемона или архонтов Афин. Гиппий Элейский примерно за тридцать лет до падения Персидской империи обнародовал краткий список олимпийских победителей; а примерно за десять лет до ее падения Эфор, ученик Исократа, составил Хронологическую Историю Греции, начиная с возвращения Гераклидов в Пелопоннес и заканчивая осадой Перинфа, в двенадцатом году царствования Филиппа, отца Александра Великого. Он изложил события на основе поколений, ибо счет по Олимпиадам тогда еще не велся, и не похоже также, чтобы тогда уже записывались годы правления царей. Мраморные скрижали Арунделиана (имеется в виду Хроника на Паросском Мраморе из коллекции лорда Аронделя — прим. перев.) были изготовлены через шестьдесят лет после смерти Александра Великого (в 4 год 128-й Олимпиады), но, тем не менее, в них не упоминаются Олимпиады; однако в следующую Олимпиаду Тимей Сицилийский обнародовал Историю в нескольких книгах, доведя ее до своего времени на основании Олимпиад, сопоставив эфоров, спартанских царей, афинских архонтов и аргосских жриц с победителями Олимпиад и приведя в соответствие, в меру своего разумения, Олимпиады, родословия, порядок смены царей и жриц и поэтические предания. А там, где он закончил, начал Полибий и повел Историю дальше.
Затем, вскоре после смерти Александра Великого, греки стали записывать поколения, царствования и порядок преемственности в годах и, принимая царствования и порядок преемственности равновеликими поколениям и считая по три поколения в сто двадцать лет (как следует из их Хронологии), они сделали древности Греции на триста или четыреста лет старше, нежели в действительности. И таково было начало Вспомогательной Хронологии греков. Эратосфен творил примерно через сто лет после смерти Александра Великого. Ему следовал Аполлодор, а этим двум следовали с тех пор все хронологи.
Но насколько недостоверна их Хронология и насколько ненадежной считали ее греки в то время, можно понять из следующих отрывков Плутарха. Одни утверждают, пишет он, 1 будто Ликург был современником Ифита и вместе с ним учредил Олимпийские празднества; среди них и философ Аристотель, который ссылается в качестве доказательства на олимпийский диск, который сохранял имя Ликурга. Другие, исчисляя время по преемственности спартанских царей, как Эратосфен и Аполлодор, заключают, что он жил немногими годами ранее первой Олимпиады. Поначалу Аристотель и прочие сделали его столь же древним, как и первую Олимпиаду; затем Эратосфен и Аполлодор и прочие сделали его еще более чем на сто лет старше; а в другом месте Плутарх 2 сообщает: Что касается свидания Солона с Крезом, то некоторые думают, что могут его опровергнуть на основании хронологии. Однако предание, столь известное и засвидетельствованное столькими лицами, и (что еще важнее) столь соответствующее характеру Солона, и столь достойное его высокого образа мыслей и его мудрости, я не решаюсь отвергнуть из-за каких-то хронологических сводов, как их называют, которые уже сотни ученых исправляли, но тем не менее все еще не пришли к чему-либо определенному, что позволило бы им примирить содержащиеся в них противоречия. Думается, что хронологи сделали законодательство Солона слишком древним, чтобы согласовать его с этой встречей. Для примирения таких противоречий хронологи иногда раздваивали исторические фигуры. Поэтому когда поэты сделали из Ио, дочери Инаха, египетскую Исиду, хронологи сделали ее мужа Осириса, или Вакха, и его возлюбленную Ариадну столь же древними, как Ио, и таким образом придумали, что были две Ариадны, одна возлюбленная Вакха, а другая возлюбленная Тесея, и два Миноса, их отца, и что младшая Ио была дочерью Иаса, что есть искаженное написание имени Инах. И так они придумали двух Пандионов и двух Эрехфеев, дав первому из них имя Эрихфония, в то время как Гомер называет первого Эрехфеем; и такими искажениями крайне запутали Древнюю Историю.
Что же касается Хронологии латинян, то она еще более недостоверна. Плутарх излагает сведения о происхождении Рима с большими неточностями, также как и Сервий. Все старые записи латинян были сожжены галлами, за шестьдесят четыре года до смерти Александра Великого; а Квинт Фабий Пиктор, старейший историк латинян, жил через сотню лет после этого царя.
Согласно Священной Истории Ассирийская империя была создана Фулом (Pul) и Феглаффелласаром (Tiglathpilaser) и просуществовала около 170 лет. И в соответствии с этим Геродот сделал Семирамиду всего на пять поколений, или примерно на 166 лет, старше Никотриды, матери последнего царя Вавилона (Babylon). Однако Ктесий сделал Семирамиду на 1500 лет старше Никотриды и выдумал длинный ряд царей Ассирии, имена которых не ассирийские и не имеют ни малейшего сходства с ассирийскими именами в Писании.
Жрецы Египта сообщили Геродоту, что Менес построил Мемфис и великолепный храм Вулкана в этом городе; и что Рампсинит, Мерид, Асихис и Псамметих дополнили этот храм величественными преддвериями. Однако маловероятно, чтобы Мемфис славился во времена Гомера, о нем не упоминающего, или чтобы строительство храма заняло более двухсот или трехсот лет. Царствование Псамметиха началось примерно за 655 лет до Рождества Христова, и я полагаю, что Менес заложил этот храм примерно за 257 лет до того. Однако жрецы Египта столь преувеличили свою древность до дней Геродота, что сообщили ему, будто между Менесом и Меридом (царствовавшим за 200 лет до Псамметиха) правили 330 царей, царствования которых заняли столько же поколений, то есть одиннадцать тысяч лет, и заполнили этот промежуток вымышленными царями, ничего не совершившими. А ко времени Диодора Сицилийского они настолько возвеличили свою древность, что поместили шесть, восемь или десять новых царствований между теми царями, о которых Геродоту они сообщили, будто те непосредственно наследовали один другому.
В царстве Сициона хронологи сделали из Аписа, Эпафа или Эпопея двух царей, которых они назвали Апис и Эпопей, и между ними поместили одиннадцать или двенадцать вымышленных имен царей, ничего не совершивших, и тем самым сделали его основателя Эгиалея на триста лет старше брата его Форонея. Некоторые сделали правителей Германии столь же древними, как потоп; однако до начала употребления письменности память об именах и деяниях людей едва ли могла сохраняться более восьмидесяти или ста лет после их смерти; и вследствие этого я не допускаю существования Хронологии событий в Европе ранее, чем за восемьдесят лет до того, как Кадм принес в Европу письменность, или событий в Германии ранее возникновения Римской империи.
Далее, поскольку Эратосфен и Аполлодор вели счет времени на основании правлений царей Спарты и (как явствует из их Хронологии, которой придерживаются и по сей день) отвели на семнадцать правлений этих царей из обоих родов, между возвращением Гераклидов в Пелопоннес и битвы при Фермопилах, 622 года, то есть по 36 1/2 года на царствование; и поскольку правления такой длительности для семнадцати последовательных царей одного рода нигде не встречаются на протяжении всей достоверной Истории, а цари при здравом подсчете царствуют в среднем лишь по 18 или 20 лет, то я установил время возвращения Гераклидов, используя последний способ подсчета, и отнес его примерно к 340 году до битвы при Фермопилах. И отнеся взятие Трои за восемьдесят лет до этого возвращения, согласно Фукидиду, а поход аргонавтов за одно поколение до Троянской войны, а войны Сесостриса во Фракии и смерть Ино, дочери Кадма, за одно поколение до этого похода, я составил следующую Хронологическую Таблицу, дабы привести Хронологию в соответствие с законами Природы, Астрономией, Священной Историей, Геродотом, отцом Истории, и с ней самой, устранив многочисленные противоречия, на которые жаловался Плутарх. Я не утверждаю, что она точна до одного года; в ней могут быть ошибки в пять или десять лет, а где и в двадцать, но не более того.
_________________________________
1 В Жизнеописании Ликурга.
2 В Жизнеописании Солона.

3

http://www.imageup.ru/img72/3117060/1.jpg
http://www.imageup.ru/img72/3117064/2.jpg

4

Г.В.Носовский
Предисловие к русскому изданию книги Исаака Ньютона «ИСПРАВЛЕННАЯ ХРОНОЛОГИЯ ДРЕВНИХ ЦАРСТВ»

Автор книги, лежащей перед читателем, настолько знаменит, что в представлении не нуждается. Однако, возможно, далеко не все знают, что Исаак Ньютон, великий английский ученый XVIII века, математик, механик, астроном и физик, создатель классической механики, основ дифференциального и интегрального исчисления, человек, открывший закон всемирного тяготения и построивший теорию движения небесных тел, много лет своей жизни отдал изучению исторической хронологии и попыткам ее исправить. Ошибочность общепринятой хронологической версии Скалигера-Петавиуса стала ясна Ньютону лишь после длительного и кропотливого исследования. Поняв, в чем дело, он предпринял попытку систематизировать ошибочную версию Скалигера, дать ее сжатое и четкое изложение (в том, что касается древней истории) и исправить ее ошибки. Первые две задачи Ньютон выполнил блестяще, как читатель сам убедится при чтении данной книги. Что касается исправления хронологии Скалигера-Петавиуса, то здесь великий англичанин успеха не добился, хотя и высказал ряд исключительно ценных мыслей и замечаний.
В 80-х годах XX века А. Т. Фоменко впервые после долгого забвения обнаружил и ввел в научный оборот сам факт того, что Ньютон занимался хронологией и написал на эту тему объемистый труд. Приведенный ниже анализ книги Ньютона и истории ее публикации в значительной мере основан на соответствующем разделе книги А. Т. Фоменко «Основания истории».
В наше время исследования Ньютона по хронологии всячески замалчиваются. Однако было время, когда вокруг них велись бурные споры. Сегодня с развитием Новой Хронологии становится ясно, насколько грандиозной была задача, которую поставил перед собой Ньютон. Гениальный ученый выбрал совершенно верное направление научного поиска. Опираясь на естественнонаучные идеи, Ньютон подверг скалигеровскую версию хронологии древности сильному преобразованию в сторону ее СОКРАЩЕНИЯ. Большинство событий, датируемых историками ранее эпохи Александра Македонского, Ньютон передатировал со сдвигом в сторону нашего времени. Правда, предлагаемые им изменения хронологии были не столь радикальны, как в позднейших трудах Николая Александровича Морозова, который независимо от Ньютона показал, что скалигеровская версия хронологии древности неверна вплоть до IV века н. э. Ньютон, в своих попытках исправления хронологии, не продвинулся выше рубежа начала новой эры. Он подверг ревизии лишь даты примерно ранее 200 года до н. э. При этом обнаружить какую-либо систему в возникающих передатировках он не смог.
Сравнивая выводы Ньютона с принятой сегодня скалигеровской версией хронологии, современные комментаторы приходят к мысли, что великий ученый, дескать, «ошибался», а историки, «конечно же, правы». Так, например, один из биографов Исаака Ньютона, М. И. Орленко, писал: «Конечно, не имея расшифровки клинописи и иероглифов, не имея данных археологии, ТОГДА ЕЩЕ НЕ СУЩЕСТВОВАВШЕЙ, скованный презумпцией достоверности библейской хронологии и верой в реальность того, что рассказывалось в мифах, Ньютон ошибался не на десятки и даже не на сотни лет, а на тысячелетия, и его хронология далека от истины даже в том, что касается самой реальности некоторых событий. В. Уинстон писал в своих воспоминаниях: «Сэр Исаак в области математики нередко прозревал истину только путем интуиции, даже без доказательств... Но этот же сэр Исаак Ньютон составил хронологию... Однако эта хронология убеждает не больше, чем остроумный исторический роман, как я окончательно доказал в написанном мной опровержении этой хронологии. О, каким слабым, каким чрезвычайно слабым может быть величайший из смертных в некоторых отношениях»».
Итак, что же предлагал Исаак Ньютон? Основное внимание он уделил хронологии Древнего Египта и Древней Греции ранее начала новой эры. Например, общепринятая версия хронологии относит начало правления первого египетского фараона Менеса (Мены) примерно к 3000 году до н. э. Ньютон же утверждал,что это событие датируется 946 годом до н. э. Хронологический сдвиг составляет здесь ни много ни мало — около двух тысяч лет.
Миф о Тезее датируется историками XV веком до н. э. Ньютон же доказывал, что соответствующие события имели место около 936 года до н. э. То есть примерно на 700 лет позднее.
Знаменитая Троянская война датируется историками примерно 1225 годом до н. э. Ньютон утверждает, что она произошла гораздо позже – в 904 году до н. э. Хронологический сдвиг составляет в данном случае примерно 330 лет. И так далее.
Кратко основные выводы Ньютона в области исправления скалигеровской хронологии можно сформулировать так. Часть истории Древней Греции смещена им во времени в среднем на 300 лет и передвинута ближе к нам. История Древнего Египта, охватывающая, согласно скалигеровской версии, несколько тысяч лет и начинающаяся якобы за 3-4 тысячелетия до н. э., сдвинута Ньютоном в короткий отрезок времени длиной всего в 330 лет от 946 года до н. э. до 617 года до н. э.
Очень интересна и поучительна сама история публикации трудов Исаака Ньютона по исправлению хронологии. Ньютон, по-видимому, опасался, что выход в свет его работ по хронологии доставит ему много неприятностей и не спешил с публикацией. Исследования по хронологии велись Ньютоном на протяжении многих лет, вплоть до самой его смерти в 1727 году. Со временем слухи о хронологических исследованиях Ньютона стали проникать в общество, и принцесса Уэльская выразила желание ознакомиться с его трудом. Ньютон передал ей рукопись при условии, что та не попадет в руки посторонним лицам.
Через какое-то время рукопись была передана на тех же условиях приехавшему из Франции в Лондон аббату Конти (Abbe’ Conti). Однако, вернувшись в Париж, аббат Конти стал давать читать ее заинтересованным лицам. Дело кончилось тем, что М. Фрере (M. Freret) перевел рукопись на французский язык, добавив к ней собственный исторический обзор. Этот перевод вскоре попал к парижскому книготорговцу Ж. Гавельеру (G. Gavelier), который, мечтая опубликовать новую книгу Ньютона, написал ему в мае 1724 года письмо. Однако ответа от Ньютона он не получил, после чего написал в марте 1725 года новое письмо, сообщая, между прочим, что будет рассматривать молчание автора как его согласие на публикацию книги вместе с замечаниями Фрере. Ответа снова не последовало. Тогда Гавельер попросил своего лондонского друга добиться ответа от Ньютона лично. Встреча состоялась 27 мая 1725 года, и Ньютон дал отрицательный ответ. Однако было поздно. Книга вышла в свет на французском языке под следующим названием:
Abrege de Chronologie de M.Le Chevalier Newton, fait par lui-meme, et traduit sur le manuscript Angelois. (With observation by M. Freret). Edited by the Abbe Conti, 1725.
Ньютон получил это французское издание 11 ноября 1725 года. Он опубликовал письмо в Философских Трудах Королевского Общества (Transactions of the Royal Society, v. 33, 1725, p. 315), где обвинил аббата Конти в нарушении данного им обещания и в публикации книги помимо воли автора. В 1726 году, с появлением нападок со стороны о. Сусьета (Father Souciet), Ньютон сообщил, что готовит к печати новую, более обширную книгу по древней хронологии.
Все эти события происходили уже незадолго до смерти Ньютона. Он скончался в 1727 году, так и не успев завершить свои исследования по древней истории. В 1728 году вышло посмертное английское издание его хронологических трудов.
Вскоре после выхода в свет указанных изданий (французского и английского) в печати появилось довольно много откликов. В основном они принадлежали историкам и филологам и были крайне отрицательными. Книга Ньютона очень не понравилась историкам скалигеровской школы, однако возражений по существу они так и не смогли привести. Как обычно в таких случаях, в ход были пущены высказывания вроде «заблуждения почетного дилетанта» и тому подобное. К этому хору оскорблений фактически примкнул впоследствии и Чезаре Ламброзо, который в своей известной книге «Гениальность и помешательство» писал: «Ньютон, покоривший своим умом все человечество, как справедливо писали о нем современники, в старости тоже страдал настоящим психическим расстройством (!? — Авт.), хотя и не настолько сильным, как предыдущие гениальные люди. Тогда-то он и написал, вероятно, «Хронологию», «Апокалипсис» и «Письмо к Бентелю», сочинения туманные, запутанные и совершенно непохожие на то, что было написано им в молодые годы». Комментарии, как говорится, излишни.
Звучали и отдельные голоса в поддержку Ньютона. Но со временем волна откликов спала, и работы Ньютона по хронологии были фактически замолчаны и выведены из научного обращения. Ньютон опередил свое время. Интерес к его хронологическим изысканиям возобновился лишь в последнее время, на волне наших исследований по Новой Хронологии. Неожиданно выяснилось, что некоторые отдельные идеи Новой Хронологии были высказаны Ньютоном еще в начале XVIII века. И вот, спустя 278 лет после выхода первого английского издания, книга великого ученого, плод его сорокалетних трудов, благодаря усилиям издательства «РИМИС», наконец-то переведена на русский язык и лежит перед читателем.
Перевод на русский язык трудов Исаака Ньютона по хронологии осуществляется впервые. Он стал возможен благодаря усилиям А. Т. Фоменко, который, уже после разработки им основ Новой Хронологии, совершенно случайно узнал о том, что Исаак Ньютон также много занимался вопросами хронологии и даже написал на эту тему объемистую книгу под откровенным названием «ИСПРАВЛЕННАЯ хронология древних царств». Открытие было весьма неожиданным. Ведь даже Н. А. Морозов, долгие годы занимавшийся вопросами хронологии и имевший широкий доступ в библиотеки и хранилища, так и не узнал о существовании книги Ньютона по хронологии. Однако достать саму книгу и ознакомиться с ее содержанием удалось далеко не сразу. Лишь благодаря значительным усилиям А. Т. Фоменко со временем удалось разузнать, что несколько лет назад в США ограниченным тиражом вышло репринтное переиздание первого английского издания книги Ньютона, вышедшего в Лондоне в 1728 году, вскоре после смерти автора. Репринт был куплен А. Т. Фоменко — и как раз во время. Предпринятая вскоре за тем по просьбе А. В. Нерлинского вторичная попытка купить еще несколько экземпляров репринта кончилась уже ничем. К изумлению А. Т. Фоменко и А. В. Нерлинского, репринт был изъят не только из продажи в США, но даже из книжных каталогов. Как будто его никогда не существовало. Что поразило даже американцев, оказывавших содействие А. Т. Фоменко в покупке книги.
Таким образом, данное издание, по сути дела, является единственным в настоящее время доступным изданием труда Ньютона не только на русском, НО И НА АНГЛИЙСКОМ языке. Книга Ньютона сегодня практически недоступна ни в США, ни даже в Англии, на родине автора. Хочется надеяться, что данное издание все-таки изменит неестественное положение дел. Созданное, по-видимому, «обиженными Ньютоном» историками.
Несмотря на то, что текст Ньютона местами достаточно сложен для восприятия, особенно для человека, имеющего лишь гуманитарное образование, следует отметить, что перевод выполнен на очень высоком уровне с точки зрения исключения смысловых ошибок. Впрочем, читатель имеет возможность самостоятельно сравнить те или иные места перевода с оригинальным текстом, который приводится в настоящем издании параллельно с переводом.
При переводе имен собственных и географических названий на русский язык были приняты следующие правила. Имена переводились как можно ближе к тому написанию, которое употребил автор. Исключение составили библейские имена и имена известных античных авторов (таких как Геродот, Фукидид и т. п.), которые переведены в соответствии с устоявшимися правилами: библейские имена — по синодальному переводу Библии, имена античных авторов — так, как они стоят на обложках русских переводов их трудов. Однако даже в этих случаях, если перевод того или иного имени оказывался существенно отличным от его английского написания у Ньютона, то это английское написание приводилось в скобках после переведенного имени.
Вообще, как мне известно, переводчики постарались перевести книгу Ньютона как можно ближе к исходному английскому тексту. Ведь даже сам язык, которым пишет Ньютон на тему истории и хронологии — четко и ясно, — мог бы стать примером для некоторых историков. Надо сказать, что переводчики отлично справились со своей достаточно непростой задачей. Благодаря их стараниям — и конечно же благодаря усилиям издательства «РИМИС», без которых данный перевод не был бы осуществлен, — русский читатель может, наконец, ознакомиться с незаслуженно забытым трудом великого английского ученого. Причем — в ТОЧНОМ переводе.
Г. В. Носовский
Москва, январь 2007 года

5

http://www.imageup.ru/img72/3117065/3.jpg
ПОСВЯЩЕНИЕ КОРОЛЕВЕ

ТО THE QUEEN.

MADAM,

AS I could never hope to write any thing my self, worthy to be laid before YOUR MAJESTY; I think it a very great happiness, that it should be my lot to usher into the world, under Your Sacred Name, the last work of as great a Genius as any Age ever produced: an Offering of such value in its self, as to be in no danger of suffering from the meanness of the hand that presents it.
.
The impartial and universal encouragement which YOUR MAJESTY has always given to Arts and Sciences, entitles You to the best returns the learned world is able to make: And the many extraordinary Honours YOUR MAJESTY vouchsafed the Author of the following sheets, give You a just right to his Productions. These, above

ПОСВЯЩЕНИЕ КОРОЛЕВЕ

ГОСУДАРЫНЯ!

Поскольку сам я никогда не смел бы надеяться написать что-либо, достойное быть представленным вниманию ВАШЕГО ВЕЛИЧЕСТВА, то почитаю за великое счастье, что на долю мою выпало ознакомить мир, от Вашего Священного Имени, с последним трудом величайшего из Гениев, когда-либо живших; дар сам по себе столь ценный, что мог бы быть принижен ничтожностью руки, его подносящей. Непредвзятая и всеобъемлющая поддержка, которую ВАШЕ ВЕЛИЧЕСТВО всегда даровали Искусствам и Наукам, требует величайшей отдачи, на какую только способен ученый мир; а многие необычайные почести, коими ВАШЕ ВЕЛИЧЕСТВО пожаловали Автора следующих листов, дают Вам

6

http://www.imageup.ru/img72/3117066/4.jpg

7

11 TO THE QUEEN.

the rest, lay the most particular claim to Your Royal Protection; For the Chronology had never appeared in its present Form without YOUR MAJESTY's Influence; and the Short Chronicle, which precedes it, is entirely owing to the Commands with which You were pleased to honour him, out of your singular Care for the education of the Royal Issue, and earnest desire to form their minds betimes, and lead them early into the knowledge of Truth.
.
The Author has himself acquainted the Publick, that the following Treatise was the fruit of his vacant hours, and the relief he sometimes had recourse to, when tired with his other studies. What an Idea does it raise of His abilities, to find that a Work of such labour and learning, as would have been a sufficient employment and glory for the whole life of another,
.
неотъемлемое право на его Произведения. Оные, к тому особо претендуют на Ваше Высочайшее Покровительство; ибо Хронология в своем настоящем виде появилась единственно под влиянием ВАШЕГО ВЕЛИЧЕСТВА; а Краткая Хроника, ей предшествующая, целиком обязана своим существованием Повелениям, коими Вам было угодно его удостоить вследствие Вашей исключительной Заботы о воспитании Королевских Отпрысков и искреннего желания рано образовать их умы и своевременно приобщить их к познанию Истины.
.
Автор самолично довел до всеобщего сведения, что следующий Трактат явился плодом его праздных часов и был тем развлечением, к коему он иногда прибегал, устав от других своих трудов. Каковы же были его Способности, ежели Произведение, требующее такого труда и учености, какое иному могло бы дать занятие и славу, коих

12 ПОСВЯЩЕНИЕ КОРОЛЕВЕ

was to him diversion only, and amusement! The Subject is in its nature incapable of that demonstration upon which his other writings are founded, but his usual accuracy and judiciousness are here no less observable; And at the same time that he supports his suggestions, with all the authorities and proofs that the whole compass of Science can furnish, he offers them with the greatest caution; And by a Modesty, that was natural to Him and always accompanies such superior talents, sets a becoming example to others, not to be too presumptuous in matters so remote and dark. Tho' the Subject be only Chronology, yet, as the mind of the Author abounded with the most extensive variety of Knowledge, he frequently intersperses Observations of a different kind; and occasionally instills principles of Virtue and Humanity, which seem to have been always uppermost in his heart, and, as they were the Constant Rule of his actions, appear Remarkably in all his writings.
.
достало бы на всю жизнь, для него было лишь времяпрепровождением и забавой! Сам Предмет по природе своей не поддается доказательствам, на каких построены другие его творения, но его всегдашние точность и здравомыслие и здесь не менее очевидны; и приводя в поддержку своих предположений все авторитеты и доказательства, какие только способен предоставить весь круг Наук, он в то же самое время преподносит их с величайшей осторожностью; и своею Скромностию, столь ему присущей и всегда сопровождающей талант столь великий, дает другим надлежащий пример того, как не следует быть слишком самонадеянными в делах столь далеких и темных. Хотя Предметом сего труда и является лишь Хронология, тем не менее, поскольку разум Автора преисполнен был пространнейших и разнообразнейших Знаний, он зачастую разнообразит его

13 TO THE QUEEN.

Here YOUR MAJESTYwill see Astronomy, and a just Observation on the course of Nature, assisting other parts of Learning to illustrate Antiquity; and a Penetration and Sagacity peculiar to the great Author, dispelling that Mist, with which Fable and Error had darkened it; and will with pleasure contemplate the first dawnings of Your favourite Arts and Sciences, the noblest and most beneficial of which He alone carried farther in a few years, than all the most Learned who went before him, had been able to do in many Ages. Here too, MADAM, You will observe, that an Abhorrence of Idolatry and Persecution (the very essence and foundation of that Religion, which
.
Наблюдениями иного рода; и порою внушает правила Добродетели и Человечности, каковые, как представляется, всегда главенствовали в его сердце и, служа постоянным руководством его действиям, замечательным образом проявляются во всех его творениях.

Здесь ВАШЕ ВЕЛИЧЕСТВО найдет Астрономию и справедливые замечания о законах Природы, споспешествующие другим разделам Знаний при освещении Древности; и Проницательность и Здравомыслие, с коими сей великий Автор рассеивает туман, которым ее покрыли Вымысел и Заблуждение; и с отрадой будет созерцать первую зарю милых Вашему сердцу Искусств и Наук, из коих наиболее благородные и полезные Он один в несколько лет продвинул далее, чем все великие ученые, бывшие до него, смогли за многие столетия. Здесь также, ГОСУДАРЫНЯ, Вы увидите, что отвращение к Идолопоклонству

14 ПОСВЯЩЕНИЕ КОРОЛЕВЕ

makes so bright a part of YOUR MAJESTY's character) was one of the earliest Laws of the Divine Legislator, the Morality of the first Ages, and the primitive Religion of both Jews and Christians; and, as the Author adds, ought to be the standing Religion of all Nations; it being for the honour of God, and good of Mankind. Nor will YOUR MAJESTY be displeased to find his sentiments so agreeable to Your own, whilst he condemns all oppression; and every kind of cruelty, even to brute beasts; and, with so much warmth, inculcates Mercy, Charity, and the indispensable duty of doing good, and promoting the general welfare of mankind: Those great ends, for which Government was first instituted, and to which alone it is administred in this happy Nation, under a KING, who distinguished himself early in opposition to the Tyranny which threatned Europe, and chuses to reign in the hearts of his subjects; Who, by his innate Benevolence, and Paternal Affection to his Peo-

8

u Гонениям (сама сущность и основаниетойВеры, которая являет столь живую часть характера ВАШЕГО ВЕЛИЧЕСТВА) было одним из первых Законов Божественного Законодателя, Нравственным Законом первых Веков и первобытной Религией как Иудеев, так и Христиан, которой, прибавляет Автор, надлежало бы быть неизменной религией всех народов, ибо она во славу Господу и во благо человечеству Также ВАШЕМУ ВЕЛИЧЕСТВУ доставит удовольствие найти его мнения столь сходными с Вашими собственными, ибо он осуждает всякий гнет; и любую жестокость, даже к диким зверям; и с великим пылом внушает идеи Сострадания, Милосердия и необходимости делать добро и способствовать общему благоденствию человечества. Такова великая цель, какую изначально имеет Правление, и к каковой единственно оно направлено в нашей счастливой Стране, управляе-

15 TO THE QUEEN.

pie, establishes and confirms all their Liberties; and, by his Valour and Magnanimity, guards and defends them.
.
That Sincerity and Openness of mind, which is the darling quality of this Nation, is become more conspicuous, by being placed upon the Throne; And we see, with Pride, OUR SOVEREIGN the most eminent for a Virtue, by which our country is so desirous to be distinguished. A Prince, whose views and heart are above all the mean arts of Disguise, is far out of the reach of any temptation to Introduce Blindness and Ignorance. And, as HIS MAJESTY is, by his incessant personal cares, dispensing Happiness at home, and Peace abroad; You, MADAM, lead us on by Your
.
мой Королем, который давно прославился как противник Тирании, грозившей Европе, и который предпочитает царить в сердцах своих подданных; который, по природному своему Человеколюбию и Отеческому Расположению к Народу своему, установил и утвердил все его Свободы; и по своей Доблести и Великодушию оберегает и защищает их.
.
Та Искренность и Непредубежденность, что составляют лучшие качества сего Народа, проявились еще более, будучи возведены на Трон; и мы с Гордостию видим в НАШЕМ ГОСУДАРЕ столь замечательную Добродетель, коей так стремится отличаться наша страна. Правитель, чьи суждения и душа превыше всех низких ухищрении не может
.
поддаться соблазну ввести в обществе Слепоту и Невежество. И подобно тому, как ЕГО ВЕЛИЧЕСТВО своей непрестанной личной заботой устанавливает Счастье

16 ПОСВЯЩЕНИЕ КОРОЛЕВЕ

great Example to the most noble use of that Quiet and Ease, which we enjoy under His Administration, whilst all Your hours of leisure are employed in cultivating in Your Self That Learning, which You so warmly patronize in Others.
.
YOUR MAJESTY does not think the instructive Pursuit, an entertainment below Your exalted Station; and are Your Self a proof that the abstruser parts of it are not beyond the reach of Your Sex. Nor does this Study end in barren speculation; It discovers itself in a steady attachment to true Religion; in Liberality, Beneficence, and all those amiable Virtues, which increase and heighten the Felicities of a Throne, at the same time that they bless All around it. Thus, MADAM, to enjoy, together with the highest state of publick Splendor and Dignity Ш the retired Pleasures and
.
в стране и Мир за ее пределами, так и Вы, ГОСУДАРЫНЯ, научаете нас Вашим великим Примером наиболее достойно употреблять тот Мир и Покой, коими мы пользуемся в Его Правление, в то время как все часы Вашего досуга посвящены взращиванию в себе той Учености, которой Вы оказываете столь горячее покровительство в других.
.
ВАШЕ ВЕЛИЧЕСТВО не считает стремление к Образованию занятием слишком низким для Вашего высокого положения; а сами Вы являетесь доказательством того, что высокие материи не являются недосягаемыми для Вашего пола. Труд сей не ограничивается бесплодными рассуждениями; он обнаруживает твердую привязанность к истинной Вере; Терпимость, Любовь к ближнему и все те милые Добродетели, что возвеличивают и возвышают Счастливое Правление, в то же время осеняя все вокруг. Так, ГОСУДАРЫ-

17 TO THE QUEEN.

domestick Blessings of private life; is the perfection of human Wisdom, as well as Happiness.
.
НЯ, наслаждаться, вмесще с высочайшим положением общественного Величия и Достоинства, и всеми уединенными удовольствиями и домашними радостями частной жизни есть величайшая человеческая Мудрость и Счастье.
.
The good Effects of this Love of knowledge, will not stop with the present Age; It will diffuse its Influence with advantage to late Posterity: And what may we not anticipate in our minds for the Generations to come under a Royal Progeny, so descended, so educated, and formed by such Patterns!
.
The glorious Prospect gives us abundant reason to hope, that Liberty and Learning will be perpetuated together; and that the bright Examples of Virtue and Wisdom, set in this Reign by the Royal Patrons of Both, will be transmitted with the Scepter
.
Благодатное Действие этой Любви к знаниям не ограничится Настоящим; влияние ее распространится ко благу далеких Потомков; и мы в душе можем позавидовать грядущим Поколениям, которыми будут править Королевские Отпрыски, имеющие такое происхождение, такое образование и воспитанные на таких Образцах! Сия славная Будущность дает нам в избытке основания для надежды, что Свобода вместе с Ученостию сохранятся навсегда; и что великий Образец Добродетели и Мудрости, преподанный в сие Царствование их Вы-

9

18 tS their Posterity, till this and the other Works of Sir ISAAC NEWTON shall be forgot, and Time it self be no more: Which is the most sincere and ardent wish of

MADAM,
.
May it please YOUR
.
MAJESTY, YOUR MAJESTY'S most obedient and most dutiful subject and servant, John Conduitt.
.
ПОСВЯЩЕНИЕ КОРОЛЕВЕ

сочайшими Покровителями, будут переходить вместе со Скипетром к их Потомкам, пока этот и прочие Труды Сэра Исаака Ньютона не будут забыты, и самого Времени не будет уже; и это есть наиболее искреннее и горячее желание,
.
ГОСУДАРЫНЯ, с позволения ВАШЕГО ВЕЛИЧЕСТВА, покорнейшего и преданнейшего подданного и слуги ВАШЕГО ВЕЛИЧЕСТВА, Джона Кондуитта.

19 TO THE QUEEN.
.
THE CONTENTS. ОГЛАВЛЕНИЕ

A Short Chronicle from the first Memory of Things in Europe, to the Conquest of Persia by Alexander the Great. The Chronology of Ancient Kingdoms amended. Chap. I. Of the Chronology of the FirstAges of the Greeks.

Chap. П. Of the Empire of Egypt.
.
Chap. ІП. Of the Assyrian Empire.
.
Chap. IV. Of the two Contemporary Empires of the Babylonians and Medes. Chap. V. A Description of the Temple of Solomon. Chap. VI. Of the Empire of the Persians.

Краткая Хроника от Первых Событий, памятных в Европе, до Завоевания Персии Александром Великим Исправленная Хронология Древних Царств Глава I. О Хронологии первых веков Греции

Глава П. О Египетской империи
.
Глава ПІ. Об Ассирийской империи
.
Глава IV. О двух современных империях Вавилонян и Мидян
.
Глава V. Описание Храма Соломона
.
Глава VI. Об Империи Персов

20 ПРЕДУВЕДОМЛЕНИЕ

Advertisement.

Tho' The Chronology of Ancient Kingdoms amended, was writ by the Author many years since; yet he lately revis'd it, and was actually preparing it for the Press at the time of his death. But The Short Chronicle was never intended to be made public, and therefore was not so lately corrected by him. To this the Reader must impute it, if he shall find any places where the Short Chronicle does not accurately agree with the Dates assigned in the larger Piece. The Sixth Chapter was not copied out with the other Five, which makes it doubtful whether he intended to print it: but being found among his Papers, and evidently appearing to be a Continuation of the same Work, and (as such) abridg'd in the Short Chronicle; it was thought proper to be added.

Предуведомление

Хотя Исправленная Хронология Древних Царств была написана Автором много лет назад, он недавно пересмотрел ее и перед своей смертью готовил ее для печати. Однако Краткая Хроника никогда не предназначалась к опубликованию и посему не была им надлежащим образом исправлена. На этот счет Читателю следует отнести все места, где Краткая Хроника не совпадает в точности с датами, приведенными в более крупном Произведении. Шестая Глава не была переписана набело вместе с остальными пятью, и поэтому неясно, была ли она предназначена для печати; но поскольку она была обнаружена среди его бумаг и очевидно является продолжением того же труда, и (как таковое) вкратце изложена в Краткой Хронике, мы посчитали должным ее присоединить.

21 ADVERTISEMENT

Had the Great Author himself Iiv 'd to publish this Work, there would have been no occasion for this Advertisement; But as it is, the Reader is desired to allow for such imperfections as are inseparable from Posthumous Pieces; and, in so great a number of proper names, to excuse some errors of the Press that have escaped.
.
Если бы сам Великий Автор дожил до опубликования своего Труда, в настоящем Предуведомлении не было бы нужды; но поскольку случилось иначе, мы просим у Читателя снисходительности к изъянам, неизбежным при Посмертной Публикации, и прощения за некоторые ошибки, возникшие при печати такого множества имен собственных.

10

2 Исправленная хронология древних царств
.
33 A SHORT CHRONICLE
.
A SHORT CHRONICLE
.
FROM THE
.
First Memory of things in Europe to the Conquest of Persia by Alexander the great.
.
The Times are set down in years before Christ.
.

The Canaanites who fled from Joshua, retired in great numbers into Egypt, and there conquered Timaus, Thamus, or Thammuz King of the lower Egypt, and reigned there under their Kings Salatis, Bceon, Apachnas, Apophis, Janias, Assis, &c. untill the days of Eli and Samuel. They fed on flesh, and sacrificed men after the manner of the Phoenicians, and were called Shepherds by the Egyptians, who lived only on the fruits of the earth, and abominated flesh-eaters. The
.
КРАТКАЯ ХРОНИКА
.
ОТ Первых Событий, памятных в Европе, до Завоевания Персии Александром Великим
.
Времена указаны в годах до Рождества Христова
.
Хананеи, бежавшие от Иисуса Навина (Joshua), отступили в великом множестве в Египет и там покорили Тимая, Таму-са, или Таммуза, царя нижнего Египта, и господствовали там со своими царями Сали-тисом, Беоном, Апахнаном, Апофисом, Ианнасом, Accu-сом и пр. до времен Илия (Eli) и Самуила. Они питались мясом и приносили людей в жертву подобно финикиянам, и египтяне, кои кормились лишь плодами земли и коим отвратительно было мясоеде-
.
34 КРАТКАЯ ХРОНИКА
.
upper Parts °f Egypt were in those days under many Kings, Reigning at Coptos, Thebes, This, Elephantis, and other Places, which by conquering one another grew by degrees into one Kingdom, over which Misphragmuthosis Reigned in the days of Eli.
.
In the year before Christ 1125 Mephres Reigned over the upper Egypt from Syene to He-liopolis, and his Successor Misphragmuthosis made a lasting war upon the Shepherds soon after, and caused many of them to fly into Palestine, Idumcea, Syria, and Libya', and under Lelex, ALzeus, lnachus, Pelasgus, JEolus the first, Ce-crops, and other Captains, into Greece. Before those days Greece and all Europe was peopled by wandring Cimmerians, and Scythians from the backside of the Euxine Sea, who lived a rambling wild sort of life, like the Tartars in the northern parts of Asia. Of their Race was Ogyges, in whose days these Egyptian strangers
.
ние, называли их Пастухами. В верхнем Египте в то время правили многие цари, царствовавшие в Коптосе, Фивах, Фисе, Элефантине и в других местах, которые, покоряя друг друга, постепенно объединились в единое царство, царем которого во времена Илия был Мисфрагмутосис. В 1125 году до Рождества Христова в верхнем Египте от Сиены до Гелиополя воцарился Мефрес, а его преемник Мисфрагмутосис вскоре после этого затеял длительную войну с Пастухами и заставил многих из них бежать в Палестину, Идумею, Сирию и Ливию, а также в Грецию под предводительством Ле-лега, Эзея, Инаха, Пеласга, Эола первого, Кекропа и прочих вождей. До того времени Греция и вся Европа были населены кочующими киммерийцами и скифами, пришедшими из-за Евксинского моря, которые вели дикий бродячий образ жизни, как татары в северных пределах Азии. Из их племени был
.
35 A SHORT CHRONICLE
.
came into Greece. The rest of the Shepherds were shut up by Misphragmuthosis, in a part of the lower Egypt called Abaris or Pelusium.
.
In the year 1100 the Philistims, strengthned by the access of the Shepherds, conquer Israel, and take the Ark. Samuel judges Israel.
.
1085. Hcemon the son of Pelas-gus Reigns in Thessaly. 1080. Lycaon the son of Peleis-gus builds Lycosura; Phorone-us the son of lnachus, Phoroni-eum, afterwards called Argos\ Mgialeus the brother of Phoro-neus and son of lnachus, JEgia-leum, afterwards called Sicyon: and these were the oldest towns in Peloponnesus. 'Tillthenthey built only single houses scattered up and down in the fields. About the same time Ceerops built Ceeropia in Attica, afterwards called Athens', and Ele-usine, the son of Ogyges, built Eleusis. And these towns gave a beginning to the Kingdoms
.
Огиг, во времена которого эти чужестранцы из Египта прибыли в Грецию. Остальные Пастухи были заперты Мисфрагмутосисом в области нижнего Египта, называемой Аварис, или Пелусий.
.
В 1100 году филистимляне, усилившиеся благодаря притоку Пастухов, завоевывают Израиль и завладевают Ковчегом завета. Самуил — судья в Израиле.
.
1085. Царствование Гемона, сына Пеласга, в Фессалии. 1080. Ликаон, сын Пеласга, строит Ликосуру; Фороней, сын Инаха — Фороник, впоследствии названный Аргосом', Эгиалей, брат Форонея и сын Инаха — Эгиалей, впоследствии названный Сиционом; то были древнейшие города Пелопоннеса. До того времени они строили лишь отдельные дома, разбросанные тут и там в полях. Примерно в то же время Кекроп основал Кекропию в Аттике, впоследствии названную Афинами', а Элевсин, сын Огига, основал Элевсин. И эти города
.
36 КРАТКАЯ ХРОНИКА
.
of the Arcadians, Argives, Si-cyons, Athenians, Eleusinians, gcc. Deucalion flourishes.
.
1070. Amosis, or Tethmosis, the successor of Misphrag-muthosis, abolishes the Phoenician custom in Heliopolis of sacrificing men, and drives the Shepherds out of Abaris. By their access the Philistims become so numerous, as to bring into the field against Saul 30000 chariots, 6000 horsemen, and people as the sand on the sea shore for multitude. Abas, the father of Acrisius and Proetus, comes from Egypt.

11

1069. Saul is made King of Israel, and by the hand of Jonathan gets a great victory over the Philistims. Eurotas the son of Lelex, and Lacedoemon who married Sparta the daughter of Eurotas, Reign in Laconia, and build Sparta.
.
1060. Samuel dies. 1059. David made King.
.
положили начало царствам Аркадскому, Аргосскому, Cu-ционскому, Афинскому, Элев-синскому и др. Время жизни Девкалиона.
.
1070. Амосис, или Тетмосис, наследник Мисфрагмутоси-са, уничтожает в Гелиополе финикийский обычай человеческих жертвоприношений и изгоняет Пастухов из Аварией. Благодаря их притоку филистимляне становятся столь многочисленны, что выводят на поле брани против Саула 30000 колесниц, 6000 конницы и людей множество, как песка на берегу моря. Абас, отец Акрисия и Прета, прибывает из Египта. 1069. Саул помазан царем Израиля и с помощью Ионафана (Jonathan) одерживает великую победу над филистимлянами. Еврот, сын Лелега, и Лакедемон, женившийся на Спарте, дочери Еврота, царствуют в Лаконии и строят Спарту.
.
1060. Смерть Самуила. 1059.Давид помазан на царство.
.
37 A SHORT CHRONICLE
.

1048. The Edomites are conquered and dispersed by David, and some of them fly into Egypt with their young King Hadad. Others fly to the Persian Gulph with their Commander Oannes; and others from the Red Sea to the coast of the Mediterranean, and fortify Azoth against David, and take Zidon; and the Zidonians who fled from them build Tyre and Aradus, and make Abibalus King of Tyre. These Edomites carry to all places their Arts and Sciences; amongst which were their Navigation, Astronomy, and Letters; for in Idumcea they had Constellations and Letters before the days of Job, who mentions them: and there Moses learnt to write the Law in a book. These Edomites who fled to the Mediterranean, translating the word Erythrcea into that of Phoenicia, give the name of Phoenicians to themselves, and that of Phoenicia to all the sea-coasts of Palestine from Azoth to Zidon. And hence came the tradition of the Persians, and of the Phoenicians themselves,
.
1048. Идумеяне побеждены и рассеяны Давидом, и некоторые из них бегут в Египет со своим молодым царем Гада-дом. Другие бегут к Персидскому Заливу со своим военачальником Оанном; а прочие
.
— с Красного Моря к берегам Средиземного моря, и укрепляют Азот против Давида, и берут Сидон (Zidon); а сидоняне, бежавшие от них, строят Тир и Apad и делают Абибала царем Тира. Эти идумеяне несут с собой повсюду свои искусства и науки, среди коих было мореплавание, астрономия и письменность; ибо в Идумее они знали созвездия и письмена до времени Иова (Job), который их упоминает; и там Моисей (Moses) научился записать Закон в книгу. Те идумеяне, что бежали на Средиземное море, сделали из слова Эритрея слово Финикия и назвали себя самих финикиянами, а все морские побережья Палестины от Азота до Сидона
.
— Финикией. И отсюда берет начало предание персов и са-
.
38 КРАТКАЯ ХРОНИКА
.
mentioned by Herodotus, that the Phoenicians came originally from the Red Sea, and presently undertook long voyages on the Mediterranean.
.
1047. Acrisius marries Eu-rydiee, the daughter of Lacedce-mon and Sparta. The Phoenician mariners who fled from the Red Sea, being used to long voyages for the sake of traffic, begin the like voyages on the Mediterranean from Zidon; and sailing as far as Greece, carry away Io the daughter of lnachus, who with other Grecian women came to their ships to buy their merchandize. The Greek Seas begin to be infested with Pyrates.
.
1046. The Syrians of Zobah and Damascus are conquered by David. Nyctimus, the son of Lycaon, reigns in Arcadia. Deucalion still alive. 1045. Many of the Phoenicians and Syrians fleeing from Zidon and from David, come under the conduct of Cadmus, Cilix, Phoenix, Membliarius, Nycteus, Thasus, Atymnus, and
.
мих финикиян, упоминаемое Геродотом, что финикияне когда-то пришли с Красного моря и вскорости пустились в дальние плавания по Средиземному морю. 1047. Акрисий женится на Ee-ридике, дочери Лакедемона и Спарты. Финикийские моряки, бежавшие с Красного моря и привыкшие ходить в дальние плавания по делам торговли, пускаются в подобные плавания по Средиземному морю из Сидона; и, дойдя до Греции, увозят Ио, дочь Инаха, которая с другими гречанками взошла на их корабль, чтобы купить их товар. Греческие моря начинают кишеть пиратами. 1046. Сирийцы Сувы (Zobah) и Дамаска покорены Давидом. Никтима, сын Ликаона, царствует в Аркадии. Девка-лион все еще жив. 1045. Многие из финикиян и сирийцев, бежавших из Сидона и сп Давида, приходят под предводительством Кадма, Киликса, Феникса, Мемблиа-ра, Никтея, Фасоса, Атим-
.
39 A SHORT CHRONICLE
.
other Captains, into Asia minor, Crete, Greece, and Libya; and introduce Letters, Music, Poetry, the Octaeteris, Metals and their Fabrication, and other Arts, Sciences and Customs of the Phoenicians. At this time Cranaus the successor of Ce-crops Reigned in Attica, and in his Reign and the beginning of the Reign of Nyctimus, the Greeks place the flood of Deucalion. This flood was succeeded by four Ages or Generations of men, in the first of which Chiron the son of Saturn and Philyra was born, and the last of which according to Hesiod ended with the Trojan War; and so places the Destruction of Troy four Generations or about 140 years later than that flood, and the coming of Cadmus, reckoning with the ancients three Generations to an hundred years. With these Phoenicians came a sort of men skilled in the Religious Mysteries, Arts, and Sciences of Phoenicia, and settled in several places under the names of Curetes, Corybantes, Telchines, and Idcei Dactyli.

12

на и прочих вождей в Малую Азию, на Крит, в Грецию и в Ливию, и вводят в употребление письмо, музыку, поэзию, восьмилетний цикл, металлы и их обработку, а также прочие искусства, науки и обычаи финикиян. В это время Кранай, наследник Кекропа, правит в Аттике, и к его царствованию и началу царствования Никтима греки относят Девкалионов потоп. За этим потопом последовали четыре Века, или людских поколения, в первом из которых родился Хирон, сын Сатурна и Филиры, а последний из которых, согласно Гесиоду, закончился Троянской войной; и таким образом разрушение Трои произошло через четыре поколения, или примерно через 140 лет, после потопа и прибытия Kad-ма, ежели считать вместе с древними по три поколения на сто лет. Вместе с этими финикиянами пришло некое племя, искусное в религиозных таинствах, искусствах и науках Финикии, и рассели-
.
40 КРАТКАЯ ХРОНИКА
.
1043. Hellen, the son of Deucalion, and father of JEolus, Xu-thus, and Dorus, flourishes.
.

1035. Erectheus Reigns in Attica. Mthlius, the grandson of Deucalion and father of En-dymion, builds Elis. The Idcei Dactyli find out Iron in mount Ida in Crete, and work it into armour and iron tools, and thereby give a beginning to the trades of smiths and armourers in Europe; and by singing and dancing in their armour, and keeping time by striking upon one another's armour with their swords, they bring in Music and Poetry; and at the same time they nurse up the Cretan Jupiter in a cave of the same mountain, dancing about him in their armour.
.
1034. Ammon Reigns in Egypt. He conquered Libya, and reduced that people from a wandering savage life to a civil °ne, and taught them to lay up
.
лось в различных местах под именами куретов, корибан-тов, телъхинов и идейских дактилов.
.
1043. Время жизни Эллина, сына Девкалиона и отца Эола, Ксуфа и Дора.
.
1035. Царствование Эрехфея в Аттике. Аэтлий, внук Девкалиона и отец Эндимио-на, строит Элиду. Идейские дактили находят железо в горе Ида на Крите и делают из него доспехи и железные орудия, и тем самым дают начало ремеслу кузнецов и оружейников в Европе', и своими пением, и танцами, и ритмом, который они отмеряли, ударяя мечами по доспехам друг друга, они вводят в употребление музыку и поэзию; и в то же самое время они воспитывают Критского Юпитера в пещере на той же горе, танцуя вкруг него в своих доспехах.
.
1034. Царствование Аммона в Египте. Он покорил Ливию и привел народ ее от бродячей дикой жизни к цивилизованной, и научил их запасать
.
41 A SHORT CHRONICLE
.

the fruits of the earth; and from him Libya and the desert above it were anciently called Ammonia. He was the first that built long and tall ships with sails, and had a fleet of such ships on the Red Sea, and another on the Mediterranean at Irasa in Libya. 'Till then they used small and round vessels of burden, invented on the Red Sea, and kept within sight of the shore. For enabling them to cross the seas without seeing the shore, the Egyptians began in his days to observe the Stars: and from this beginning Astronomy and Sailing had their rise. Hitherto the Lunisolar year had been in use: but this year being of an uncertain length, and so, unfit for Astronomy, in his days and in the days of his sons and grandsons, by observing the Heliacal Risings and Setting of the Stars, they found the length of the Solar year, and made it consist of five days more than the twelve calendar months of the old Lunisolar year. Creusa the daughter of Erechtheus marries Xuthus the son of Hellen. Ere-
.
плоды земные; и в честь его Ливия и пустыня подле нее в древности назывались Аммония. Он был первым, кто начал строить длинные и высокие парусные корабли, и держал флот таких кораблей на Красном море, и другой на Средиземном море в Ира-се в Ливии. До того времени в употреблении были небольшие круглые грузовые суда, изобретенные на Красном море, которые держались в виду берега. Дабы дать кораблям возможность пересекать моря, не видя берега, египтяне стали в его время наблюдать звезды; и это положило начало астрономии и мореходству. До тех пор использовался лунно-солнечный год; но поскольку этот год не имел определенной длины и, следовательно, не подходил для нужд астрономии, в его время и во времена его сыновей и внуков была установлена длительность солнечного года путем наблюдения ге-лиактических восходов и закатов звезд и добавлены пять
.
42 КРАТКАЯ ХРОНИКА
.

chtheus having first celebrated the Panathenoea joins horses to a chariot. sEgina, the daughter of Asopus, and mother of AEa-cus, born.
.
1030. Ceres a woman of Sicily, in seeking her daughter who was stolen, comes into Attica, and there teaches the Greeks to sow corn; for which Benefaction she was Deified after death. She first taught the Art to Triptolemus the young son of Celeus King of Eleusis.
.
1028. Oenotrus the youngest son of Lycaon, the Janus of the Latines, led the first Colony of Greeks into Italy, and there taught them to build houses. Perseus born.
.
1020. Areas, the son of Cal-listo and grandson of Lycaon, and Eumelus the first King of Achaia, receive bread-corn from Triptolemus.

13

дополнительных дней к двенадцати календарным месяцам лунно-солнечного года. Креуса, дочь Эрехфея, становится женой Ксуфа, сына Эллина. Эрехфей, первым учредивший Панафинеи, запрягает коней в колесницы. Рождение Эгины, дочери Acona и матери Эака.
.
1030. Церера, сицилианка, в поисках своей похищенной дочери приходит в Аттику и там учит греков сеять хлеб, за каковое благодеяние она была после смерти обожествлена. Первым она обучила этому Искусству Триптоле-ма, юного сына Келея, царя Элевсина.
.
1028. Энотр, младший сын Ликаона, Янус латинян, привел первых греческих колонистов в Италию и там научил их строить дома. Рождение Персея.
.
1020. Аркад, сын Каллисто и внук Ликаона, и Евмел, первый царь Axeu, получают от Триптолема хлебные злаки.
.
43 A SHORT CHRONICLE
.

1019. Solomon Reigns, and marries the daughter of Am-mon, and by means of this affinity is supplied with horses from Egypt; and his merchants also bring horses from thence for all the Kings of the Hittites and Syrians: for horses came originally from Libya', and thence Neptune was called Equestris. Tantalus King of Phrygia steals Ganimede the son of Tros King of Troas.
.
1017. Solomon by the assistance of the Tyrians and Aradi-ans, who had mariners among them acquainted with the Red Sea, sets out a fleet upon that sea. Those assistants build new cities in the Persian Gulph, called Tyre and Aradus. 1015. The Temple of Solomon is founded. Minos Reigns in Crete expelling his father As-terius, who flees into Italy, and becomes the Saturn of the Latines. Ammon takes Gezer from the Canaanites, and gives it to his daughter, Solomon's wife.
.
1014. Ammon places Cepheus at Joppa.
.
1019. Соломон восходит на царство и женится на дочери Аммона, и благодаря этому родству получает коней из Египта', и также его купцы поставляют оттуда коней для всех царей хеттеев и сирийцев', ибо кони изначально происходят из Ливищ посему и Нептун был прозван Конником. Тантал, царь Фригии, похищает Ганимеда, сына Троса, царя Троады.
.
1017. Соломон с помощью тирцев и арадцев, среди которых были моряки, знакомые с Красным морем, выводит флот на это море. Помощники его строят в Персидском Заливе новые города, названные Тир и Apad. 1015. Заложен Храм Соломона. Минос воцаряется на Крите, изгнав своего отца Астерия, который бежит в Италию и становится Сатурном латинян. Аммон отнимает у хананеев Гезер и отдает его своей дочери, жене Соломона.
.
1014. Аммон помещает Ke-фея в Иоппе.
.
44 КРАТКАЯ ХРОНИКА
.

1010. Sesac in the Reign of his father Ammon invades Arabia Fcelix, and sets up pillars at the mouth of the Red Sea. Apis, Epaphus or Epopeus, the son of Phroroneus, and Nycteus King of Bceotia, slain. Lycus inherits the Kingdom of his brother Nyeteus. AEtolus the son of En-dymion flies into the Country of the Curetes in Achaia, and calls it AEtolia; and of Pronoe the daughter of Phorbas begets Pleuron and Calydon, who built cities in AEtolia called by their own names. Antiopa the daughter of Nyeteus is sent home to Lyeus by Lamedon the successor of Apis, and in the way brings forth Amphion and Zethus.
.
1008. Sesae, in the Reign of his father Ammon, invades Afric and Spain, and sets up pillars in all his conquests, and particularly at the mouth of the Mediterranean, and returns home by the coast of Gaul and Italy.
.
1007. Ceres being dead Eu-molpus institutes her Mysteries
.
1010. Сесак в царствование своего отца Аммона вторгается в Счастливую Аравию и устанавливает столпы у входа в Красное море. Гибель Аписа, Епафа, или Эпопея, сына Форонея, и Никтея, царя Беотии. Лик наследует царство своего брата Никтея. Этол, сын Эндимиона, бежит в страну куретов в Axee и называет ее Этолией; и с Проноей, дочерью Фор-банта, рождает Плеврона и Калидона, которые основали в Этолии города, носящие их имена. Антиопа, дочь Никтея, отправлена домой к Лику Ламедоном, наследником Аписа, и по дороге рожает Амфиона и Зета. 1008. Сесак в царствование своего отца Аммона вторгается в Африку и Испанию, и устанавливает столпы во всех завоеванных землях, в том числе при входе в Средиземное море, и возвращается домой вдоль побережья Галлии и Италии.
.
1007. После смерти Цереры Евмолп учреждает таинства
.
45 A SHORT CHRONICLE
.

in Eleusine. The Mysteries of Rhea are instituted in Phrygia, in the city Cybele. About this time Temples begin to be built in Greece. Hyagnis the Phrygian invents the pipe. After the example of the common-council of the five Lords of the Phi-listims, the Greeks set up the Amphictyonic Council, first at Thermopylae, by the influence of Amphictyon the son of Deucalion', and a few years after at Delphi by the influence of Ac-risius. Among the cites, whose deputies met at Thermopylae, I do not find Athens, and therefore doubt whether Amphictyon was King of that city. Ifhe was the son of Deucalion and brother of Hellen, he and Cranaus might Keign together in several parts of Attica. But I meet with a later Amphictyon who entertained the great Bacchus. This Council worshipped Ceres, and therefore was instituted after her death.

14

1006. Minos prepares a fleet, clears the Greek seas of Py-
.
B ее честь в Элевсине. Таинства в честь Peu установлены во Фригии, в городе Кибеле. Около того же времени в Греции начинают строить храмы. Фригиец Гиагнид изобретает флейту. По примеру общего совета пяти правителей филистимлян греки создают Совет амфиктионов, поначалу в Фермопилах, под влиянием Амфиктиона, сына Де-вкалиона, а спустя несколько лет в Делъфах, под влиянием Акрисия. Среди городов, чьи представители собирались в Фермопшах, я не нахожу Афин, и потому не уверен, был ли Амфиктион царем этого города. Если он был сыном Девкалиона и братом Эллина, то он и Кранай могли царствовать одновременно в различных областях Аттики. Однако мне встречался также и более поздний Амфиктион, который принимал великого Вакха. Этот Совет почитал Цереру и, стало быть, был учрежден после ее смерти. 1006. Минос снаряжает флот, очищает Греческие моря от
.
46 КРАТКАЯ ХРОНИКА
.

rates, and sends Colonies to the Islands of the Greeks, some of which were not inhabited before. Ceerops II. Reigns in Attica. Caucon teaches the Mysteries of Ceres in Messene.
.
1005. Andromeda carried away from Joppa by Perseus. Pan-dion the brother of Ceerops II. Reigns in Attica. Car, the son of Phoroneus, builds a Temple to Ceres.
.
1002. Sesac Reigns in Egypt and adorns Thebes, dedicating it to his father Amman by the name of No-Ammon or Ammon-No, that is the people or city of Ammon\ whence the Greeks called it Dio-spolis, the city of Jupiter. Sesac also erected Temples and Oracles to his father in Thebes, Ammonia, and Ethiopia, and thereby caused his father to be worshipped as a God in those countries, and I think also in Arabia Fcelix: and this was the original of the worship of Jupiter Ammon, and the first mention of Oracles that I meet with in Prophane History. War between Pandion and Lab-dacus the grandson of Cadmus.
.
пиратов и посылает колонистов на греческие острова, некоторые из которых до той поры не были заселены. Царствование Кекропа II в Аттике. Кавкон посвящает в таинства Цереры Мессену.
.
1005. Персей увозит из Mon-пы Андромеду. Царствование Пандиона, брата Кекропа II, в Аттике. Кар, сын Форонея, строит храм Цереры.
.
1002. Сесак воцаряется в Египте и украшает Фивы, посвятив их своему отцу Am-мону под именем Но-Аммон, или Аммон-Но, то есть народ или город Аммона; поэтому греки называли его Диосполь, или город Юпитера. Сесак также воздвиг храмы и оракулы своему отцу в Фивах, Аммонии и Эфиопии, заставив таким образом почитать своего отца как бога в этих странах и, я полагаю, также и в Счастливой Аравии; и это было началом поклонения Юпитеру Аммону и первым упоминанием об оракулах, которое мне встретилось в
.
47 A SHORT CHRONICLE
.
994. Mgeus Reigns in Attica.
.

993. Pelops the son of Tantalus comes into Peloponnesus, marries Hippodamia the granddaughter of Acrisius, takes AEtolia from JEtolus the son of Endymion, and by his riches grows potent.
.
990. Amphion and Zethus slay Lycus, put Laius the son of Labdacus to flight, and Reign in Thebes, and wall the city about.
.
989. Dcedalus and his nephew Talus invent the saw, the turn-ing-lath, the wimble, the chip-ax, and other instruments of Carpenters and Joyners, and thereby give a beginning to those Arts in Europe. Daedalus also invented the making of Statues with their feet asunder, as if they walked.
.
988. Minos makes war upon the Athenians, for killing his son Androgeus. Macus flourishes.
.
Светской Истории. Война между Пандионом и Лабда-ком, внуком Кадма.
.
994. Царствование Эгея в Аттике.
.
993. Пелоп, сын Тантала, прибывает в Пелопоннес, женится на Гипподамии, внучке Акрисия, отнимает Этолию у Этола, сына Эндимиона, и обретает могущество благодаря его богатствам. 990. Амфион и Зет убивают Лика, обращают в бегство Лая, сына Лабдака, и воцаряются в Фивах, и окружают город стеной.
.
989. Дедал и его племянник Тал изобретают пилу, и вороток, и сверло, и косарь (вид топора — прим. ред.), и прочие плотничьи и столярные инструменты, и тем самым дают начало искусствам в Европе. Дедал также придумал делать изваяния с расставленными ногами, словно бы идущие.
.
988. Минос идет войной на афинян за то, что те убили его сына Андрогея. Время жизни Эака.
.
48 КРАТКАЯ ХРОНИКА
.

987. Dcedalus kills his nephew Talus, and flies to Minos. A Priestess of JupiterAmmon, being brought by Phoenician merchants into Greece, sets up the Oracle of Jupiter at Dodona. This gives a beginning to Oracles in Greece: and by their dictates, the Worship of the Dead is every where introduced.
.
983. Sisyphus, the son of JEolus and grandson of Hellen, Reigns in Corinth, and some say that he built that city. 980. Laius recovers the Kingdom of Thebes. Athamas, the brother of Sisyphus and father of Phrixus and Helle, marries Ino the daughter of Cadmus. 979. Rehoboam Reigns. Thoas is sent from Crete to Lemnos, Reigns there in the city Hep-hcestia, and works in copper and iron.
.
978. Alcmena born of Electryo the son of Perseus and Andromeda, and of Lysidice the daughter of Pelops.

15

974. Sesac spoils the Temple, and invades Syria and Persia, setting up pillars in many
.
987. Дедал убивает своего племянника Тала и бежит к Мино-су. Жрица Юпитера Аммона, привезенная в Грецию финикийскими купцами, учреждает оракул Юпитера Аммона в Додоне. Это дает начало оракулам в Грецищ и по их указанию повсеместно вводится почитание умерших.
.
983. Сисиф, сын Эола и внук Эллина, царствует в Коринфе (Corinth) и, как утверждают некоторые, строит этот город.
.
980. Лай возвращает себе Фи-ванское царство. Афамант, брат Сисифа и отец Фрикса и Геллы, женится на Ино, дочери Кадма.
.
979. Царствование Ровоама (Rehoboam). Фоант отправлен с Крита па Лемнос, царствует там в городе Гефестия и обрабатывает медь и железо. 978. Рождение Алкмены от Электриона, сына Персея и Андромеды, и Лисидики, дочери Пелопа.
.
974. Сесак разоряет Храм и вторгается в Сирию и Персию, установив столпы во
.
49 A SHORT CHRONICLE
.
places. Jeroboam, becoming subject to Sesac, sets up the worship of the Egyptian Gods in Israel.
.

971. Sesac invades India, and returns with triumph the next year but one: whence Trieteri-ea Bacchi. He sets up pillars on two mountains at the mouth of the river Ganges.
.
968. Theseus Reigns, having overcome the Minotaur, and soon after unites the twelve cities of Attica under one government. Sesac, having carried on his victories to Mount Caucasus, leaves his nephew Prometheus there, and Metes in Colchis.
.
967. Sesac, passing over the Hellespont conquers Thrace, kills Lycurgus King thereof, and gives his Kingdom and one of his singing-women to Oeagrus the father of Orpheus. Sesac had in his army Ethiopians commanded by Pan, and Libyan women commanded by Myrina or Minerva. It was the custom of the Ethiopians to dance when they were entring
.
многих местах. Иеровоам (Jeroboam), став подданным Сесака, вводит почитание египетских богов в Израиле. 971. Сесак вторгается в Индию и возвращается оттуда с торжеством через год; отсюда берут начало тригодичные таинства Вакха. Он устанавливает столпы на двух горах в устье реки Ганга. 968. Тесей воцаряется, одолев Минотавра, и вскоре после того объединяет двенадцать городов Аттики под единым правлением. Сесак, прошествовав победоносно до гор Кавказа, оставляет там своего племянника Прометея, а в Колхиде — Ээта. 967. Сесак, переправившись через Геллеспонт, покоряет Фракию, убивает Ликурга, ее царя, и отдает его царство и одну из его певиц Эагру, отцу Орфея. В войске Сесака были эфиопы под началом Пана и ливийки под началом Mupu-ны, или Минервы. В обычае эфиопов было плясать перед началом сражения, и вследствие этих прыжков их стали
.
50 КРАТКАЯ ХРОНИКА
.
into a battel, and from their skipping they were painted with goats feet in the form of Satyrs.
.

966. Thoas, being made King of Cyprus by Sesac, goes thither with his wife Calycopis, and leaves his daughter Hypsipyle in Lemnos.
.
965. Sesac is baffled by the Greeks and Scythians, loses many of his women with their Queen Minerva, composes the war, is received by Amphiction at a feast, buries Ariadne, goes back through Asia and Syria into Egypt, with innumerable captives, among whom was Uthorns, the son of Laomedon King of Troy; and leaves his Libyan Amazons, under Marthesia and Lampeto, the successors of Minerva, at the river Thermodon. He left also in Colchos Geographical Tables of all his conquests: And thence Geography had its rise. His singing-women were celebrated in Thrace by the name of the Muses. And the daughters of Pierus a Thracian, imitating them, were celebrated by the same name.
.
изображать с козлиными ногами в облике Сатиров.
.
966. Фоант, которого Сесак сделал царем Кипра, отправляется туда со своей женой Каликопидой и оставляет дочь свою Гипсипилу на Лемносе. 965. Сесаку оказывают сопротивление греки и скифы, он теряет многих из своих воительниц с их царицей Минервой, завершает войну, принят на пиру Амфиктионом, хоронит Ариадну, возвращается через Азию и Сирию в Египет, с бесчисленными пленными, среди коих был Тифон, сын Лаоме-донта, царя Трои, и оставляет в Ливии амазонок, под началом Мартезии и Лампето, преемниц Минервы, на реке Фер-модонт. Он также оставил в Колхосе географические скрижали со всеми своими завоеваниями; и отсюда берет начало География. Его певицы почитались во Фракии под именем Муз. А дочери фракийца Пие-ра, в подражание им, почитались под тем же именем.
.
51 A SHORT CHRONICLE
.

964. Minos, making war upon Cocalus King of Sicily, is slain by him. He was eminent for his Dominion, his Laws and his Justice: upon his sepulchre visited by Pythagoras, was this inscription, TOY AIOZ the Sepulchre of Jupiter. Danaus with his daughters flying from his brother Egyptus (that is from Sesac) comes into Greece. Sesac using the advice of his Secretary Thoth, distributes Egypt into xxxvi Nomes, and in every Nome erects a Temple, and appoints the several Gods, Festivals and Religions of the several Nomes. The Temples were the sepulchres of his great men, where they were to be buried and worshipped after death, each in his own Temple, with ceremonies and festivals appointed by him; while He and his Queen, by the names of Osiris and Isis, were to be worshipped in all Egypt. These were the Temples seen and described by Lucian eleven hundred years after, to be of one and the same age: and this was the original of the several Nomes of Egypt, and

16

964. Muhoc идет войной на царя Сицилии Кокала и убит им. Он был прославлен за его владения, законы и справедливость; на его гробнице, которую посетил Пифагор, была надпись: TOY AIOE (Зевсу — прим. пер.) — Гробница Юпитера. Да-най со своими дочерьми, спасаясь от своего брата Эгипта (то есть Сесака), прибывает в Грецию. Сесак по совету своего секретаря Toma разделяет Египет на 36 номов, и в каждом номе возводит храм, и устанавливает различных богов, празднества и святыни для различных номов. Храмы были гробницами его великих людей, где после смерти они должны были быть похоронены и почитаемы, каждый в своем храме, с обрядами и празднествами, им предопределенными, в то время как он и его жена, под именами Осириса и Исиды, должны были почитаться в целом Египте. Таковы были храмы, которые Лугсиан спустя одиннадцать столетий видел и описал как
.
52 КРАТКАЯ ХРОНИКА
.

of the several Gods and several Religions of those Nomes. Sesac divided also the land of Egypt by measure amongst his soldiers, and thence Geometry had its rise. Hercules and Eu-rystheus born.
.
963. Amphictyon brings the twelve Gods of Egypt into Greece, and these are the Dii magni majorum gentium, to whom the Earth and Planets and Elements are dedicated. 962. Phryxus and Helle fly from their stepmother Ino the daughter of Cadmus. Helle is drowned in the Hellespont, so named from her, but Phryxus arrived at Colchos. 960. The war between the Lapithce and the people of Thessaly called Centaurs.
.
958. Oedipus kills his father Laius. Sthenelus the son of Perseus Reigns in Mycene. 956. Sesac is slain by his brother Japetus, who after death was
.
имеющие одинаковый возраст; и это положило начало разделению Египта на номы, и различным богам и различным религиозным установлениям этих номов. Сесак также отмерил участки земли Египта для своих воинов, что дало начало Геометрии. Рождение Геркулеса и Еврис-фея.
.
963. Амфиктион принес двенадцать египетских богов в Грецию, и то были Великие Боги древнейших родов, коим посвящены Земля, Планеты и Стихии.
.
962. Фрикс и Гелла бегут от своей мачехи Ино, дочери Кадма. Гелла тонет в Геллеспонте, названном так в ее честь, а Фрикс прибывает в Колхос.
.
960. Война между лапитами и народом Фессалии, называемым кентаврами.
.
958. Эдип убивает своего отца Лая. Царствование Сфенела, сына Персея, в Микенах. 956. Сесак убит своим братом Напетом, который пос-
.
53 A SHORT CHRONICLE
.

deified in Afric by the name of Neptune, and called Typhon by the Egyptians. Orus Reigns and routs the Libyans, who under the conduct of Japetus, and his Son Antceus or Atlas, invaded Egypt. Sesac from his making the river Nile useful, by cutting channels from it to all the cities of Egypt, was called by its names, Sihor or Siris, Nilus and Egyptus. The Greeks hearing the Egyptians lament, O Siris and Bou Siris, called him Osiris and Busiris. The Arabians from his great acts called him Bacchus, that is, the Great. The Phrygians called him Ma-fors or Mavors, the valiant, and by contraction Mars. Because he set up pillars in all his conquests, and his army in his father's Reign fought against the Africans with clubs, he is painted with pillars and a club: and this is that Hercules who, according to Cicero, was born upon the Nile, and according to Eudoxus, was slain by Typhon; and according to Diodorus, was an Egyptian, and went over a great part of the world,
.
ле смерти был обожествлен в Африке под именем Нептуна и которого Египтяне называли Тифоном. Гор воцаряется и обращает в бегство ливийцев, которые под предводительством Иапета и его сына Антея, или Атланта, вторглись в Египет. Сесак за то, что сделал реку Нил полезной, проведя от нее каналы ко всем городам Египта, был прозван по ее именам Сихором, или Cupu-сом, Нилом и Эгиптом. Греки, слыша жалобные восклицания египтян, О Cupuc и Бу Сирис, прозвали его Осирисом и Бусирисом. Арабы за его великие деяния прозвали его Вакхом, то есть Великим. Фригийцы называли его Ma-форс, или Маворс, доблестным, или, сокращенно, Марс. Поскольку он установил столпы во всех завоеванных землях, а его войско в царствование его отца победило африканцев в бою палицами, то его изображают со столпами и палицей; и это тот Геркулес, который, согласно Ци-
.
54 КРАТКАЯ ХРОНИКА
.

and set up the pillars in A fric. He seems to be also the Belus who, according to Diodorus, led a Colony of Egyptians to Babylon, and there instituted Priests called Chaldeans, who were free from taxes, and observed the stars, as in Egypt. Hitherto Judah and Israel laboured under great vexations, but henceforward Asa ICing of Judah had peace ten years.
.
947. The Ethiopians invade Egypt, and drown Orus in the Nile. Thereupon Bubaste the sister of Orus kills herself, by falling from the top of an house, and their mother Isis or Astrcea goes mad: and thus ended the Reign of the Gods of Egypt.
.
946. Zerah the Ethiopian is overthrown by Asa. The people of the lower Egypt make Osarsiphus their King, and call in two hun-
.
церону, был рожден на Ниле и, согласно Евдоксу, был убит Тифоном; а согласно Диодору был египтянином, и прошел большую часть мира, и установил столпы в Африке. Он, возможно, был также Белом, который, согласно Диодору, привел египетских колонистов в Вавилон и учредил там жрецов, называвшихся халдеями, которые были свободны от налогов и наблюдали звезды, как в Египте. До сего времени Иудея и Израиль страдали от великих притеснений, но в эту пору Аса, царь Иудеи, установил мир на десять лет.

Стр. 17
http://history-library.com/index.php?id … mp;page=17

17

947. Эфиопы вторгаются в Египет и потопляют Гора в Ниле. Вслед за тем Бубас-тида, сестра Гора, кончает с собой, бросившись с крыши дома, а их мать Исида, или Астрея, сходит с ума; и на том завершилось правление богов в Египте.
.
946. Эфиоп Зарай (Zerah) разбит Асой. Жители нижнего Египта делают своим царем Осарсифа и призывают двес-

55 A SHORT CHRONICLE

dred thousand Jews and Phoenicians against the Ethiopians. Menes or Amenophis the young son of Zerah and Cissia Reigns. 944. The Ethiopians, under Amenophis, retire from the lower Egypt and fortify Memphis against Osarsiphus. And by these wars and the Argonau-tic expedition, the great Empire of Egypt breaks in pieces. Eu-rystheus the son of Sthenelus Reigns in Mycence.
.
943. Evander and his mother Carmenta carry Letters into Italy.
.
942. Orpheus Deifies the son of Semele by the name of Bacchus, and appoints his Ceremonies.
.
940. The great men of Greece, hearing of the civil wars and distractions of Egypt, resolve to send an embassy to the nations, upon the Euxine and Mediterranean Seas, subject to that Empire, and for that end order the building of the ship Argo.
.
939. The ship Argo is built after the pattern of the long ship
.
ти тысяч иудеев и финикиян против Эфиопов. Царствование Менеса, или Аменофиса, юного сына Зарая и Киссии.
.
944. Эфиопы под началом/Lwe-нофиса отступают из нижнего Египта и укрепляют Мемфис против Осарсифа. И вследствие этих войн и похода аргонавтов великая Египетская империя распадается на части. Царствование Еврисфея, сына Сфенела, в Микенах. 943. Евандр и его мать Kap-мента приносят письменность в Италию. 942. Орфей обожествляет сына Семелы под именем Вакха и устанавливает обряды в его честь. 940. Великие мужи Греции, прослышав о гражданских войнах и смутах в Египте, решают отправить посольство ко всем народам по берегам Евксинского и Средиземного морей, подвластным этой империи, и с этой целью велят строить корабль Арго. 939. Корабль Арго построен по образцу длинного кораб-

56 КРАТКАЯ ХРОНИКА

in which Danaus came into Greece: and this was the first long ship built by the Greeks. Chiron, who was born in the GoldenAge, forms the Constellations for the use of the Argonauts', and places the Solstitial and Equinoctial Points in the fifteenth degrees or middles of the Constellations of Cancer, Chelce, Capricorn, and Aries. Meton in the year of Nabonas-sar 316, observed the Summer Solstice in the eighth degree of Cancer, and therefore the Solstice had then gone back seven degrees. It goes back one degree in about seventytwo years, and seven degrees in about 504 years. Count these years back from the year of Nabonassar 316, and they will place the Ar-gonautic expedition about 936 years before Christ. Gingris the son of Thoas slain, and Deified by the name of Adonis.
.
ля, на котором Данай прибыл в Грецию', и это был первый длинный корабль, построенный греками. Хирон, родившийся в Золотом Веке, вычерчивает созвездия для использования их аргонавтами и помещает точки солнцестояний и равноденствий в пятнадцатых градусах, или посередине, созвездий Рака, Клешней (Клешни Скорпиона — другое название созвездия Весов — прим. ред.), Козерога и Овна. Метон в 316 году Набонассара наблюдал летнее солнцестояние в восьмом градусе Рака, и, стало быть, солнцестояние отступило назад к тому времени на семь градусов. Оно отступает на один градус примерно за семьдесят два года, а на семь градусов — примерно за 504 года. Отсчитаем эти годы назад от 316 года Набонассара, и поход аргонавтов придется примерно на 936 год до Рождества Христова. Гингрис, сын Фоанта, убит и обожествлен под именем Адониса.

57 A SHORT CHRONICLE

938. Theseus, being fifty years old, steals Helena then seven years old. Pirithous the son of Ixion, endeavouring to steal Persephone the daughter of Or-cus King of the Molossians, is slain by the Dog of Orcus\ and his companion Theseus is taken and imprisoned. Helena is set at liberty by her brothers. 937. The Argonautic expedition. Prometheus leaves Mount Caucasus, being set at liberty by Hercules. Laomedon King of Troy is slain by Hercules. Priam succeeds him. Talus a brazen man, of the Brazen Age, the son of Minos, is slain by the Argonauts. Asculapius and Hercules were Argonauts, and Hippocrates was the eighteenth from Aesculapius by the father's side, and the nineteenth from Hercules by the mother's side; and because these generations, being noted in history, were most probably by the chief of the family, and for the most part by the eldest sons; we may reckon 28 or at the most 30 years to a generation: and thus the seventeen in-
.
938. Тесей, будучи пятидесяти лет от роду, похищает Елену, которой тогда было семь лет. Пирифой, сын Hk-сиона, пытавшийся похитить Персефону, дочь Орка, царя молоссов, убит псом Орка, а его товарищ Тесей схвачен и брошен в тюрьму. Елена освобождена своими братьями. 937. Поход аргонавтов. Прометей покидает горы Кавказа, будучи освобожден Геркулесом. Лаомедонт, царь Трои, убит Геркулесом. Ему наследует Приам. Тал, медный человек из Медного Века, сын Миноса, убит аргонавтами. Асклепий и Геркулес были аргонавтами, а Гиппократ был восемнадцатым от Ac-клепия по отцовской линии и девятнадцатым от Геркулеса по материнской; а поскольку эти поколения, упоминаемые в Истории, были скорее всего поколениями глав семей и отсчитывались по большей части по старшим сыновьям, то мы можем считать по 28 или самое большее по 30 лет в одном поколении; и, таким

18

58 КРАТКАЯ ХРОНИКА

tervals by the father's side and eighteen by the mother's, will at a middle reckoning amount unto about 507 years; which being counted backwards from the beginning of the Pelopon-nesian war, at which time Hippocrates began to flourish, will reach up to the time where we have placed the Argonautic expedition.
.
936. Theseus is set at liberty by
.
Hercules.
.
934. The hunting of the Calydo-nian boar slain by Meleager. 930. Amenophis, with an army out of Ethiopia and Thebais, invades the lower Egypt, conquers Osarsiphus, and drives out the Jews and Canaanites: and this is reckoned the second expulsion of the Shepherds. Calycopis dies, and is Deified by Thoas with Temples at Pa-phos and Amathus in Cyprus, and at Byblus in Syria, and with Priests and sacred Rites, and becomes the Venus of the ancients, and the Dea Cypria and Dea Syria. And from these and other places where Temples were erected to her, she was
.
образом, семнадцать промежутков по отцовской линии и восемнадцать по материнской при среднем подсчете составят 507 лет; отсчитав каковые назад от начала Пелопонесской войны, на время которой приходится начало деятельности Гиппократа, достигнем времени, к коему мы отнесли поход аргонавтов.
.
936. Тесей освобожден Геркулесом.
.
934. Охота на калидонского вепря, убитого Мелеагром. 930. Аменофис, с войском из Эфиопии и Фиваиды, захватывает нижний Египет, побеждает Осарсифа и изгоняет иудеев и хананеев; и это считается вторым изгнанием Пастухов. Смерть Калико-пиды, которая обожествлена Фоантом, учредившим в ее честь храмы в Пафосе и Амате на Кипре, и в Библе в Сирии, со жрецами и священными обрядами, и становится Венерой древних, или Dea Cypria и Dea Syria. А по этим и прочим местам, где были воздвигнуты храмы

59 A SHORT CHRONICLE

also called Paphia, Amathusia, Byblia, Cytherea, Salaminia, Cnidia, Erycina, Idalia, &c. And her three waiting-women became the three Graces.
.
928. The war of the seven Captains against Thebes. 927. Hercules and AEsculapius are Deified. Eurystheus drives the Heraclides out of Peloponnesus. He is slain by Hyllus the son of Hercules. Atreus the son of Pelops succeeds him in the Kingdom of Mycence. Menes-theus, the great grandson of Erechtheus, Reigns at Athens. 925. Theseus is slain, being cast down from a rock. 924. Hyllus invading Peloponnesus is slain by Echemus. 919. Atreus dies. Agamemnon Reigns. In the absence of Mene-laus, who went to look after what his father Atreus had left to him, Paris steals Helena.
.
918. The second war against Thebes.
.
912. Thoas, King of Cyprus and part of Phoenicia dies;
.
в ее честь, ее также называли Пафией, Амафусией, Библи-дой, Кифереей, Саламинией, Книдией, Эрикиной, Идалией и пр. А три ее прислужницы стали тремя Грациями.
.
928. Поход семерых вождей против Фив.
.
927. Обожествление Геркулеса и Асклепия. Еврисфей изгоняет Гераклидов из Пелопоннеса. Он убит Гиллом, сыном Геркулеса. Атрей, сын Пелопа, наследует ему в Микенском царстве. Царствование Менесфея, правнука Эрехфея, в Афинах.
.
925. Тесей убит, будучи сброшен со скалы.
.
924. Гилл, вторгшийся в Пелопоннес, убит Эхемом. 919. Смерть Атрея. Царствование Агамемнона. В отсутствие Менелая, отправившегося позаботиться о наследстве, оставленном ему его отцом Am-реем, Парис похищает Елену. 918. Второй поход против Фив.
.
912. Фоант, царь Кипра и части Финикии, умирает и за

60 КРАТКАЯ ХРОНИКА

and for making armour for the Klings of Egypt; is Deified with a sumptuous Temple at Memphis by the name of Baal Canaan, Vulcan. This Temple was said to be built by Menes, the first King of Egypt who reigned next after the Gods, that is, by Menoph or Amenophis who reigned next after the death of Osiris, Isis, Orus, Bubaste and Thoth. The city, Memphis was also said to be built by Menes; he began to build it when he fortified it against Osarsiphus. And from him it was called Menoph, Moph, Noph, &c; and is to this day called Menuf by the Arabians. And therefore Menes who built the city and temple Was Menoph or Ameno-phis. The Priests of Egypt at length made this temple above a thousand years older then Amenophis, and some of them five or ten thousand years older: but it could not be above two or three hundred years older than the Reign of Psammiticus who finished it, and died 614 years before Christ. When Menoph or Menes built the city, he built
.
изготовление доспехов для царя Египта обожествлен, с величественным храмом в Мемфисе, под именем Баал Ханаан, или Вулкан. Считалось, что этот храм был построен Менесом, первым царем Египта, царствовавшим сразу после богов, то есть Менофом, или Аменофисом, который царствовал сразу после смерти Осириса, Иси-ды, Гора, Бубастиды и Torna. Считалось также, что Менее основал и город Мемфис; он начал строить его, когда укрепил его против Осарсифа. И в честь его он был назван Меноф, Моф, Ноф и пр., и до сего дня именуется арабами Менуф. И, стало быть, Менее, построивший город и храм, был Меноф или Аменофис. Жрецы Египта со временем сделали этот храм на тысячу лет более древним, чем Аменофис, а некоторые из них — на пять или десять тысяч лет более древним; но он не мог быть более чем на двести или триста лет древнее царствования Псаммети-

19

61 A SHORT CHRONICLE

a bridge there over the Nile: a work too great to be older than the Monarchy of Egypt.
.
909. Amenophis, called Mem-non by the Greeks, built the Memnonia at Susa, whilst Egypt was under the government of Proteus his Viceroy.
.
904. Troy taken. Amenophis was still at Susa; the Greeks feigning that he came from thence to the Trojan war.
.
903. Demophoon, the son of Theseus by Phcedra the daughter of Minos, Reigns at Athens.
.
901. Amenophis builds small Pyramids in Coehome.
.
896. Ulysses leaves Calypso in the Island Ogygie (perhaps Cadis or Cales.) She was the daughter of Atlas, according to Homer. The ancients at length feigned that this Island, (which from Atlas they called Atlantis)
.
xa, который завершил его и умер в 614 году до Рождества Христова. Когда Меноф или Менее основал город, он построил там мост через Нил; а это деяние слишком великое, чтобы быть старше Египетского царства.
.
909. Аменофис, которого греки называли Мемноном, построил Мемнонию в Сузах, пока Египет находился под управлением Протея, его наместника.
.
904. Взятие Трои. Аменофис все еще был в Сузах, поскольку греки считают, что оттуда он отправился на Троянскую войну.
.
903. Царствование Демофон-та, сына Тесея от Федры, дочери Миноса, в Афинах. 901. Аменофис строит малые пирамиды в Кохоме. 896. Улисс оставляет Калипсо на острове Огигия (возможно, Кадис или Калес). Она была дочерью Атланта, согласно Гомеру. Древние со временем стали считать, что этот остров (который по имени Атланта

62 КРАТКАЯ ХРОНИКА

had been as big as all Europe, Africa and Asia, but was sunk into the Sea.
.
895. Teucer builds Salamis in Cyprus. Hadad or Benhadad King of Syria dies, and is Deified at Damascus with a Temple and Ceremonies.
.
887. Amenophis dies, and is succeeded by his son Ramesses or Rhampsinitus, who builds the western Portico of the Temple of Vulcan. The Egyptians dedicated to Osiris, Isis, Orus senior, Typhon, and Nephthe the sister and wife of Typhon, the five days added by the Egyptians to the twelve Calendar months of the old Luni-so-Iar year, and said that they were added when these five Princes were born. They were therefore added in the Reign of Ammon the father of these five Princes: but this year was scarce brought into common use before the Reign of Amenophis: for in his Temple or Sepulchre at Abydus, they placed a Circle of 365 cubits in compass, cov-
.
они называли Атлантидой) был столь же велик, как вся Европа, Африт и Азия, но погрузился в море.
.
895. Тевкр строит Соломин (Salamis) на Кипре. Гадад, или Венадад (Benhadad), царь Сирии, умирает и обожествлен в Дамаске, с храмом и обрядами в его честь.
.
887. Аменофис умирает, и ему наследует его сын Рамсес, или Рампсинит, построивший западное преддверие храма Вулкана. Египтяне посвятили Осирису, Исиде, Гору Старшему, Тифону и Нефтиде, сестре и жене Tu-фона, пять дней, добавленные египтянами к двенадцати календарным месяцам старого лунно-солнечного года, говоря, что они были добавлены при рождении этих правителей. Стало быть, они были добавлены в царствование Аммона, отца этих пятерых. Но этот год вряд ли вошел во всеобщее употребление прежде царствования Аменофиса; ибо в его храме или гробнице в Абидосе они

63 A SHORT CHRONICLE

ered on the upper side with a plate of gold, and divided into 365 equal parts, to represent all the days of the year; every part having the day of the year, and the Heliacal Risings and Settings of the Stars on that day, noted upon it. And this Circle remained there 'till Cambyses spoiled the temples of Egypt: and from this monument I collect that it was Amenophis who established this year, fixing the beginning thereof to one of the four Cardinal Points of the heavens. For had not the beginning thereof been now fixed, the Heliacal Risings and Settings of the Stars could not have been noted upon the days thereof. The Priests of Egypt therefore in the Reign of Amenophis continued to observe the Heliacal Risings and Settings of the Stars upon every day. And when by the Sun's Meridional Altitudes they had found the Solstices and Equinoxes according to the Sun's mean motion, his Equation being not yet known, they fixed the beginning of this year to the Vernal Equinox, and
.
поместили круг 365 локтей в окружности, покрытый с верхней стороны золотой пластиной и разделенный на 365 равных частей, представляющих все дни года, на каждой из которых был отмечен день года и гелиактические восходы и заходы звезд в тот день. И этот круг оставался там, пока Камбие не разграбил храмы Египта; и по этому памятнику я заключаю, что этот год установил Аме-нофие, привязав начало его к одной из четырех кардинальных небесных точек. Ибо если бы начало его тогда не было установлено, то гелиактические восходы и заходы звезд не могли бы быть отмечены для дней года. Жрецы Египта, следовательно, в царствование Аменофиеа продолжали наблюдать гелиактические восходы и заходы звезд для каждого дня. А когда по меридиональной высоте Солнца они нашли точки солнцестояний и равноденствий в соответствии со средним движением Солнца, посколь-

20

64 КРАТКАЯ ХРОНИКА

in memory thereof erected this monument. Now this year being carried into Chaldcea, the Chaldceans began their year of Nabonassar on the same Thoth with the Egyptians, and made it of the same length. And the Thoth of the first year of Na-bonassar fell upon the 26th day of February: which was 33 days and five hours before the Vernal Equinox, according to the Sun's mean motion. And the Thoth of this year moves backwards 33 days and five hours in 137 years, and therefore fell upon the Vernal Equinox 137 years before the Mra of Nabonassar began; that is, 884 years before Christ. And if it began upon the day next after the Vernal Equinox, it might begin three or four years earlier; and there we may place the death of this King. The Greeks feigned that he was the Son of Tithonus, and therefore he was born after the return of Sesac into Egypt, with Tithonus and other captives, and so might be about 70 or 75 years old at his death.
.
ку уравнение его движения еще не было известно, то привязали начало этого года к весеннему равноденствию, и в память о том создали этот памятник. Далее, когда этот год был перенесен в Халдею, халдейский год от Набонасса-ра начинался в том же месяце Тот, что и у египтян, и был той же длины. А Тот первого года эры Набонассара выпал на 26-й день февраля, и пришелся за 33 дня и пять часов до весеннего равноденствия, согласно среднему движению Солнца. И Тот этого года сместился назад на 33 дня и пять часов за 137 лет и, стало быть, приходился на весеннее равноденствие за 137 лет до начала эры Набонассара, или за 884 года до Рождества Христова. А если он начался в день, следующий сразу за весенним равноденствием, то он мог начаться на три или четыре года ранее; и к этому времени мы можем отнести смерть этого царя. Греки считали его сыном Тифона, и, следовательно, он родился

65 A SHORT CHRONICLE

883. Dido builds Carthage, and the Phoenicians begin presently after to sail as far as to the Straights Mouth, and beyond. JEneas was still alive, according to Virgil.
.
870. Hesiod flourishes. He hath told us himself that he lived in the age next after the wars of Thebes and Troy, and that this age should end when the men then living grew hoary and dropt into the grave; and therefore it was but of an ordinary length: and Herodotus has told us that Hesiod and Homer were but 400 years older than himself. Whence it follows that the destruction of Troy was not older than we have represented it.
.
860. Moeris Reigns in Egypt. He adorned Memphis, and translated the seat of his Empire thither from Thebes. There he built the famous Labyrinth,
.
после возвращения Сесака в Египет, с Тифоном и прочими пленными, и мог дожить до 70 или 75 лет. 883. Дидона строит Карфаген (Carthage), и вскоре после этого финикияне начинают ходить до самого устья Пролива и заплывать за него. Эней еще был жив, согласно Виргилию.
.
870. Время жизни Гесиода. Он сам поведал нам, что жил в век, следующий за походами на Фивы и Трою, и что этот век должен закончиться, когда люди, тогда жившие, покроются сединами и сойдут в могилу, и, следовательно, был обычной длины; а. Геродот сообщил, что Гесиод и Гомер были лишь на 400 лет старше его самого. Отсюда следует, что разрушение Трои произошло не ранее, чем как было нами указано.
.
860. Царствование Mepuda в Египте. Он украсил Мемфис и перенес туда из Фив столицу своей империи. Там он построил знаменитый Лаби-

66 КРАТКАЯ ХРОНИКА

and the northern portico of the Xemple of Vulcan, and dug the great Lake called the Lake of Mceris, and upon the bottom of it built two great Pyramids of brick: and these things being not mentioned by Homer or Hesiod, were unknown to them, and done after their days. Mceris wrote also a book of Geometry.
.
852. Hazael the successor of Hadad at Damascus dies and is Deified, as was Hadad before: and these Gods, together with Arathes the wife of Hadad, were worshipt in their Sepulchres or Temples, 'till the days of Josephus the Jew, and the Syrians boasted their antiquity, not knowing, saith Josephus, that they were novel.
.
844. The AEolic Migration. Bceo-tia, formerly called Cadmeis, is seized by the Boeotians.
.
^38. Cheops Reigns in Egypt. He built the greatest Pyramid f°r his sepulchre, and forbad the worship of the former
.
ринт и северное преддверие храма Вулкана, и выкопал великое озеро, именуемое Меридовым озером, и на дне его построил две великие пирамиды из кирпича; а поскольку ни Гомер, ни Гесиод не упоминают об этих событиях, то, значит, они не были им известны и свершились после их времени. Мерид также написал книгу по геометрии.
.
852. Азаил (Hazael), наследник Гадада в Дамаске, умирает и обожествлен, как до него Гадад; и эти боги, вместе с Арафой, женой Гадада, почитались в их гробницах или храмах до времени Иосифа Иудея; и сирийцы похвалялись своей древностью, не ведая, говорит Иосиф, что те жили лишь недавно. 844. Эолийское переселение. Беотия, прежде называвшаяся Кадмеей, захвачена бео-тийцами.

21

838. Хеопс царствует в Египте. Он построил величайшую пирамиду для своего погребения и запретил почи-

67 A SHORT CHRONICLE

Kings; intending to have been worshipped himself.
.
825. The Heraclides, after three Generations, or an hundred years, reckoned from their former expedition, return into Peloponnesus. Henceforward, to the end of the first Mes-senian war, reigned ten Kings of Sparta by one Race, and nine by another; ten of Mes-sene, and nine of Arcadia: which, by reckoning (according to the ordinary course of nature) about twenty years to a Reign, one Reign with another, will take up about 190 years. And the seven Reigns more in one of the two Races of the Kings of Sparta, and eight in the other, to the battle at Thermopylae; may take up 150 years more: and so place the return of the Heraelides, about 820 years before Christ.
.
824. Cephren Reigns in Egypt, and builds another great Pyramid.
.
808. Myeerinus Reigns there, and begins the third great Pyramid. He shut up the body of his
.
тание прежних царей, с намерением ввести почитание себя самого.
.
825. Гераклиды через три поколения, или через сто лет, считая от их предыдущего похода, возвращаются в Пелопоннес. С этого времени и до конца первой Мессенской войны сменились десять царей Спарты одного рода и девять другого; десять царей Мессении и девять царей Аркадии,; что, считая в среднем (согласно с обычной природой вещей) по двадцати лет на царствование, займет около 190 лет. А еще семь царей одного из двух родов спартанских царей и восемь царей другого, до битвы при Фермопилах, могли занять еще 150 лет; и, таким образом, возвращение Гераклидов произошло около 820 года до Рождества Христова. 824. Хефрен воцаряется в Египте и строит вторую великую пирамиду.
.
808. Микерин воцаряется и начинает третью великую пирамиду. Он заключил тело

68 КРАТКАЯ ХРОНИКА

daughter in a hollow ox, and caused her to be worshipped daily with odours.
.
804. The war, between the Athenians and Spartans, in which Codrus, King of the Athenians, is slain.
.
801. Nitoeris, the sister of My-cerinus, succeeds him, and finishes the third great Pyramid.
.
794. The Ionic Migration, under the conduct of the sons of Codrus.
.
790. Pul founds the Assyrian Empire.
.
788. Asychis Reigns in Egypt, and builds the eastern Portico of the Temple of Vulcan very splendidly; and a large Pyramid of brick, made of mud dug out of the Lake of Mceris. Egypt breaks into several Kingdoms. Gnephactus and Bocchoris Reign successively in the upper Egypt; Stephanathis; Neeepsos and Nechus, at Sais; Anysis or Amosis, at Anysis or Hanes; and Taeellotis, at Bubaste.
.
своей умершей дочери в пустотелого быка и велел почитать ее ежедневными воскурениями благовоний.
.
804. Война между афинянами и спартанцами, в которой убит Кодр, царь афинян.
.
801. Нитокрида, сестра Mu-керина, наследует ему и заканчивает третью великую пирамиду.
.
794. Ионийское переселение, под предводительством сыновей Кодра.
.
790. Фул основывает Ассирийскую империю.
.
788. Acuxuc царствуеть в Египте и строит восточное преддверие храма Вулкана, с великою роскошью, и большую пирамиду из кирпича, изготовленного из грязи, добытой из Меридова озера. Египет распадается на несколько царств. Гнефакт и Бокхорис царствуют один за другим в верхнем Египте; Стефанафис, Hexen-со и Hexo в Саисе; Анисис, или Амосис, в Анисисе или Ханесе; а Такелот в Бубасте.

69 A SHORT CHRONICLE

776. Iphitus restores the Olympiads. And from this Mra the Olympiads are now reckoned. Gnephactus Reigns at Memphis.
.
772. Neeepsos and Petosiris invent Astrology in Egypt.
.
760. Semiramis begins to flourish; Sanehoniatho writes.
.
751. Sabaeon the Ethiopian, invades Egypt, now divided into various Kingdoms, burns Boeehoris, slays Neehus, and makes Anysis fly. 747. Pul, King of Assyria, dies, and is succeeded at Nineveh by Tiglathpilasser, and at Babylon by Nabonassar. The Egyptians, who fled from Sabaeon, carry their Astrology and Astronomy to Babylon, and found the Mra of Nabonassar in Egyptian years.
.
740. Tiglathpilasser, King of Assyria, takes Damascus, and captivates the Syrians. 729. Tiglathpilasser is succeeded by Salmanasser.
.
776. Ифит восстанавливает Олимпиады; и с этой эры доныне ведется счет Олимпиад. Гнефакт царствует в Мемфисе.
.
772. Hexenco и Петосирис изобретают астрологию в Египте.
.
760. Начало деятельности Семирамиды, творчество Санхуниатона. 751. Эфиоп Сабак вторгается в Египет, разделенный тогда на многие царства, сжигает Бокхориса, убивает Hexo и обращает в бегство Анисиса. 747. Фул, царь Ассирии, умирает, ему наследует в Ниневии Феглаффелласар, а в Вавилоне Набонассар. Египтяне, бежавшие от Сабака, приносят свою астрологию и астрономию в Вавилон и учреждают эру Набонассара, используя египетский год. 740. Феглаффелласар, царь Ассирии, берет Дамаск и уводит в плен сирийцев. 729. Феглаффелласару наследует Салманассар (Salma-nasser).

70 КРАТКАЯ ХРОНИКА

721- Salmanasser, King of Assyria, carries the Ten Tribes into captivity.

22

719. Sennacherib Reigns over Assyria. Archias the son of Evagetus, of the stock of Hercules, leads a Colony from Corinth into Sicily, and builds Syracuse.
.
111. Tirhakah Reigns in Ethiopia.
.
714. Sennacherib is put to flight by the Ethiopians and Egyptians, with great slaughter. 711. The Medes revolt from the Assyrians. Sennacherib slain. Asserhadon succeeds him. This is that Asserhadon-Pul, or Sar-danapalus, the son of Anacyn-daraxis, or Sennacherib, who built Tarsus and Anchiale in one day.
.
710. Lycurgus, brings the poems of Homer out of Asia into Greece.
.
708. Lycurgus, becomes tutor to Charillus or Charilaus, the young King of Sparta. Aristotle makes Lycurgus as old as Iphitus, because his name was
.
721. Салманассар, царь Ассирии, уводит в пленение Десять Колен.
.
719. Сеннахирим (Sennacherib) воцаряется в Ассирии. Архий, сын Евагета, из потомков Геркулеса, приводит колонистов из Коринфа на Сицилию и строит Сиракузы. 111. Царствование Тиргаки в Эфиопии.
.
714. Эфиопы и египтяне обращают в бегство Сеннахирима, с великим кровопролитием.
.
711. Мидяне восстают против ассирийцев. Сеннахирим убит. Ему наследует Acap-хаддон (Asserhadon). Это тот Асархаддон-Фул, или Сарда-напал, сын Анасиндаракса, или Сеннахирима, который в один день построил Таре и Анхиал.
.
710. Ликург приносит творения Гомера из Азии в Грецию.
.
708. Ликург становится наставником Харилла, или Xa-рилая, юного царя Спарты. Аристотель делает Ликурга столь же древним, как и

71 A SHORT CHRONICLE

upon the Olympic Disc. But the Disc was one of the five games called the Quinquer-tium, and the Quinquertium was first instituted upon the eighteenth Olympiad. Socrates and Thucydides made the institutions of Lycurgus about 300 years older than the end of the Peloponnesian war, that is, 705 years before Christ.
.
701. Sabacon, after a Reign of 50 years, relinquishes Egypt to his son Sevechus or Sethon, who becomes Priest of Vulcan, and neglects military affairs.
.
698. Manasseh Reigns.
.
697. The Corinthians begin first of any men to build ships with three orders of oars, called Triremes. Hitherto the Greeks had used long vessels of fifty oars.
.
687. Tirhakah Reigns in Egypt.
.
681. Asserhadon invades Babylon.
.
Ифит, поскольку его имя было начертано на Олимпийском диске. Однако метание диска было одной из пяти игр, называемых пятиборьем, а пятиборье было впервые введено в восемнадцатую Олимпиаду. Сократ и Фукидид отнесли установления Ликурга ко времени примерно за 300 лет до окончания Пелоннес-ской войны, то есть к 705 году до Рождества Христова. 701. Сабак, процарствовав 50 лет, оставляет Египет своему сыну Севеху или Сетону, который становится жрецом Вулкана и пренебрегает делами военными.
.
698. Царствование Манассии. 697. Коринфяне первыми из всех начинают строить корабли с тремя рядами весел, называвшиеся триремами. До тех пор греки пользовались длинными пятидесяти-весельными кораблями.
.
687. Царствование Тиргаки в Египте.
.
681. Асархаддон вторгается в Вавилон.

72 КРАТКАЯ ХРОНИКА

673. The Jews conquered by Asserhadon, and Manasseh carried captive to Babylon. 671. Asserbadon invades Egypt. The government of Egypt committed to twelve princes.
.
668. The western nations of Syria, Phoenicia and Egypt, revolt from the Assyrians. Asserhadon dies, and is succeeded by Saosduchinus. Manasseh returns from Captivity. 658. Phraortes Reigns in Media. The Prytanes Reign in Corinth, expelling their Kings. 657. The Corinthians overcome the Corcyreans at sea: and this was the oldest sea fight.
.
655. Psammiticus becomes King of all Egypt, by conquering the other eleven Kings with whom he had already reigned fifteen years: he reigned about 39 years more. Henceforward the Ionians had access into Egypt-, and thence came the Ionian Philosophy, Astronomy and Geometry.
.
673. Иудеи, покоренные Acap-хаддоном, и Манассия уведены в плен в Вавилон. 671. Асархаддон вторгается в Египет. Управление Египтом вверено двенадцати правителям.
.
668. Западные народы Сирии, Финикии и Египта восстают против ассирийцев. Асархаддон умирает, ему наследует Саосдухин. Возвращение Ma-нассии из плена.
.
658. Фраорт царствует в Мидии. Притоны правят в Коринфе, изгнав своих царей. 657. Коринфяне побеждает керкирян на море; и это было древнейшее морское сражение.
.
655. Псамметих становится царем всего Египта, покорив остальных одиннадцать царей, с которыми он уже разделял царствование пятнадцать лет; он процарствовал еще около 39 лет. С этого времени ионийцы получили доступ в Египет; и отсюда произошли ионийская философия, астрономия и геометрия.

73 A SHORT CHRONICLE

652. The first Messenian war begins: it lasted twenty years.
.
647. Charops, the first decennial Archon of the Athenians. Some of these Archons might dye before the end of the ten years, and the remainder of the ten years be supplied by a new Archon. And hence the seven decennial Archons might not take up above forty or fifty years. Saosduchinus King of Assyria dies, and is succeeded by Chyniladon.

23

640. Josiah Reigns in Judcea.
.
636. Phraortes> King of the Medes, is slain in a war against the Assyrians. Astyages succeeds him.
.
635. The Scythians invade the Medes and Assyrians.
.
633. Battus builds Cyrene, where Irasa, the city of Antceus, had stood.
.
627. Rome is built.
.
625. Nabopolassar revolts from the King of Assyria, and
.
652. Начало первой Мессен-ской войны; она продлилась двадцать лет.
.
647. Xaponc становится первым десятилетним архонтом Афин. Некоторые из этих архонтов могли не дожить до истечения их десятилетнего срока, и на остаток их десяти лет мог назначаться новый архонт. И таким образом, правление семи десятилетних архонтов не могло занять более сорока или пятидесяти лет. Саосдухин, царь Ассирии, умирает, и ему наследует Xu-ниладон.
.
640. Царствование Иосии в Иудее.
.
636. Фраорт, царь мидян, убит в войне с ассирийцами. Ему наследует Астиаг.
.
635. Вторжение скифов в земли мидян и ассирийцев. 633. Батт строит Кирену там, где прежде стояла Ира-са, город Антея. 627. Основание Рима. 625. Набополассар восстает против царя Ассирии и воца-

74 КРАТКАЯ ХРОНИКА

Reigns over Babylon. Phalan-tliS leads the Parthenians into Italy, and builds Tarentum. 617. Psammitieus dies. Neeha-oh reigns in Egypt. 611. Cyaxeres Reigns over the Medes.
.
610. The Princes of the Scythians slain in a feast by Cyax-eres.
.
609. Josiah slain. Cyaxeres and Nebuchadnezzar overthrow Nineveh, and, by sharing the Assyrian Empire, grow great. 607. Creon the first annual Archon of the Athenians. The second Messenian war begins. Cyaxeres makes the Scythians retire beyond Colchos and Iberia, and seizes the Assyrian Provinces of Armenia, Pontus and Cappadocia. 606. Nebuchadnezzar invades Syria and Judcea.
.
604. Nabopolassar dies, and is succeeded by his Son Nebu-chadnezzar, who had already Reigned two years with his father.
.
600. Darius the Mede, the son °f Cyaxeres, is born.
.
ряется в Вавилоне. Фалант приводит парфян в Италию и строит Тарент.
.
617. Смерть Псамметиха. Царствование Hexao в Египте. 611. Царствование Киаксара в Мидии.
.
610. Вожди скифов убиты Киаксаром на пиру.
.
609. Иосияубш. Киаксар и Навуходоносор (Nebuchadnezzar) повергают Ниневию и, поделив Ассирийскую империю, обретают могущество. 607. Креон становится первым годичным архонтом Афин. Начало второй Мессенской войны. Киаксар принуждает скифов отступить за Колхос и Иверию и захватывают ассирийские области Армению, Понт и Каппадокию. 606. Навуходоносор вторгается в Сирию и Иудею. 604. Набополоссар умирает, ему наследует его сын Навуходоносор, который уже царствовал два года при жизни отца.
.
600. Рождение Дария Мидий-ского, сына Киаксара.

75 A SHORT CHRONICLE

599. Cyrus is born of Mondane, the Sister of Cyaxeres, and daughter of Astyages. 596. Susiana and Elam conquered by Nebuchadnezzar. Caranus and Perdiccas fly from Phidon, and found the Kingdom of Maeedon. Phidon introduces Weights and Measures, and the Coining of Silver Money.
.
590. Cyaxeres makes war upon Alyattes King of Lydia. 588. The Temple of Solomon is burnt by Nebuchadnezzar. The Messenians being conquered, fly into Sicily, and build Mes-sana.
.
585. In the sixth year of the Lydian war, a total Eclipse of the Sun, predicted by Thales, May the 28th, puts an end to a Battel between the Medes and Lydians: Whereupon they make Peace, and ratify it by a marriage between Darius Medus the son of Cyaxeres, and Ariene the daughter of Alyattes. 584. Phidon presides in the 49th Olympiad. 580. Phidon is overthrown.
.
599. Рождение Кира от Майданы, сестры Киаксара и дочери Астиага.
.
596. Завоевание Навуходоносором Сузианы и Елама. Каран и Пердикка бегут от Фидона и основывают Македонское царство. Фидон вводит единообразие весов и мер и чеканит серебряную монету.
.
590. Киаксар идет войной на Алиатта, царя Лидии.
.
588. Храм Соломона сожжен-Навуходоносором. Жители завоеванной Мессении бегут на Сицилию, где строят Mec-сану.
.
585. В шестой год войны с Лидией полное солнечное затмение 28-го мая, предсказанное Фалесом, кладет конец битве между мидянами и лидийцами. После этого они заключают мир, скрепив его браком между Дарием Mu-дийским, сыном Киаксара, и Ариеной, дочерью Алиатта.
.
584. Фидон председательствует на 49-й Олимпиаде. 580. Свержение Фидона. Избра-

76 КРАТКАЯ ХРОНИКА

Two men chosen by lot, out of the city Elis, to preside in the Olympic Games.
.
572. Draco is Archon of the Athenians, and makes laws for them.
.
568. The Amphictions make war upon the Cirrheans, by the advice of Solon, and take Cirrha. Clisthenes, Alemceon and Eurolicus commanded the forces of the Amphietions, and were contemporary to Phidon. For Leoeides the son of Phi-don, and Megaeles the son of Alcmceon, at one and the same time, courted Agarista the daughter of Clisthenes.
.
569. Nebuchadnezzar invades Egypt. Darius the Mede Reigns.
.
562. Solon, being Archon of the Athenians, makes laws for them.
.
557. Periander dies, and Corinth becomes free from Tyrants.

24

555. Nabonadius Reigns at Babylon. His Mother Nitocris adorns and fortifies that City.
.
ниє по жребию двух граждан Элиды для председательствова-ния на Олимпийских Играх.
.
572. Дракон становится архонтом Афин и устанавливает для них законы.
.
568. Амфиктионцы идут войной на жителей Киррьг, по совету Солона, и берут Кирру. Клисфен, Алкмеон и Евролик предводительствовали силами амфиктионцев и были современниками Фи-дона, поскольку Леокед, сын Фидона, и Мегакл, сын Алк-меона, в одно и то же время искали руки Агаристы, дочери Клисфена.
.
569. Навуходоносор вторгается в Египет. Царствование Дария Мидийского.
.
562. Солон, будучи архонтом Афин, устанавливает для них законы.
.
557. Периандр умирает, и Коринф освобождается от тиранов.
.
555. Царствование Набона-дия в Вавилоне. Его мать Hu-токрида украшает и укрепляет этот город.

77 A SHORT CHRONICLE

550. Pisistratus becomes Tyrant at Athens. The Conference between Croesus and Solon. 549. Solon dies, Hegestratus being Archon of Athens.
.
544. Sardes is taken by Cyrus. Darius the Mede recoins the Lydian money into Daries.
.
538. Babylon is taken by Cyrus. 536. Cyrus overcomes Darius the Mede, and translates the Empire to the Persians. The Jews return from Captivity, and found the second Temple.
.
529. Cyrus dies. Cambyses Reigns,
.
521. Darius the son of Hystas-pes Reigns. The Magi are slain. The various Religions of the several Nations of Persia, which consisted in the worship of their ancient Kings, are abolished; and by the influence of Hystas-pes and Zoroaster, the worship of One God, at Altars, without Temples is set up in all Persia.
.
520. The second Temple is built at Jerusalem by the command of Darius.
.
550. Писистрат становится тираном Афин. Встреча Креза и Солона.
.
549. Солон умирает, в бытность Гегеетрата архонтом Афин.
.
544. Kup берет Сарды. Дарий Мидийекий перечеканивает лидийские монеты, обратив их в дарики. 538. Kup берет Вавилон.
.
536. Kup одерживает победу над Дарием Мидийским и передает империю персам. Иу-<Зем_возвращаются из плена и основывают второй Храм. 529. Смерть Кира. Царствование Камбиса. 521. Царствование Дария, сына Гистаспа. Избиение магов. Различные религии разных народов Персии, состоявшие в поклонении их древним царям, упразднены, и под влиянием Гистаспа и Зороастра во всей Персии установлено поклонение Единому Боїу без храмов, у жертвенников.
.
520. В Иерусалиме построен второй Храм по велению Дария.

78 КРАТКАЯ ХРОНИКА

515. The second Temple is finished and dedicated. 513. Harmodius and Aristogi-ton, slay Hipparchus the son of pisistratus, Tyrant of the Athenians.
.
508. The Kings of the Romans expelled, and Consuls erected. 491. The Battle of Marathon. 485. Xerxes Reigns. 480. The Passage ofXerxes over the Hellespont into Greece, and Battles of Thermopylce and Salamis.
.
464. Artaxerxes Longimanus Reigns.
.
457. Ezra returns into Judeea. Johanan the father of Jaddua was now grown up, having a chamber in the Temple. 444. Nehemiah returns into Judcea. Herodotus writes.
.
431. The Peloponnesian war begins.
.
428. Nehemiah drives away Manasseh the brother of Jad-dua, because he had married Nicaso the daughter of Sanbal-lat.
.
515. Второй Храм завершен и освящен.
.
513. Гармодий и Аристоги-тон убивают Гиппарха, сына Писистрата, тирана Афин.
.
508. Изгнание царей Рима и избрание консулов.
.
491. Битва при Марафоне.
.
485. Царствование Ксеркса.
.
480. Переправа Ксеркса через Геллеспонт в Грецию и битвы при Фермопилах и Соломине.
.
464. Царствование Артаксеркса Долгорукого.
.
457. Возвращение Ездры (Ezra) в Иудею. Иоханан, отец Иаддуя, уже стал взрослым и имел свою комнату в Храме. 444. Возвращение Неемии в Иудею. Время творчества Геродота.
.
431. Начало Пелопоннесской войны.
.
428. Неемия прогоняет Ma-наесию, брата Иаддуя, за то, что тот женился на Никасо, дочери Санваллата.

79 A SHORT CHRONICLE

424. Darius Nothus Reigns.
.
422. Sanballat builds a Temple in Mount Gerizim and makes his son-in-law Manasseh the first High-Priest thereof. 412. Hitherto the Priests and Levites were numbered, and written in the Chronicles of the Jews, before the death of Ne-hemiah: at which time either Johanan or Jaddua was High-Priest, And here Ends the Sacred History of the Jews. 405. Artaxerxes Mnemon Reigns. The end of the Pelo-ponnesian war.
.
359. Artaxerxes Ochus Reigns.
.
338. Arogus Reigns.
.
336. Darius Codomannus Reigns.
.
332. The Persian Empire conquered by Alexander the great.
.
331. Darius Codomannus, the last King of Persia, slain.
.
424. Царствование Дария Нота.
.
422. Санваллат строит храм на горе Геризим и делает своего зятя Манассию его Первосвященником.
.
412. До этого времени велся счет священникам и левитам, и они записывались в Летописи Иудеев, до смерти Неемии; в это время первосвященником был либо Иоханан, либо Иаддуй. И здесь заканчивается Священная История иудеев. 405. Царствование Артаксеркса Мнемона. Конец Пелопоннесской войны. 359. Царствование Артаксеркса Оха.

25

338. Царствование Арога. 336. Царствование Дария Ko-домана.
.
332. Завоевание Персидской империи Александром Великим.
.
331. Убийство Дария Кодома-на, последнего царя Персии.
.
80 ^ Хронологии первых веков Греции

ГЛАВА I

THE CHRONOLOGY OF ANCIENT KINGDOMS AMENDED.

CHAR I. Of the Chronology of the FirstAges of the Greeks.

All Nations, before they began to keep exact accounts of Time, have been prone to raise their Antiquities; and this humour has been promoted, by the Contentions between Nations about their Originals. Herodotus 3 tells us, that the Priests of Egypt reckoned from the Reign of Menes to that of Sethon, who put Sennacherib to flight, three hundred forty and one Generations of men, and as many Priests of Vulcan, and as many Kings of Egypt: and that three
.
3 Herod. 1. 2.

ИСПРАВЛЕННАЯ ХРОНОЛОГИЯ ДРЕВНИХ ЦАРСТВ

ГЛАВА I О Хронологии первых веков Греции

Все народы, прежде чем начали вести точный счет времени, склонны были возвеличивать свою древность; этот обычай поддерживался и соперничеством между народами относительно их происхождения. Геродот3 сообщает, что жрецы Египта насчитывали от царствования Менеса до царствования Сетона, который обратил в бегство Сеннахирима, триста сорок одно поколение людей, и столько же жрецов Вулкана,

81 CHAP. I

Of the Chronology of the First Ages of the Greeks

hundred Generations make ten thousand years; for, saith he, three Generations of men make an hundred years: and the remaining forty and one Generations make 1340 years: and so the whole time from the Reign of Menes to that of Sethon was 11340 years. And by this way of reckoning, and allotting longer Reigns to the Gods of Egypt than to the Kings which followed them, Herodotus tells us from the Priests of Egypt, that from Pan to Amosis were 15000 years, and from Hercules to Amosis 17000 years. So also the Chaldceans boasted of their Antiquity; for Callisthenes, the Disciple of Aristotle, sent Astronomical Observations from Babylon to Greece, said to be of 1903 years standing before the times of Alexander the great. And the Chaldceans boasted further, that they had observed the Stars 473000 years; and there were others who made the Kingdoms of Assyria, Media and Damascus, much older than the truth.
.
и столько же царей Египта; и что триста поколений составляют десять тысяч лет, ибо, говорит он, три поколения людей равняются ста годам', остающиеся же сорок одно поколение составляют 1340 лет; и, таким образом, всего от царствования Мене-са до царствования Сетона прошло 11340 лет. Пользуясь таким способом исчисления и отпуская богам Египта царствования более долгие, чем царям, которые за ними следовали, Геродот передает нам от жрецов Египта, что от Пана до Амосиса прошло 15000 лет, а от Геркулеса до Амосиса — 17000 лет. Подобным образом и Халдеи хвалились своей древностью; ибо Каллисфен, ученик Аристотеля, переслал из Вавилона в Грецию астрономические наблюдения, которые, как утверждают, были произведены за 1903 года до времени Александра Великого. Халдеи хвалились также, что они наблюдали звезды в течение 473000 лет; были и такие, ко-
.
82 ^ Хронологии первых веков Греции

ГЛАВА I

Some of the Greeks called the times before the Reign of Ogy-ges, Unknown, because they had No History of them; those between his flood and the beginning of the Olympiads, Fabulous, because their History was much mixed with Poetical Fables: and those after the beginning of the Olympiads, Historical, because their History was free from such Fables. The fabulous Ages wanted a good Chronology, and so also did the Historical, for the first 60 or 70 Olympiads.
.
The Europeans, had no Chronology before the times of the Persian Empire: and whatsoever Chronology they now have of ancienter times, hath been framed since, by reasoning and conjecture. In the beginning of that Monarchy, Acusi-Iaus made Phoroneus as old as
.
торые приписывали царствам Aceupuu, Мидии и Дамаска гораздо большую древность, чем в действительности. Некоторые из греков называли времена до царствования Огига — Неведомыми, поскольку не располагали историческими сведениями о них; времена от потопа и до начала Олимпиад — Мифическими, поскольку история этих времен была перемешана с поэтическим Вымыслом; а времена после начала Олимпиад — Историческими, поскольку История их была свободна от подобного Вымысла. Для Мифической эпохи отсутствует надежная Хронология, как нет ее и для эпохи Исторической на протяжении первых 60 или 70 Олимпиад. Европейцы не имели никакой Хронологии до времен Персидской Империи; а вся Хронология, которой они теперь располагают для более древних времен, построена позднее на основании догадок и предположений. Аку-силай представил Форонея,

83 CHAP. I

Of the Chronology of the First Ages of the Greeks

Ogyges and his flood, and that flood 1020 years older than the first Olympiad; which is above 680 years older than the truth: and to make out this reckoning his followers have encreased the Reigns of Kings in length and number. Plutarch4 tells us that the Philosophers anciently delivered their Opinions in Verse, as Orpheus, Hesiod, Parmenides, Xenophanes, Em-pedocles, Thales; but afterwards left off the use of Verses; and that Aristarchus, Timo-charis, Aristillus, Hipparchus, did not make Astronomy the more contemptible by describing it in Prose; after Eudoxus, Hesiod, and Thales had wrote of it in Verse. Solon wrote5 in Verse, and all the Seven Wise Men were addicted to Poetry, as Anaximenes6 affirmed. 'Till those days the Greeks wrote only in Verse, and while they did so there could be no Chronology, nor any other History, than such as was mixed with poetical fancies. Pliny,1

26

основателя монархии, столь же древним, как и Огига с его потопом, а потоп отнес за 1020 лет до первой Олимпиады, что более чем на 680 лет раньше, нежели в действительности; а с тем, чтобы подтвердить этот расчет, его последователи увеличили число и протяженность царствований царей. Плутарх4 сообщает, что философы в древности облекали свои произведения в стихотворную форму, как, например, Орфей, Гесиод, Парменид, Ксенофан, Эмпедокл и Фалес, но затем отказались от использования стиха; и что Аристарх, Тимо-харис, Аристилл и Гиппарх не унизили Астрономию, излагая ее в прозе, после того, как Евдокс, Гесиод и Фалес писали о ней в стихах. Солон писал5 в стихах, и все Семь мудрецов были приверженцами Поэзии, как утверждает Анаксимен6. До того времени греки писали только стихами, и пока это продолжалось, у
.
4 Plutarch, de Pythiae Oraculo.
.
5 Plutarch, in Solon.
.
6 Apud Diog. Laert. in Solon p. 10.

84 ^ Хронологии первых веков Греции

jn reckoning up the Inventors 0f things, tells us, that Pher-ecydes Syrius taught to compose discourses in Prose in the Reign of Cyrus, and Cadmus Milesius to write History. And in8 another place he saith that Cadmus Milesius was the first that wrote in Prose. Josephus tells us 9 that Cadmus Milesius and Acusilaus were but a little before the expedition of the Persians against the Greeks: and Suidas10 calls Acusilaus a most ancient Historian, and saith that he wrote Genealogies out of tables of brass, which his father, as was reported, found in a corner of his house. Who hid them there may be doubted: For the Greeks 11 had no publick table or inscription older than the Laws of Draco. Pherecydes Atheniensis, in the Reign of Darius Hystaspis, or soon after, wrote of the Antiquities and ancient Genealogies of the Athenians, in ten books;
.
них не могло быть ни Хронологии, ни вообще какой бы то ни было Истории, которая не была бы перемешана с поэтическим вымыслом. Плиний,1 перечисляя Первоизобретате-лей, сообщает, что Ферекид Сирский учил составлению речей в Прозе в царствование Кира, а Кадм Милетский — написанию Истории. А в другом месте 8 он упоминает, что Кадм Милетский был первым, кто стал писать в Прозе. Иосиф 9 сообщает, что Кадм Милетский и Аку-силай жили немногим ранее похода персов на греков; а Сеида 10 называет Акусилая древнейшим историком и говорит, что тот написал Родословия на основании медных скрижалей, которые его отец, как говорили, нашел в углу своего дома. Кто их там спрятал, неясно; ибо у греков 11 не было общественных скрижалей или записей
.
7 Plin. nat. hist. 1. 7. с. 56.
.
8 Ib. 1. 5. с. 29.
.
9 Cont. Apion. sub initio. In АкоиоЛаод. '' Joseph, cont. Ар. 1. 1.

85 CHAP. I

Of the Chronology of the FirstAges of the Greeks
.
and was one of the first European writers of this kind, and one of the best; whence he had the name of Genealogus; and by Dionysius12 Halicarnas-sensis is said to be second to none of the Genealogers. Epi-menides, not the Philosopher, but an Historian, wrote also of the ancient Genealogies: and Hellanieus, who was twelve years older than Herodotus, digested his History by the Ages or Successions of the Priestesses of Juno Argiva. Others digested theirs by those of the Archons of Athens, or Kings of the Laeedcemonians. Hippias the Elean published a Breviary of the Olympiads, supported by no certain arguments, as Plutarch 13 tells us: he lived in the 105th Olympiad, and was derided by Plato for his Ignorance. This Breviary seems to have contained nothing more than a short account of the Victors in every Olympiad. Then 14 Ephorus, the disciple of Isocrates, formed a Chronological History of Greece, be-
.
старше, нежели Драконовы законы. Ферекид Афинский, в царствование Дария Гистас-па или вскорости после того написал о Древностях и старинных Родословиях афинян в десяти книгах; он был одним из первых европейских писателей такого рода и одним из лучших; за это получил он прозвище Генеалога и был назван Дионисием 12 Га-ликарнасским, не имеющим себе равных среди составителей родословий. Эпименид, не философ, а историк, также писал о древних Родословиях; а Гелланик, который был на 12 лет старше Геродота, составил свою Историю, опираясь на преемственность или порядок смены жриц Юноны Аргосской. Другие же основывали свою Историю на списках архонтов Афин или царей Лакедемо-на. Гиппий Элейский опубликовал Список олимпийских победителей, не подтвердив его никакими доводами, как сообщает нам Плутарх 13; он
.
12 Dionys. 1. 1. initio.
.
13 Plutarch, in Numa.

86 ^ Хронологии первых веков Греции

ГЛАВА I

ginning with the Return of the Heraclides into Peloponnesus, and ending with the Siege of Perinthus, in the twentieth year of Philip the father of Alexander the great, that is, eleven years before the fall of the Persian Empire: but15 he digested things by Generations, and the reckoning by the Olympiads, or by any other /Era, was not yet in use among the Greeks. The Arundelian Marbles were composed sixty years after the death of Alexander the great (An. 4. Olymp. 128.) and yet mention not the Olympiads, nor any other standing /Era, but reckon backwards from the time then present. But Chronology was now reduced to a reckoning by Years; and in the next Olympiad Timceus Sicu-Ius improved it: for he wrote a History in several books, down to his own times, according to the Olympiads; comparing the Ephori, the Kings of Sparta, the Archons of Athens, and the Priestesses of Argos with the Olympic Victors, so as to make

27

жил во время 105-й Олимпиады и был осмеян Платоном за его невежество. Этот Список, похоже, представлял собой не что иное, как краткий отчет о победителях в каждой Олимпиаде. Затем14 Эфор, ученик Иеократа, составил Хронологическую Историю Греции, начиная с возвращения Гераклидов в Пелопоннес и заканчивая осадой Перинфа, в двадцатый год царствования Филиппа, отца Александра Великого, то есть за одиннадцать лет до падения Персидской Империи; но 15 он записывал события на основе поколений, поскольку счет по Олимпиадам или на основании какой-либо другой эры тогда еще не был принят среди греков. Мраморные скрижали Арундели-ана были изготовлены через шестьдесят лет после смерти Александра Великого (в 4 год 128-й Олимпиады), но, тем не менее, в них не упоминаются ни Олимпиады, ни какая-либо другая эра, а ведется отсчет
.
14 Diodor. 1. 16. р. 550. Edit. Steph.
.
15 Polyb. р. 379. В.

87 CHAP. I  Of the Chronology of the First Ages of the Greeks

the Olympiads, and the Ge- лет от настоящего времени в nealogies and Successions of прошлое. Ho Хронология в то Kings and Priestesses, and the время была сведена к погод-Poetical Histories suit with one ному летописанию, и в сле-another, according to the best дующую Олимпиаду Тимей of his judgment: and where he Сицилийский усовершенство-Ieft off, Polybius began, and вал ее; он написал Историю в carried on the History. Eratos- нескольких книгах, доведя ее thenes wrote above an hundred до своего времени на основа-years after the death of Alexan- нии Олимпиад, сопоставив der the great: He was followed эфоров, спартанских царей, by Apollodorus; and these two афинских архонтов и аргос-have been followed ever since ских жриц с победителями by Chronologers. Олимпиад и приведя в соот-
.
ветствие, в меру своего разумения, Олимпиады, родословия, порядок смены царей и жриц и поэтические предания; а там, где он закончил, начал Полибий и повел Историю дальше. Эратосфен писал более чем через сто лет после смерти Александра Великого-, ему следовал Апол-лодор, а этим двум следовали с тех пор все хронологи. But how uncertain their Chro- Ho насколько недостоверна nology is, and how doubtful it их Хронология и насколько was reputed by the Greeks of ненадежной считали ее греки those times, may be understood в то время, можно понять из by these passages of Plutarch, следующих отрывков Плу-Some reckon Lycurgus, saith тарха. Одни утверждают,

88 ^ Хронологии первых веков Греции  ГЛАВА I

J1e516 contemporary to Iphitus, and to have been his companion in ordering the Olympic festivals, amongst whom was Aristotle the Philosopher; arguing from the Olympic Disc, which had the name o/Lycurgus upon it. Others supputing the times by the Kings o/Laeedaemon, as Eratosthenes and Apollodorus, affirm that he was not a few years older than the first Olympiad. He began to flourish in the 17th or 18th Olympiad, and at length Aristotle made him as old as the first Olympiad; and so did Epaminondas, as he is cited by Шіап and Plutarch: and then Eratosthenes, Apollodorus, and their followers, made him above an hundred years older.
.
And in another place Plutarch 17 tells us: The Congress of Solon with Crcesus, some think they can confute by Chronol-
.
пишет он,16 будто Ликург был современником Ифита и вместе с ним учредил Олимпийские празднества; среди них и философ Аристотель, который ссылается в качестве доказательства на олимпийский диск, который сохранял имя Ликурга. Другие, исчисляя время по преемственности спартанских царей, как Эратосфен и Апол-лодор, заключают, что он жил немногими годами ранее первой Олимпиады. Начало его деятельности пришлось на 17-ю или 18-ю Олимпиаду, но в конце концов Аристотель отнес срок его жизни к первой Олимпиаде; так же сделал и Эпаминонд, судя по его цитатам у Элиана и Плутарха, а затем Эратосфен, Аполлодор и их последователи сделали его более чем на сто лет старше. А в другом месте Плутарх 17 сообщает: Что касается свидания Солона с Крезом, то некоторые думают, что мо-
.
InvitaLycurgi,subinitio. I? InSolone.

89 CHAP. I  Of the Chronology of the First Ages of the Greeks

ogy. But a History so illustrious, and verified by so many witnesses, and which is more, so agreeable to the manners of Solon, and worthy of the greatness of his mind, and of his wisdom, I cannot persuade my self to reject because of some Chronological Canons, as they call them, which hundreds of authors correcting, have not yet been able to constitute any thing certain, in which they could agree amongst themselves, about repugnancies.
.
As for the Chronology of the Latines, that is still more uncertain. Plutarch 18 represents great uncertainties in the Originals of Rome, and so doth Servius 19 The old Records of the Latines were burnt20 by the Gauls, an hundred and twenty years after the Regifuge, and sixty-four years before the death of Alexander the great: and Quin-tus Fabius Pictor,21 the oldest
.
гут его опровергнуть на основании хронологии. Однако предание, столь известное и засвидетельствованное столькими лицами и, что еще важнее, столь соответствующее характеру Солона и столь достойное его высокого образа мыслей и его мудрости, я не решаюсь отвергнуть из-за каких-то хронологических сводов, как их называют, которые уже сотни ученых исправляли, но тем не менее все еще не пришли к чему-либо определенному, что позволило бы им примирить содержащиеся в них противоречия. Что же касается Хронологии латинян, то она еще более недостоверна. Плутарх18 излагает сведения о происхождении Рима с большими неточностями, также как и Сервий19 Все старые записи латинян были сожжены20 галлами, через сто двадцать лет после установления Римской Республики и за шестьдесят четыре года до смерти

28

18 Plutarch, in Romulo & Numa.
.
19 huEneid. 7. v. 678.
.
20 Diodor. 1. 1.

90 дХвонологии первых веков Греции ГЛАВА I

historian of the Latines, lived an hundred years later than that King» and took almost all things from Diocles Peparethius, a Greek. The Chronologers of Gallia, Spain, Germany, Scyth-ia, Swedeland, Britain and Ireland are of a date still later; for Scythia beyond the Danube had no letters, 'till Ulphilas their Bishop formed them; which was about six hundred years after the death of Alexander the great: and Germany had none 'till it received them, from the western Empire of the Latines, above seven hundred years after the death of that King. The Hunns, had none in the days of Proeopius, who flourished 850 years after the death ofthat King: and Sweden and Norway received them still later. And things said to be done above one or two hundred years before the use of letters, are of little credit.
.
Александра Великого', а Квинт Фабий Пиктор,21 старейший историк латинян, жил через сотню лет после этого царя и почерпнул почти все свои сведения у грека Диокла Пепа-рефского. Хронологи в Галлии, Испании, Германии, Скифии, Швеции, Британии и Ирландии появились еще позже; ибо Скифия по ту сторону Дуная не имела письменности, пока епископ Вулъфила не изобрел ее; а это было около шестисот лет после смерти Александра Великого; и Германия не имела письменности, пока не получила ее от Западной Империи латинян, более чем через семьсот лет после смерти этого царя. Гунны не имели письменности во времена Проко-пия, который жил через 850 лет после смерти этого царя; а Швеция и Норвегия получили письменность еще позже. А все, что говорится о событиях, произошедших за сто или двести лет до появления письменности, не заслуживает доверия.
.
21 Plutarch, in Romulo.

91 CHAP. I  Of the Chronology of the First Ages of the Greeks

Diodorus,22 in the beginning of his History tells us, that he did not define by any certain space the times preceding the Trojan War, because he had no certain foundation to rely upon: but from the Trojan war, according to the reckoning of Apollodorus, whom he followed, there were eighty years to the Return of the Heraclides into Peloponnesus', and that from that Period to the first Olympiad, there were three hundred and twenty eight years, computing the times from the Kings of the Laeedcemonians. Apollodorus followed Eratosthenes, and both of them followed Thucydides, in reckoning eighty years from the Trojan war to the Return of the Heraelides: but in reckoning 328 years from that Return to the first Olympiad, Diodorus tells us, that the times were computed from the Kings of the Laeedcemonians; and Plutarch23 tells us, that Apollodorus, Eratosthenes and others followed that computation: and since this reckoning is still received by Chronologers,
.
Диодор22 в начале своей Истории сообщает, что он не установил какой-либо определенной протяженности для времен, предшествующих Троянской войне, поскольку не имел надежных оснований, на которые мог бы положиться; но что со времен Троянской войны, согласно расчетам Аполлодора, которым он следовал, прошло восемьдесят лет до возвращения Гераклидов в Пелопоннес, а с этого периода и до первой Олимпиады прошло триста двадцать восемь лет, если вести счет времени по царям Лакедемона. Аполло-дор следовал Эратосфену, и оба они следовали Фукидиду, насчитывая восемьдесят лет от Троянской войны до возвращения Гераклидов; что же касается исчисления 328 лет от этого возвращения до первой Олимпиады, то Диодор сообщает, что счет времени велся по царям Лакедемона', а Плутарх23 говорит, что Аполлодор, Эратосфен и дру-
.
22 Lib. I. in Ргогет.
.
23 Plutarch, in Lycurgo sub initio.

92 ^ Хронологии первых веков Греции  ГЛАВА I

and was gathered by computing the times from the Kings of the Lacedaemonians, that is from their number, let us re-examin that Computation.
.
The Egyptians reckoned the Reigns of Kings equipollent to Generations of men, and three Generations to an hundred years, as above; and so did the Greeks and Latines: and accordingly they have made their Kings Reign one with another thirty and three years a-piece, and above. For they make the seven Kings of Rome who preceded the Consuls to have Reigned 244 years, which is 35 years a-piece: and the first twelve Kings of Sieyon, JEgialeus, Europs, &c. to have Reigned 529 years, which is 44 years a-piece: and the first eight Kings of Argos, Inaehus, Pho-roneus, &c. to have Reigned 371 years, which is above 46 years a-piece: and between the Return of the Heraelides into Peloponnesus, and the end of
.
гие следовали этому счету; и поскольку это исчисление до сих пор принимается хронологами и основано на счете времен по царям Лакедемо-на, то есть на основании их числа, то давайте проверим эти вычисления.
.
Египтяне считали правления царей равновеликими человеческим поколениям, а три поколения равными сотне лет, как сказано выше; так же считали греки и латиняне', и согласно с этим они заставили каждого из своих царей править в среднем по тридцать три года и более того. Ибо считается, что семь царей Рима, которые предшествовали Консулам, правили 244 года, то есть по 35 лет каждый; и что первые двенадцать царей Сициона: Эги-алей, Европ и другие, правили 529 лет, то есть по 44 года каждый; и что первые восемь царей Аргоса'. Инах, Фороней и другие, правили 371 год, то есть по 46 лет каждый; и что между возвращением Гераклидов в Пелопоннес и

29

93 CHAP. I Of the Chronology of the First Ages of the Greeks

the first Messenian war, the ten Kings of Sparta in one Race; Eurysthenes, Agis, Echestra-tus, Labotas, Doryagus, Ag-esilaus, Archelaus, Teleclus, Alcamenes, and Polydorus: the nine in the other Race; Procles, Sous, Eurypon, Prytanis, Eu-nomus, Polydectes, Charilaus, Nicander, Theopompus: the ten Kings of Messene; Cresphon-tes, Epytus, Glaucus, Isthmius, Dotadas, Sibotas, Phintas, An-tiochus, Euphaes, Aristodemus: and the nine of Arcadia; Cy-pselus, Olceas, Buchalion, Phi-alus, Simus, Pompus, JEgineta, Polymnestor, JEchmis, according to Chronologers, took up 379 years: which is 38 years a-piece to the ten Kings, and 42 years a-piece to the nine. And the five Kings of the Race of Eurysthenes, between the end of the first Messenian war, and the beginning of the Reign of Darius Hystaspis; Eurycrates, Anaxander, Eurycrates II, Leon, Anaxandrides, Reigned 202 years, which is above 40 years a-piece.
.
окончанием первой Мессен-ской войны в Спарте было десять царей из одного рода: Еврисфен, Агис, Эхестрат, Лабота, Дориаг, Агесилай, Архелай, Телекл, Алкамен и Полидор; и девять царей из другого рода: Прокл, Сой, Еврипон, Пританид, Евном, Полидект, Харшл, Никандр и Феопомп; и десять царей в Мессении: Кресфонт, Эпит, Главк, Истмий, Дотад, Си-бота, Финт, Антиох, Евфай и Аристодем; и девять царей в Аркадии: Кипсел, Олей, Бу-колион, Фиал, Сим, Помп, Эгинет, Полиместор и Эх-мид; и правили они, согласно хронологам, на протяжении 379 лет; то есть по 38 лет на каждого из десяти царей и по 42 года на каждого из девяти. А пять царей из рода Ee-рисфена, между окончанием первой Мессенской войны и началом царствования Дария Гистаспа, Еврикрат, Анак-сандр, Еврикрат II, Леон и Анаксандрид, правили 202 года, то есть более чем по 40 лет каждый.

94 ^ Хронологии первых веков Греции ГЛАВА I

fhus the Greek Chronologers, vvho follow Hmceus and Eratosthenes, have made the Kings of their several Cities, who lived before the times of the Persian Empire, to Reign about 35 or 40 years a-piece, one with another; which is a length so much beyond the course of nature, as is not to be credited. For by the ordinary course of nature Kings Reign, one with another, about eighteen or twenty years a-piece: and if in some instances they Reign, one with another, five or six years longer, in others they Reign as much shorter: eighteen or twenty years is a medium. So the eighteen Kings of Judah who succeeded Solomon, Reigned 390 years, which is one with another 22 years a-piece. The fifteen Kings of Israel after Solomon, Reigned 259 years, which is 17? years a-piece. The eighteen Kings of Babylon, Nabonassar &c. Reigned 209 years, which is 11? years a-piece. The ten Kings of Persia, Cyrus, Cam-byses, &c. Reigned 208 years, which is almost 21 years a
.
Таким образом греческие хронологи, которые следовали за Тимеем и Эратосфе-ном, дали царям нескольких своих городов, жившим до времен Персидской империи, в среднем по 35 или 40 лет царствования каждому; однако это настолько противно законам природы, что не заслуживает доверия. Поскольку в соответствии с обычными законами природы правления царей длятся в среднем около восемнадцати или двадцати лет каждое; а если в некоторых случаях они царствуют в среднем на пять или шесть лет дольше, то в других случаях их царствования длятся намного меньше; средняя же их продолжительность составляет восемнадцать или двадцать лет. Так, восемнадцать царей Иудеи, наследовавшие Соломону, царствовали 390 лет, то есть в среднем по 22 года каждый. Пятнадцать царей Израиля после Соломона царствовали 259 лет, то есть по 17? года каждый. Восемнадцать царей Ba-

95 CHAP. I Of the Chronology of the First Ages of the Greeks

piece. The sixteen Successors of Alexander the great, and of his brother and son in Syria; Seleueus, Antioehus Soter, &c. Reigned 244 years, after the breaking of that Monarchy into various Kingdoms, which is 15? years a-piece. The eleven Kings of Egypt; Ptolomceus Lagi, &c. Reigned 277 years, counted from the same Period, which is 25 years a-piece. The eight in Macedonia; Cassander, &c. Reigned 138 years, which is 17? years a-piece. The thirty Kings of England; William the Conqueror, William Rufus, &c. Reigned 648 years, which is 21? years a-piece. The first twenty four Kings of France; Pharamundus, &c. Reigned 458 years, which is 19 years a-piece: the next twenty four Kings of France; Ludovicus Balbus, &c. 451 years, which is 18? years a-piece: the next fifteen, Philip Valesius, &c. 315 years, which is 21 years a-piece: and all the sixty three Kings of France, 1224 years, which is 19? years a-piece. Generations from father to son,
.
вилона: Набонаееар и другие, царствовали 209 лет, то есть по 112/з года каждый. Десять царей Персии: Кир, Камбис и другие, правили 208 лет, то есть почти по 21 году каждый. Шестнадцать наследников Александра Великого и его брата и сына в Сирии: Селевк, Антиох Comep и другие, правили 244 года после распада его империи на различные царства, то есть по 15? года каждый. Одиннадцать царей Египта: Птолемей Лагид и другие, правили 277 лет, считая с того же периода, то есть по 25 лет каждый. Восемь правителей Македонии: Кассандр и другие, правили 138 лет, то есть по 17? года каждый. Тридцать королей Англии: Вильгельм Завоеватель, Вильгельм Py-фус и другие, царствовали 648 лет, то есть по 21? года каждый. Первые двадцать королей Франции: Фарамонд и другие, царствовали 458 лет, то есть по 19 лет каждый; следующие двадцать королей Франции: Людовик Косно-

30

96 дХронологии первых веков Греции ГЛАВА I

jnay be reckoned one with another at about 33 or 34 years a_piece, or about three Generations to an hundred years: but if the reckoning proceed by the eldest sons, they are shorter, so that three of them may be reckoned at about 75 or 80 years: and the Reigns of Kings are still shorter, because Kings are succeeded not only by their eldest sons, but sometimes by their brothers, and sometimes they are slain or deposed; and succeeded by others of an equal or greater age, especially in elective or turbulent Kingdoms. In the later Ages, since Chronology hath been exact, there is scarce an instance to be found of ten Kings Reigning any where in continual Succession above 260 years: but Hrrueus and his followers, and I think also some of his Predecessors, after the example of the Egyptians, have taken the Reigns of Kings for Generations, and reckoned three Generations to an hundred, and sometimes to an hundred and twenty years; and founded the Technical Chro-
.
язычныи и другие, правили 451 год, то есть по 18? года каждый; следующие пятнадцать: Филипп Валуа и другие — 315 лет, то есть по 21 году каждый; а все шестьдесят три короля Франции — 1224 года, то есть по 19? года каждый. Длительность поколений, от отца к сыну, может считаться в среднем по 33 или 34 года каждое, или около трех поколений в сто лет; но если счет ведется по старшим сыновьям, то они будут короче, и можно считать по три поколения на 75 или 80 лет; а длительность царствований еще меньше, поскольку наследовать царям могут не только их старшие сыновья, но иногда и их братья; а иногда цари бывают убиты или низложены, и наследники их могут быть одного с ними возраста или старше их, особенно в тех царствах, где цари избираются, или же во времена возмущений. В более поздние эпохи, после установления точной Хронологии, редко можно найти

97 CHAP. I Of the Chronology of the First Ages of the Greeks

nology of the Greeks upon this way of reckoning. Let the reckoning be reduced to the course of nature, by putting the Reigns of Kings one with another, at about eighteen or twenty years a-piece: and the ten Kings of Sparta by one Race, the nine by another Race, the ten Kings of Messene, and the nine of Arcadia, above mentioned, between the Return of the Hera-elides into Peloponnesus, and the end of the first Messenian war, will scarce take up above 180 or 190 years: whereas according to Chronologers they took up 379 years.
.
случай, чтобы десять царей один за другим правили где-либо на протяжении более 260 лет; но Тимей и его последователи и, я полагаю, также некоторые из его предшественников, следуя примеру египтян, приняли длительность царствования равной одному поколению и считали по три поколения на сто, а иногда и на сто двадцать лет; и основали Вспомогательную Хронологию греков на таком способе исчисления. Давайте согласуем расчет с законами природы и примем длительность правления одного царя в среднем за восемнадцать или двадцать лет; тогда правления десяти царей Спарты одного рода, девяти другого рода, десяти царей Mecce-нии и девяти царей Аркадии, упомянутых выше, между возвращением Гераклидов в Пелопоннес и окончанием первой Мессенской войны, едва ли займут более 180 или 190 лет; в то время как согласно хронологам они длились 379 лет.

98 ^ Хронологии первых веков Греции ГЛАВА I 24

por confirming this reckoning, I may add another argument. ?Uryleon the son of JEgeus-commanded the main body 0f the Messenians in the fifth year of the first Messenian war, and was in the fifth Generation from Oiolieus the son Theras, the brother-in-law of Aristodemus, and tutor to his sons Eurysthenes and Proeles, as Pausanias25 relates: and by consequence, from the return of the Heraelides, which was in the days of Theras, to the battle which was in the fifth year of this war, there were six Generations, which, as I conceive, being for the most part by the eldest sons, will scarce exceed thirty years to a Generation; and so may amount unto 170 or 180 years. That war lasted 19 or 20 years: add the last 15 years, and there will be about 190 years to the end ofthat war: whereas the followers of Jimceus make it about 379 years, which is above sixty years to a Generation.
.
В подтверждение данного расчета я могу привести другой аргумент. Еврилей, сын Эгея,24 командовал главными силами Меееении в пятый год первой Меееенекой войны и был в пятом поколении от Эолика, сына Феры, шурина (английское brother-in-law, «брат по закону», может означать шурина, зятя, деверя или свояка — прим. ред.) Ариетодема и учителя его сыновей Евриефена и Hpo-кла, как передает Павеаний25; и, следовательно, от возвращения Гераклидов, произошедшего во времена Феры, до битвы, случившейся в пятый год этой войны, прошло шесть поколений, которые, как я полагаю, отсчитываясь в основном по старшим сыновьям, едва ли превышали тридцать лет, составив, таким образом, 170 или 180 лет. Эта война длилась 19 или 20 лет; добавим остающиеся 15 лет и получим около 190 лет до окончания этой войны, в то время как последователи


Вы здесь » Новейшая доктрина » Без картинок майбб » Исправленная хронология древних царств - Ньютон И.