Новейшая Доктрина

Новейшая доктрина

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Новейшая доктрина » Без картинок майбб » Исправленная хронология древних царств - Ньютон И.


Исправленная хронология древних царств - Ньютон И.

Сообщений 181 страница 194 из 194

181

xii. 22. and also before the end of the Reign of Darius Nothus-, and he might thereby give occasion to Josephus and the later Jews, who took this King for the last Darius, to fall into an opinion that Sanballat, Jaddua, and Manasseh the younger brother of Jaddua, lived till the end of the Reign of the last Darius: Joseph. Antiq. 1. xi. c. 7, 8. and the said Manasseh might marry Nicaso the daughter of Sanballat, and for that offence be chased from Nehemiah, before the end of the Reign of Artaxerxes Longimanus; Nehem.
.
xiii. 28. Joseph. Antiq. 1. xi. c. 7,8. and Sanballat might at that time be Satrapa of Samaria, and in the Reign of Darius Nothus, or soon after, build the
.
10:6) и быть первосвященником прежде, чем Ekdpa внес сынов Левия в книгу записей СНеем 12:23), и щ бытность свою первосвященником мог убить своего младЫего брата Иисуса в Храме, до окончания царствования Артаксеркса Мнемона {Joseph. Antiq. 1. xi. с. 7). А Иаддуй мог быть первосвященником при жизни Санваллата {Joseph, ib.) и при жизни Неемии {Неем 12:22), и также до окончания царствования Дария Нота; и тем самым дать повод Иосифу и более поздним иудеям, которые считали этого царя последним Дарием, склониться ко мнению, что Сан-валлат, Иаддуй и Манассия, младший брат Иаддуя, жили в конце царствования последнего Дария {Joseph. Antiq. 1. xi. с. 7, 8.), и названный Манассия мог жениться на Никасо, дочери Санваллата, и за это преступление быть прогнан от Неемии до окончания царствования Артаксеркса Долгорукого {Неем 13:28, Joseph. Antiq. 1. xi. с. 7,

562 nfi Империи персов ГЛАВА VI

Temple of the Samaritans in Mount Gerizim, for his son-in-law Manasseh, the first High-Priest of that Temple; Joseph, ib. and Simeon Justus might be High-Priest wjien the Persian Empire was invaded by Alexander the Great, as the Jews represent, Joma fol. 69.1. Liber Juchasis. R. Gedaliah, &c. and for that reason he might be taken by some of the Jews for the same High-Priest with Jaddua, and be dead some time before the book of jEcclesiasticus was writ in Hebrew at Jerusalem, by the grandfather of him, who in the 38th year of the Egyptian Літа of Dionysius, that is in the 77th year after the death of Alexander the Great, met with a copy of it in Egypt, and there translated it into Greek: Eccle-siast. eh. 50. & in Prolog, and Eleazar, the younger brother and successor of Simeon, might cause the Law to be translated into Greek, in the beginning of the Reign of Ptolemaus Phila-delphus: Joseph. Antiq. 1. xii. c. 2. and Onias the son of Simeon Justus, who was a child at his
.
8); а Санваллат мог в то время быть сатрапом Самарии, и в царствование Дария Нота или вскоре после него построить храм самаритян на Горе Геризим для своего зятя Манассии, первого священника в этом храме (Joseph, ib.). А Симеон Праведный мог быть первосвященником, когда Персидская империя была завоевана Александром Великим, как считают иудеи (Joma fol. 69.1, Liber Juchasis, R. Gedaliah и др.), и по этой причине некоторые из иудеев могли считать его одним первосвященником с Иаддуем. Он мог умереть незадолго до того, как книга Премудрости Иисуса, сына Сирахова, была написана на древнееврейском языке в Иерусалиме дедом того, кто в 38-м году египетской эры Дионисия, то есть через 77 лет после смерти Александра Великого, нашел копию ее в Египте и там перевел ее на греческий (Сир гл. 50 и Предисловие), аЕлеазар, младший брат и наследник Симеона, мог велеть перевес-
.
563 father's death, and by consequence was born in his father's old age, might be so old in the Reign of Ptolemceus Euergetes, as to have his follies excused to that King, by representing that he was then grown childish with old age. Joseph. Antiq. 1. xii. c. 4. In this manner the actions of all these High-Priests suit with the Reigns of the Kings, without any straining from the course of nature: and according to this reckoning the days of Ezra and Nehemiah fall in with the Reign of the first Artaxerxes; for Ezra and Nehemiah flourished in the High Priesthood of Eliashib, Ezra x. 6. Nehem. iii. 1. & xiii. 4, 28. But if Eliashib, Ezra and Nehemiah be placed in the Reign of the second Artaxerxes, since they lived beyond the 32d year of Artaxerxes, Nehem. xiii. 28, there must be at least 160 years allotted to the three first High-Priests, and but 42 to the four or five last, a division too unequal: for the High Priesthoods of Jeshua, Joiakim, and Eliashib, were but of an ordinary length,
.
ти Закон на греческий язык в начале царствования Птолемея Филадельфа {Joseph Antiq. 1. xii. с. 2); а Ония, сын Симеона Праведного, бывший ребенком, когда умер его отец и, следовательно, родившийся в старости отца своего, мог быть так стар в царствование Птолемея Евергета, что царь простил ему его безрассудство, считая, что тот впал в детство от старости (Joseph. Antiq. 1. xii. с. 4). Таким образом деяния всех этих первосвященников сходятся с правлениями царей, не противореча законам природы; и согласно с таким расчетом времена Ездры и Неемии совпадают с царствованием первого Артаксеркса; ибо Ездра и Неемия жили, когда первосвященником был Елиашив (1 Езд 10:6, Неем 3:1 и 13:4, 28). Но если предположить, что Елиашив, Ездра и Неемия жили в царствование второго Артаксеркса, то, поскольку они дожили до 32-го года правления Артаксеркса (Неем 13:28), следует

182

564 nfi Империи персов ГЛАВА VI

that of Jeshua fell in with one Generation of the chief Priests, and that ofJoiakim with the next Generation, as w? have shewed already; and that of Eliashib fell in with the third Generation: for at the dedication of the wall, Zeehariah the son of Jonathan, the son of Shemaiah, was one of the Priests, Nehem. xii. 35, and Jonathan and his father Shemaiah, were contemporaries to Joiakim and his father Jeshua: Nehem. xii. 6, 18. I observe further that in the first year of Cyrus, Jeshua, and Bani, or Binnui, were chief fathers of the Levites, Nehem. vii. 7.15. & Ezra ii. 2. 10. & iii. 9. and that Jozabad the son of Jeshua, and Noadiah the son of Binnui, were chief Levites in the seventh year of Artaxerxes, when Ezra came to Jerusalem, Ezra viii. 33. so that this Artaxerxes began his Reign before the end of the second Generation: and that he Reigned in the time of the third Generation is confirmed by two instances more; for Meshullam the son of Bereehiah, the son of Meshezabeel, and Azariah
.
отвести не менее 160 лет на трех первых первосвященников и только 42 года на четырех или пятерых последних, что будет слишком неравным разделением; ибо священства Иисуса, Иоакима и Елиашива были обычной длительности, и священство Иисуса совпало с одним поколением глав священников, а Иоакима — со следующим поколением, как мы уже показали; а священство Елиашива совпало с третьим поколением; ибо при освящении стены Захария, сын Ионафана, сына Шема-ии, был одним из священников (Неем 12:35), а Ионафан и его отец Шемаия были современниками Иоакима и его отца Иисуса (Неем 12:6, 18). Далее я замечаю, что в первый год царствования Кира Иисус и Ваний, или Биннуй, были главами поколений левитов (Неем 7:7, 15 и 1 Езд 2:2, 10 и 3:9), и что Иозавад (Jozabad), сын Иисуса, и Ho-адия, сын Биннуя, были главами левитов в седьмой год правления Артаксеркса, ког-

565 CHAP. VI Of the Empire of theJVrgj ans

the son of Maaseiah, the son of Ananiah, were fathers of their houses at the repairing of the wall; Nehem. iii. 4,23. and their grandfathers, Meshazabeel and Hananiah, subscribed the covenant in the Reign of Cyrus: Nehem. X. 21, 23. Yea Nehemiah, this same Nehemiah the son of Haehaliah, was the Tirshatha, and subscribed it, Nehem. x. 1, & viii. 9, & Ezra ii. 2, 63. and therefore in the 32d year of Artaxerxes Mnemon, he will be above 180 years old, an age surely too great. The same may be said of Ezra, if he was that Priest and Scribe who read the Law, Nehem. viii. for he is the son of Serajah, the son of Aza-riah, the son of Hilkiah, the son of Shallum, &c. Ezra vii. 1. and this Serajah went into captivity at the burning of the Temple, and was there slain, 1 Chron. vi. 14. 2 King. xxv. 18. and from his death, to the twentieth year of Artaxerxes Mnemon, is above 200 years; an age too great for Ezra.
.
щіЕздра пришел в Иерусалим (1 Езд 8:33), и значит этот Артаксеркс начал свое царствование до конца второго поколения; а то, что он правил во времена третьего поколения подтверждается еще двумя примерами; ибо Мешуллсщ, сын Еерехии, сына Мешеза-веля (Meshezabeel), и Азария, сын Мааееи, сына Анании, были отцами своих домов при починке стены (Неем 3:4, 23), а их деды, Мешезавелъ и Ханания, подписали обязательство в царствование Кира (Неем 10:21, 23). Сам Hee-мия, тот самый Неемия, сын Гахалии, был тиршафой, или областеначальником, и подписал его (Неем 10:1 и 8:9 и 1 Езд 2:2,63), и, стало быть, в 32-й год царствования Артаксеркса Мнемона ему было бы более 180 лет от роду, возраст несомненно слишком преклонный. То же можно сказать о Ездре, если он был тем священником и книжником, который читал Закон (Неем 8), ибо он был сыном Cepauu, сына Азарии, сына Хелкии,

566 nfi Империи персов ГЛАВА VI

I consider further that Ezra, chap. iv. names Cyrus, *, Darius, Ahasuerus, and Artaxerxes, in continuaiorder, as successors to one another, and these names agree to Cyrus, *, Darius Hys-taspis, Xerxes, and Artaxerxes Longimanus, and to no other Kings of Persia: some take this Artaxerxes to be not the Successor, but the Predecessor of Darius Hystaspis, not considering that in his Reign the Jews were busy in building the City and the Wall, Ezra iv. 12. and by consequence had finished the Temple before. Ezra describes first how the people of the land hindered the building of the Temple all the days of Cyrus, and further, untill the Reign of Darius', and after the Temple
.
сына Шаллума, и т. д. (1 Езд 7:1), а этот Сераия пошел в пленение после сожжения Храма и был там убит (1 Пар 6:14, 4 Цар 25:18), и между его смертью и двадцатым годом правления Артаксеркса Мнемона прошло более 200 лет — возраст слишком преклонный для Ездры.
.
Я полагаю далее, что Ездра (1 Езд 4) называет Кира, *, Дария, Агасвера и Артаксеркса, в порядке очередности, как наследовавших один другому, и эти имена соответствуют Киру, *, Дарию Гистаспу, Ксерксу и Артаксерксу Долгорукому, и никаким другим царям Персии; некоторые считают этого Артаксеркса не наследником, но предшественником Дария Гистаспа, не принимая во внимание, что в его царствование иудеи были заняты строительством Города и Стены (1 Езд 4:12) и, стало быть, к тому времени закончили строительство Храма. Ездра описывает сначала, как народ земли препятствовал строительству

183

567 CHAP. VI Of the Empire of theJVrgj ans

was built, how they hindered the building of the city in the Reign of Ahasuerus and Artaxerxes, and then returns back to the story of the Temple in the Reign of Cyrus and Darius; and this is confirmed by comparing the book of Ezra with the book of Esdras: for if in the book of Ezra you omit the story of Ahasuerus and Artaxerxes, and in that of Esdras you omit the same story of Artaxerxes, and that of the three wise men, the two books will agree: and therefore the book of Esdras, if you except the story of the three wise men, was originally copied from authentic writings of Sacred Authority. Now the story of Artaxerxes, which, with that of Ahasuerus, in the book of Ezra interrupts the story of Darius, doth not interrupt it in the book of Esdras, but is there inferred into the story of Cyrus, between the first and second chapter of Ezra; and all the rest of the story of Cyrus, and that of Darius, is told in the book of Esdras in continual order, without any interruption:
.
Храма во все дни Кира и долее, до царствования Дария-а после того, как Храм был построен, как они препятствовали строительству города в царствование Агасвера и Артаксеркса, а затем возвращается к истории Храма в царствования Кира и Дария; и это подтверждается сравнением первой книги Ездры со второй книгой Ездры; ибо если в первой книге Ездры опустить историю Агасвера и Артаксеркса, а во второй книге Ездры опустить ту же историю Артаксеркса и трех мудрецов, то две книги будут согласны между собой; и, стало быть, вторая книга Ездры, за исключением истории о трех мудрецах, была изначально переписана с подлинного Священного текста. Далее, история Артаксеркса, которая, вместе с историей Агасвера, в первой книге Ездры прерывает историю Дария, не прерывает ее во второй книге Ездры, но включена в ней в историю Кира, между первой и второй глава-

568 nfi Империи персов ГЛАВА VI

so that the Darius which in the book of Ezra precedes Ahasu-erus and Artaxerxes, and the Darius which in the same book follows them, is, by the book of Esdras, one and the same Darius', and I take the book of Esdras to be the best interpreter of the book of Ezra', so the Darius mentioned between Cyrus and Ahasuerus, is Darius Hysas-pis; and therefore Ahasuerus and Artaxerxes who succeed him, are Xerxes and Artaxerxes Longimanus; and the Jews who came up from Artaxerxes to Jerusalem, and began to build the city and the wall, Ezra iv. 13. are Ezra with his companions: which being understood, the history of the Jews in the Reign of these Kings will be as follows.
.
After the Temple was built, and Darius Hystaspis was
.
ми первой книги Ездры; а вся дальнейшая история Кира и Дария изложена во второй книге Ездры в правильной последовательности, без всяких вставок; таким образом, что Дарий, который в первой книге Ездры предшествует Агаеверу и Артаксерксу, и Дарий, который в той же книге следует за ними, во второй книге Ездры является одним и тем же Дарием; и я считаю вторую книгу Ездры наилучшим толкованием первой книги Ездры; таким образом Дарий, упомянутый между Киром и Агасвером, это Дарий Гистасп; и, значит, Ага-свер и Артаксеркс, которые наследовали ему, суть Ксеркс и Артаксеркс Долгорукий', а иудеи, которые пришли от Артаксеркса в Иерусалим и начали строить город и стену (1 Езд 4:13), это Ездра со товарищи; и с учетом сказанного история иудеев в царствование этих царей будет следующей.
.
После строительства Храма и смерти Дария Гистаспа

569 CHAP. VI Of the Empire of the Pereif11 ns

dead, the enemies of the Jews in the beginning of the Reign of his successor Ahasuerus or Xerxes, wrote unto him an accusation against them; Ezra iv. 6. but in the seventh year of his successor Artaxerxes, Ezra and his companions went up from Babylon with Offerings and Vessels for the Temple, and power to bestow on it out of the King's Treasure what should be requisite; Ezra vii. whence the Temple is said to be finished, according to the commandment of Cyrus, and Darius, and Artaxerxes King of Persia: Ezra vi. 14. Their commission was also to set Magistrates and Judges over the land, and thereby becoming a new Body Politic, they called a great Council or Sanhedrim to separate the people from strange wives; and they were also encouraged to attempt the building of Jerusalem with its wall: and thence Ezra saith in his prayer, that God had extended mercy unto them in the sight of the Kings of Persia, and given them a reviving to set up
.
враги иудеев в начале царствования его наследника Ага-свера, или Ксеркса, написали ему обвинение против них (1 Езд 4:6), но в седьмой год царствования его наследника Артаксеркса Ездра и его товарищи пришли из Вавилона с приношениями и сосудами для Храма, и с правом брать на него из казны царской что будет необходимо (1 Езд 6), пока Храм не будет закончен, по велению Кира, и Дария, и Артаксеркса, царей персидских (1 Езд 6:14). Им было велено также установить правителей и судей над землей, и, став таким образом новой политической силой, они созвали Великий Совет, или Синедрион, дабы отделить народ от иноплеменных жен; и также им было дано указание отстроить Иерусалим с его стеной; и поэтому Ездра говорит в своей молитве, что Бог склонил к ним милость царей Персидских, и они дали

184

им ожить, восстановить дом Бога их и поднять его из развалин его, и позволили

570 nfi Империи персов ГЛАВА VI

the house of their God, and to repair the desolations thereof, and to give them a WALL in Judah, even in Jepusalem. Ezra ix. 9. But when they had begun to repair the wall, their enemies wrote against them to Artaxerxes: Be it known, say they, unto the King, that the Jews which came up from thee to us, are come unto Jerusalem building the rebellious and the bad city, and have set up the walls thereof, and joined the foundations, &c. And the King wrote back that the Jews should cease and the city not be built, until another commandment should be given from him: whereupon their enemies went up to Jerusalem and made them cease by force and power, Ezra iv. but in the twentieth year of the King, Nehemiah hearing that the Jews were in great affliction and distress, and that the wall of Jerusalem, that wall which had been newly repaired by Ezra, was broken down, and the gates thereof burnt wth fire; he obtained leave of the King to go and build the city, and the
.
им иметь СТЕНЫ в Иудее и в Иерусалиме (1 Езд 9:9). Но когда они начали починку стены, враги их снова написали против них к Артаксерксу: Да будет известно, сказали они, царю, что иудеи, которые пришли от тебя к нам, пришли в Иерусалим, строят мятежный и негодный город, и делают стены, и основания их уже исправили, и т. д. И царь написал в ответ, что иудеям следует прекратить, и что город не должно отстраивать впредь до его особого распоряжения; после чего враги их пошли в Иерусалим и сильною вооруженною рукою остановили работу их (1 Езд 4). Но в двадцатый год правления этого царя Неемия, прослышав, что иудеи пребывают в великой скорби и печали, и что стена Иерусалима, та стена, что была недавно починена Ездрой, разрушена, и ворота его сожжены огнем, получил разрешение от царя пойти и отстроить город и дом областеначальника (Неем 1:3 и 2:6, 8, 17), и, при-

571 CHAP. VI_

Governour'shouse,Nehem. і. 3. & ii. 6, 8,17. and coming to Jerusalem the same year, he continued Governor twelve years, and built the wall; and being opposed by Sanballat, Tobiah and Geshem, he persisted in the work with great resolution and patience, until the breaches were made up: then Sanballat and Geshem sent messengers unto him five times to hinder him from setting up the doors upon the gates: but notwithstanding he persisted in the work, until the doors were also set up: so the wall was finished in the eight and twentieth year of the King, Joseph. Antiq. 1. xi. c. 5. in the five and twentieth day of the month Elul, or sixth month, in fifty and two days after the breaches were made up, and they began to work upon the gates. While the timber for the gates was preparing and seasoning, they made up the breaches of the wall; both were works of time, and are not jointly to be reckoned within the 52 days: this is the time of the last work of the wall, the

Of the Empire of theJVrgj ans

дя в Иерусалим в тот самый год, он оставался областена-чальником двенадцать лет, и построил стену; и, хотя ему препятствовали Санваллат, Товия (Tobiah) и Гегием, он продолжал работу с великим усердием и терпением, пока не были заделаны повреждения; тогда Санваллат и Гешем пять раз присылали к нему послов, чтобы воспрепятствовать ему вставить двери в ворота; но тем не менее он упорствовал в работе, пока двери также не были установлены; таким образом стена была закончена в двадцать восьмой год правления этого царя (Joseph. Antiq. 1. xi. с. 5), в двадцать пятый день месяца элул, или шестого месяца, через пятьдесят два дня после того, как были заделаны повреждения, и они приступили к работе над воротами. Пока дерево для ворот подготавливалось и выдерживалось, они заделали повреждения стены; обе работы требовали времени, и не могли быть обе завершены за 52 дня; эТ0

572 nfi Империи персов ГЛАВА VI

work of setting up the gates after the timber was seasoned and the breaches made up. When he had set up the gates, he dedicated the wall with great solemnity, and appointed Officers over the chambers for the Treasure, for the Offerings, for the First-Fruits, andfor the Tithes, to gather into them out of the fields of the cities, the portions appointed by the law for the Priests and Levites; and the Singers and the Porters kept the ward of their God; Nehem. xii. but the people in the city were but few, and the houses were unbuilt: Nehem. vii. 1, 4. and in this condition he left Jerusalem in the 32d year of the King; and after sometime returning back from the King, he reformed such abuses as had been committed in his absence. Nehem. xiii. In the mean time, the Genealogies of the Priests and Levites were recorded in the book of the Chronicles, in the days of Eliashib, Joiada, Jonathan, and Jaddua, until the Reign of the next King Darius Nothus, whom Nehemiah calls
.
время последней работы над стеной, работы по установке ворот после того, как дерево было готово и повреждения заделаны. Установив ворота, он освятил стену с великою торжественностью и приставил начальников к кладовым комнатам для приношений начатков и десятин, чтобы собирать с полей при городах части на положенное законом для священников и левитов; а певцы и привратники совершали службу Богу своему (.Неем 12); но народа в городе было немного, и домы не были построены {Неем 7:1, 4), и в таком состоянии он оставил Иерусалим в 32-й год правления этого царя; а через некоторое время, возвратившись от царя, исправил злоупотребления, совершенные в его отсутствие (Неем 13). В то же самое время роды священников и левитов были записаны в книге записей, во дни Елиашива, Иоиада, Ионафана и Иаддуя, до царствования следующего царя Дария Нота, которого Неемия

185

573 CHAP. VI Of the Empire of the_Pg-^j ians

Darius the Persian: Nehem. xii. 11, 22, 23. whence it follows that Nehemiah was Governor of the Jews until the Reign of Darius Nothus. And here ends the Sacred History of the Jews.
.
The histories of the Persians now extant in the East, represent that the oldest Dynasties of the Kings of Persia, were those whom they call Pischda-dians and Kaianides, and that the Dynasty of the Kaianides immediately succeeded that of the Pisehdadians. They derive the name Kaianides from the word Kai, which, they say, in the old Persian language signified a Giant or great King; and they call the first four Kings of this Dynasty, Kai-Cobad, Kai-Caus, Kai-Cosroes, and Lohorasp, and by Lohorasp mean Kai-Axeres, or Cyaxeres: for they say that Lohorasp was the first of their Kings who reduced their armies to good order and discipline, and Herodotus affirms the same thing of Cyaxeres: and they say further, that Lohorasp went
.
называет Дарием Персидским (Неем 12:11, 22, 23), откуда следует, что Неемия был об-ластеначальником иудеев до царствования Дария Нота. И здесь заканчивается Священная История иудеев.
.
Истории персов, какие сохранились ныне на Востоке, повествуют, что старейшими династиями царей Персии были те, кого они называют Пиш-дадиды и Кайаниды, и что династия Кайанидов следовала сразу за Пишдадидами. Они производят название Кайанидов от слова Кай, что, как говорят они, на древнем персидском языке означало великана или великого царя; и называют первых четырех царей этой династии Кай-Кубад, Кай-Ка-вус, Кай-Хосров и JIoxpacn, и под Лохраспом разумеют Кай-Аксара или Киаксара; ибо они говорят, что Лохрасп был первым из их царей, кто ввел в их войсках надлежащий порядок и дисциплину, а Геродот утверждает то же самое о Киаксаре; и они говорят далее, что Лохрасп ходил

574 nfi Империи персов ГЛАВА VI

eastward, and conquered many provinces of Persia, and that one of his Generals, whom the Hebrews call Nebuchadnezzar, the Arabians¦ Bocktanassar, and others Rctham and Gudars, went westward, and conquered all Syria and:Judcea, and took the city of Jerusalem and destroyed it: they seem to call Nebuchadnezzar the General of Lohorasp, because he assisted him in some of his wars. The fifth King of this Dynasty, they call KiSchtasp, and by this name mean sometimes Darius Medus, and sometimes Darius Hystaspis: for they say that he was contemporary to Ozair or Ezra, and to Zaradust or Zo-roastres, the Legislator of the Ghebers or fire-worshippers, and established his doctrines throughout all Persia; and here they take him for Darius Hys-taspis: they say also that he was contemporary to Jeremiah, and to Daniel, and that he was the son and successor of Lohorasp, and here they take him for Darius the Mede. The sixth King of the Kaianides, they
.
на восток, и завоевал многие области Персии, и что один из его военачальников, которого евреи называют Навуходоносор, арабы — Боктанассар, а другие — Рахам и Гударс, ходил на запад, и завоевал всю Сирию и Иудею, и взял город Иерусалим, и разрушил его; похоже, что они называют Навуходоносора военачальником JIoxpacna, поскольку тот участвовал в некоторых его войнах. Пятого царя этой династии они называют Гуштасп, и под этим именем разумеют иногда Дария Мидийского, а иногда Дария Гистаспа; ибо они говорят, что он был современником Озаира, или Ездры, и Зарадуста, или Зороастра, законодателя геберов, или огнепоклонников, и установил свои законы во всей Персии, и здесь они принимают его за Дария Гистаспа; они говорят также, что он был современником Иеремии и Даниила, и что он был сыном и наследником JIoxpacna, и здесь они принимают его за Дария Мидийского. Шестого царя из

575 CHAP. VI Of the Empire of theJVrgj ans

call Bahaman, and tell us that Bahaman was Ardschir Diraz, that is Artaxerxes Longimanus, so called from the great extent of his power: and yet they say that Bahaman went westward into Mesopotamia and Syria, and conquered Belshazzar the son of Nebuchadnezzar, and gave the Kingdom to Cyrus his Lieutenant-General over Media: and here they take Bahaman for Darius Medus. Next after Ardschir Diraz, they place Homai a Queen, the mother of Darius Nothus, tho' really she did not Reign: and the two next and last Kings of the Kaianides, they call Darab the bastard son of Ardsehir Diraz, and Darab who was conquered by Aseander Roumi, that is Darius Nothus, and Darius who was conquered by Alexander the Greek: and the Kings between these two Darius s they omit, as they do also Cyrus, Camby-ses, and Xerxes. The Dynasty of the Kaianides, was therefore that of the Medes and Persians, beginning with the defection of the Medes from the Assyr-
.
рода Кайанидов они называют Бахманом и сообщают, что этот Бахмач был Apdauiup Дираз, то есть Артаксеркс Долгорукий, названный так за свою великую власть; и еще они говорят, что Бахман ходил на запад в Месопотамию и Сирию, и покорил Валтасара, сына Навуходоносора, и отдал это царство Киру, своему наместнику в Мидии; и здесь они принимают Бахмана за Дария Мидийского. Следующей после Apdautupa Дираза они помещают царицу Хомай, матьДария Нота, хотя в действительности она не царствовала; а двумя следующими и последними царями из рода Кайанидов они называют Да-раба, незаконнорожденного сына Ардашира Дираза, и Дараба, которого покорил Аскандер Руми, то есть Дария Нота и Дария, который был побежден Александром Греческим; а царей между этими двумя Дариями они опускают, так же как и Кира, Камбиса и Ксеркса. Династия Кайанидов была, таким образом, динас-

186

576 (їй Империи персов ГЛАВА VI

ians, in the end of the Reign of Sennacherib, and ending with the conquest of Persia by Alexander the Great. But their account of fhis Dynasty is very imperfect, some Kings being omitted, and others being confounded with one another: and their Chronology of this Dynasty is still worse; for to the first King they assign a Reign of 120 years, to the second a Reign of 150 years, to the third a Reign of 60 years, to the fourth a Reign of 120 years, to the fifth as much, and to the sixth a Reign of 112 years.
.
This Dynasty being the Monarchy of the Medes, and Persians; the Dynasty of the Pis-ehdadians which immediately preceded it, must be that of the Assyrians: and according to the oriental historians this was the oldest Kingdom in the world, some of its Kings living a thousand years a-piece, and one of them Reigning five hundred years, another seven hundred years, and another a thousand years.
.
тией мидян и персов, начавшейся с отпадением Мидии от Ассирии в конце царствования Сеннахирима и завершившейся с завоеванием Персии Александром Великим. Но их сведения об этой династии весьма неточны, поскольку некоторые цари опускаются, а другие смешиваются между собой; а их Хронология этой династии еще хуже; ибо первому царю они приписывают 120 лет царствования, третьему 60 лет царствования, четвертому 120 лет царствования, пятому столько же, а шестому 112 лет царствования.
.
Поскольку эта династия была мидийской и персидской, то династия Пигидадидов, ей непосредственно предшествовавшая, должна была быть ассирийской; а согласно восточным историкам это было древнейшее царство в мире, некоторые из царей которого жили по тысяче лет каждый, и один из них правил пятьсот лет, другой семьсот лет, а третий тысячу лет.

Исправленная хронология древних царств 577 CHAP. VI Of the Empire of ^Persians

We need not then wonder, that the Egyptians have made the Kings in the first Dynasty of their Monarchy, that which was seated at Thebes in the days of David, Solomon, and Re-hoboam, so very ancient and so long lived; since the Persians have done the like to their Kings, who began to Reign in Assyria two hundred years after the death of Solomon; and the Syrians of Damascus have done the like to their Kings Adar and Hazael, who Reigned an hundred years after the death of Solomon, worshipping them as Gods, and boasting their antiquity, and not knowing, saith Josephus, that they were but modern.
.
And whilst all these nations have magnified their Antiquities so exceedingly, we need not wonder that the Greeks and Latines have made their first Kings a little older than the truth.
.
FINIS.
.
Потому не стоит удивляться что египтяне сделали царей первой династии своего царства, тех, что имели столицей Фивы во времена Давида Соломона и Ровоама, такими древними и такими долговечными; поскольку персы поступили так же со своими царями, которые начали править в Ассирии через двести лет после смерти Соломона; а сирийцы Дамаска поступили подобным образом со своими царями Адаром и Азаилом, которые царствовали через сто лет после смерти Соломона, почитая их как богов, и похваляясь их древностью, и не ведая, говорит Иосиф, что те жили лишь недавно. И в то время как все эти народы столь чрезмерно возвеличивали свою древность, не следует удивляться, что греки и латиняне сделали своих первых царей немного более древними, нежели в действительности. КОНЕЦ

578 ПРИЛОЖЕНИЕ 2
.
ПЕРЕВОДЫ ИМЕН СОБСТВЕННЫХ
.
Abas Абас
Abbarus Аббар
Abibalus Абибал
Abijah Авия
Abraham Авраам
Abydenus Абиден
Achilles Ахилл
Achilles Tatius Ахилл Татий
Achschirosch Ахширош
Achsweros Агасвер
Assuerus Ассуир
Achaemenes Ахемен
Aehaeus Ахей
Aerisius Акрисий
Actisanes Актисанес
Aetaeus Актей
Acusilaus Акусилай
Adar Адар
Admeta Адмета
Adonibezek Адони-Везек
Adrastus Адраст
Adrymetum Гадрумет
Aethlius Аэтлий
Aetolus Этол
Africanus Африкан
Agamemnon Агамемнон
.
579 ПРИЛОЖЕНИЕ 2
.
Agapenor Агапенор
Agatharcides Агафаркид
Agathias Агафий
Agelas Агелай
Agesilaus Агесилай
Agis Агис
Agraule Агравла
Ahab Ахав
Ahasuerus Агасвер и в одном месте
Ахашверош (при ссылке на
масоретов)
Ahaz Ахаз
Aidoneus Аидоней
Ajax Аякс
Alcamenes Алкамен
Alcandra Алкандра
Alcetas Алкет
Alcinoe Алкиноя
Alcinous Алкиной
Alcman Алкман
Alemena Алкмена
Alcmaeon Алкмеон
Alcaeus Алкей
Aletes Алеет
Aleus Алей
Alexander Александр
Alexandra Александра
.
580 ПРИЛОЖЕНИЕ 2
.
Alyattes Алиатт
Alymnus Атимн
Amariah Амария
Amasis Амасис
Amathusia Амафусия
Amenoph Аменоф
Amenophis Аменофис
Ammenemes Амменемес
Ammianus Аммиан
Ammon Амон
Amok AMOK
Amon Amoh
Amos Амос
Amosis Амосис
Amphiaraus Амфиарай
Amphictyon Амфиктион
Amphilochus Амфилох
Amphion Амфион
Amyclas Амикл
Amyite Амитида
Amymone Амимона
Amyntas Аминта
Anabaxaris Анабаксар
Anacreon Анакреонт
Anacyndaraxis Анасиндаракс(найдено в
переводе Байрона)
Ananiah Анания
.
581 ПРИЛОЖЕНИЕ 2
.
Anaxagoras Анаксагор
Anaxander Анаксандр
Anaxandrides Анаксандрид

187

Anaxileus Анаксилай
Anaximenes Анакеимен
Anchises Анхис
Ancaeus Анкей
Androgeus Андрогей
Andromeda Андромеда
Andraemon Андремон
Antiochus Антиох
Antiochus Soter Антиох Сотер
Antiope Антиопа
Antissus Антисс
Antaeus Антей
Anysis Анисис
Apachnas Апахнан
Aphidas Афидант
Apis Апис
Apollo Аполлон
Apollodorus Аполлодор
Apollonius Аполлоний
Apollonius Rhodius Аполлоний Родосский
Apophis Апофис
Appian Аппиан
Apries Априй
Apuleius Апулей
.
582 ПРИЛОЖЕНИЕ 2
.
Arathes Арафа (имя принадлежит
царю Ариарафе, 1 кн. Мак-
кавеев)
Aratus Арат
Arbaces Арбак
Areas Аркад
Archander Архандр
Archelaus Архелай
Archias Архий
Archidemus Архидам
Archilites Архилит
Archilochus Архилох
Ardalus Ардал
Ardschir Ардашир
Argo Арго
Argus Аргус
Argaeus Аргей
Ariadne Ариадна
Ariene Ариена
Arion Арион
Aristarchus Аристарх
Aristillus Аристилл
Aristodemus Аристодем
Aristogiton Аристогитон
Aristomachus Аристомах
Ariston Аристон
Aristotle Аристотель
.
583 ПРИЛОЖЕНИЕ 2
.
Aristsus Arius Montanus Armais Arogus Arphaxad Arsamenes Arses Artabanus Artahaseht Artaphernes Artaxerxes Artaxerxes Longimanus Artaxerxes Mnemon Artaxerxes Ochus Araeus Asa
.
Ascander Roumi Ascanius Ashtaroth Asopus Asordan Assaradin Asserhadon Asshur Assis Assur Astarte
.
Аристей
.
Арий Монтан
.
Армаис
.
Apor
.
Арфакеад
.
Арсамен
.
Аре
.
Артабан Артахашт Артаферн Артаксеркс
.
Артаксеркс Долгорукий Артаксеркс Мнемон Артаксеркс Ox Арей Аса
.
Аскандер Руми
.
Асканий
.
Астарты (мн.ч.)
.
Acon
.
Асардан
.
Ассарадин
.
Асархадцон
.
Acyp
.
Ассис
.
Acyp
.
Астарта
.
584 ПРИЛОЖЕНИЕ 2
.
Asterius Астерий
Astibares Астибар
Astyages Астиаг
Asychis Асихис
Athamas Афамант
Athenaeus Афиней
Athothes Атотис
Atlas Атлант
Atreus Атрей
Atsur Ашшур
Atymnus Атимн
Auge Авга
Autonoe Автоноя
Axieros Аксиер
Axiokersa Аксиокерса
Axiokerses Аксиокерс
Azariah Азария
Aethlius Аэтлий
Baalim Валы
Baechis Вакхид
Bacchus Вакх, Дионис
Bahaman Бахман
Balatorus Балатор
Barchochab Баркохав
Baruch Bapyx
Basilea Басилея
Bathsheba Вирсавия
.
585 ПРИЛОЖЕНИЕ 2
.
Battus Батт
Bayer Байер
Bel Вил
Belesis Белесий
Bellerophon Беллерофон
Belshazzar Валтасар
Belus Бел
Benhadad Венадад
Berechiah Берехия
Berecynthia Берекинтия
Berosus Берос, Беросс, Бероз
Bilgah Вилга
Bilgai Вилгай
Binnui Биннуй
Bocchoris Бокхорис
Bochart Бохарт
Boreas Борей
Britomartis Бритомартида
Bubaste Бубастида
Buchalion Буколион
Busiris Бусирис
Byblia Библида (имя богини, проис-
ходит от города Библос)
Bceon Беон
Cacus Какус
Cadmus Кадм
nus Milesius Кадм Милетский
.
586 ПРИЛОЖЕНИЕ 2
.
Calais Калаид
Callias Калий
Callimachus * Каллимах
Calliope Каллиопа
Calliste Каллиста
Callisthenes Каллисфен
Callisto Каллисто
Calyce Калика
Calycopis Каликопида, жена Фоанта
Calydon Калидон
Calypso Калипсо
Cambyses Камбис
Canethus Канеф
Canthus Канф
Capaneus Капаней
Car Кар
Caranus Каран
Carmenta Кармента
Cassander Кассандр
Castor and Pollux Кастор и Поллукс
Caucon Кавкон
Ceerops Кекроп
Celeus Келей
Cephalus Кефал
Cephren Хефрен
Ceres Церера
Cerpheres Керферес
.
587 ПРИЛОЖЕНИЕ 2
.
Cham Charilaus Charillus Charops Chelbes Chembis Chemmis Chemnis Cheops Cherinus Chiron Chloris Chryses Chthonius Chyniladon
.
Cicero Cilix Cinyras Cissia Cisus Cleitarchus Clemens Clemens Alexandrinus Cleobulus
.
Хам
.
Харилай
.
Харилл
.
Xaponc
.
Хелв
.
Хембис
.
Хеммис
.
Хемнис
.
Хеопс
.
Херин
.
Хирон
.
Хлорида
.
Хрисеида
.
Хтоний
.
Хиниладон; возможно Ки-неладан (Птолемей), Канда-лан (Берос), в современных исторических материалах — Кандалану
.
Цицерон
.
Киликс
.
Кинир
.
Киссия
.
Кейс
.
Клитарх
.
Клемент
.
Климент Александрийскии
.
Клеовул
.
588 ПРИЛОЖЕНИЕ 2
.
Cleodius Клеодай
Cleombrotus Клеомброт
Cleonymus Клеоним
Cleostratus Клеострат
Cleson Клесон
Clisthenes Клисфен
Clitor Клитор
Clomenes Клеомен
Clonas Клонас
Clymenus Климен
Clytemnestra Клитемнестра
Cnidia Книдия
Cocalus Кокал
Codrus Кодр
Colophon Колофон
Comias Комий
Conon Конон
Corybas Корибант
Corasbus Кореб
Cranaus Кранай
Creon Креон
Cresphontes Кресфонт
Cretheus Крефей
Creusa Kpeyca
Crolus Кротос
Crotopus Кротоп
Croesus Крез
.
589 ПРИЛОЖЕНИЕ 2
.
Ctesias Ктесий
Cupid Купидон
Curtius Куртий
Cyaxeres Киаксар
Cybele Кибела
Cyndaraxis Синдаракс
Cynortes Кинорт
Cyprian Киприан
Cypselus Кипсел
Cyrus Кир
Cytherea Киферея
Cyzieus Кизик
Caelus Келус
Caesar Germanieus Цезарь Германик
Ccele-Syria Келесирия
Ccelus Келий
Dagon Дагон
Damascus Дамаск
Danae Даная
Danaus Данай
Daniel Даниил
Daphnis Дафнида
Darab Дараб
Dardanus Дардан
Darius Дарий
Darius Codomannus Дарий Кодоман
Darius Hystaspis Дарий Гистасп
.
590 ПРИЛОЖЕНИЕ 2
.
Darius Medus Дарий Мидийский
Darius Nothus Дарий Нот
Darius the Mede Дарий Мидийский
Darius the Persian Дарий Персидский
Deioneus Деион
Dejoces Деиок
Demaratus Демарат
Demetrius Phalereus Димитрий Фалерский
Demophoon Демофонт
Deucalion Девкалион
Dicaearchus Дикеарх
Dido Дидона
Dindymene Диндимена

188

Diocles Peparethius Диокл Пепарефский
Diodorus Диодор
Diodorus Siculus Диодор Сицилийский
Diomedes Диомед
Dionysius Дионисий
Dionysius Halicarnassensis Дионисий Галикарнасский
Doridas Дорид
Dorus Дор
Doryagus Дориаг
Dotadas Дотад
Doxius Доксий
Draco Драконт
Duris Дурис
Daedalus Дедал
.
591 ПРИЛОЖЕНИЕ 2
.
Echemenes Эхемен
Echemus Эхем
Echestratus Эхестрат
Ecnibalus Экнибал
Eilithyia Илифия
Elea Элея
Eleazar Елеазар
Elector Алектор
Electryo Электрион
Eli Илий
Eliadah Елиада
Eliashib Елиашив
Elissa Элисса
Elmacinus Эльмакин
Empedocles Эмпедокл
Endymion Эндимион
Enephes Энефес
Ennius Энний
Epaminondas Эпаминонд
Epaphus Эпаф
Ephorus Эфор
Epimenides Эпименид
Epopeus Эпопей
Epytus Эпит
Eraphius Эрафий
Eratosthenes Эратосфен
Erechtheus Эрехфей
.
592 ПРИЛОЖЕНИЕ 2
.
Erechthonius Эрихфоний
Eriehthonius Эрихфоний
Erigone Эригона
Erycina Эрикина
Esau Исав
Esther Есфирь
Eteocles Этеокл
Euadne Евадна
Euctemon Евктемон
Eudamus Евдам
Eudoxus Евдокс
Euhadnes Еваднес, халдейское морское
чудовище
Eumedon Евмедон
Eumelus Евмел
Eumelus Corinthius Евмел Коринфский
Eumolpus Евмолп
Eunomus Евном
Euphaes Евфай
Eupolemus Евполем
Euripylus Еврипил
Eurolycus Евролик
Europa Европа
Europs Европ
Eurotas Еврот
Eurybatus Еврибат
Eurycrates Еврикрат
.
593 ПРИЛОЖЕНИЕ 2
.
Euiycratides Еврикратид
Eurydice Евридика
Eurypon Еврипон
Eurysthenes Еврисфен
Eurystheus Еврисфей
Eusebius Евсевий
Evagetus Евагет
Evagoras Евагор
Evander Евандр
Evarete Еварета
Evilmerodach Евилмеродах
Ezekiel Иезекииль
Ezra Ездра
Ganimede Ганимед
Gedaliah Гедалия
Gelanor Геланор
Gelo Гелон
Geminus Гемин
Genubah Генуват
Gerastratus Герострат
Geryon Герион
Geshem Гешем
Gesongeses Гесонгесес
Gingris Гингрис
Ginnetho Гиннефо
Ginnethon Гиннефон
Glaucus Главк
.
594 ПРИЛОЖЕНИЕ 2
.
Gnephactus Тефнахт, в другом написа-
нии нигде не упоминается
Gonussa Гонусса
Gorgophone Горгофона
Hachaliah Гахалия
Hadad Гадад (Адер)
Hadad Ezer Адраазар
Haggai Аггей
Hananiah Ханания
Harim Харим
Harmodius Гармодий
Harmonia Гармония
Harpagus Гарпаг
Harpalus Гарпал
Hazael Азаил
Hector Гектор
Hegestratus Гегестрат
Helena Елена
Helius Гелиос
Helladius Гелладий
Hellanicus Гелланик
Helle Гелла
Hellen Эллин
Heraelides Гераклиды
Hercules Геркулес
Hercules Idaeus Геркулес Идейский
Hermapion Гермапион
.
595 ПРИЛОЖЕНИЕ 2
.
Hermes Гермес
Herod Ирод
Herodotus Геродот
Hesiod Гесиод
Hestiaeus Гестий
Hezekiah Езекия
Hezion Хезион
Hieronymus Иероним
Hilkiah Хелкия
Hipparchus Гиппарх
Hipparchus Bithynus Гиппарх Вифинский
Hippias the Elean Гиппий Элейский
Hippo Гиппо
Hippocrates Гиппократ
Hippocratides Гиппократид
Hippodamia Гипподамия
Hippolytus Ипполит
Hippothous Гиппофой
Hiram Хирам
Hodaviah Годавия
Hodijah Годия
Holofernes Олоферн
Homai Хомай
Homer Гомер
Hophra Хофра
Horus Гор
Hosea Осия
.
596 ПРИЛОЖЕНИЕ 2
.
Hoshea Осия
Hyagnis Гиагнид
Hyanthidas Гианфид
Hyginus Гигин
Hyllus Гилл
Hyperion Гиперион
Hypermnestra Гипермнестра
Hypsipyle Гипсипила
Hypaenus Гипен
Hysicrates Ипсикрат
Hystaspes Гистасп
Haemon Гемон
Ibycus Ивик
Icareus Икарий
Idalia Ид алия
Idas Идас
Iddo Иддо
Idomeneus Идоменей
Idaea Phrygia Идейская Матерь
Idaeus Идей
Ilaira Гилаира
Ilus Ил
Imandes Имандес
Imbrus Имброс
Inachus Инах
Ino Ино
Io Ио
.
597 ПРИЛОЖЕНИЕ 2
.
lolaus Иолай
Ion Ион
Iphis Ифий
Iphitus Ифит
Iromus Хиром
Isaiah Исайя
Ishhmael Измаил
Isidorus Исидор
Isis Исида
Ismael Измаил
Ismandes Исмандес
Isocrates Исократ
Isthmius Истмий
Italus Итал
Ithobalus Итобал
Ixion Иксион
Jacob Иаков
Jaddua Иаддуй
Jamblicus Ямвлих
Janias Ианнас
Janiscus Ианиск
Janus Янус
Japetus Иапет
Japhet Иафет
Jasion Иасион
Jasius Иасий
Jason Ясон
.
598 ПРИЛОЖЕНИЕ 2
.
Jasus Иас
Jechoniah Иехония
Jedaiah Иедаия
Jehoahaz Иоахаз
Jehoiakim Иоаким
Jehoram Иорам
Jehu Ииуй
Jeremiah Иеремия
Jeroboam Иеровоам
Jerom Иероним
Jerome Иероним
Jeshua Иисус
Joash Иоас
Job Иов
Johanan Иоханан
Joiada Иоиада
Joiakim Иоакима
Joiarib Иоиарив
Jonah Иона
Jonathan Ионафан
Joseph Иосиф
Josephus Иосиф
Joshua Иисус Навин
Joshuah Иисус
Josiah Иосия
Jozabad Иозавад
Judas of Galilee Иуда Галилеянин
.
599 ПРИЛОЖЕНИЕ 2
.
Judith Иудифь
Julian Юлиан
Junius Brutus Юний Брут
Juno Юнона
Juno Argiva Юнона Аргосская
Juno Olympia Юнона Олимпийская
Jupiter Юпитер
Jupiter Enyalius Юпитер Эниалий
Jupiter Olympius Юпитер Олимпийский
Justin Юстин
Kadmiel Кадмиил
Kai-Axeres Кай-Аксар
Kai-Caus Кай-Кавус
Kai-Cobad Кай-Кубад
Kai-Cosroes Кай-Хосров
Keturah Xenypa
Kischtasp Гуштасп
Laboasserdach Лавоассердах
Labosordachus Лавосордах
Labotas Лабота
Labynitus Лабинет
Laehares Лахарес
Laius Лай
Lamedon Ламедонт [Ламедон популя-
рен в толкиенистской лите-
ратуре = не подходит]
Lamis Ламис
.
600 ПРИЛОЖЕНИЕ 2
.
Lampeto Лампето
Lampus Ламп
Laomedon Лаомедонт
Latinus Латин
Latus Лет
Learchus Леарх
Lebedus Лебедос
Leda Леда
Lelex Лелег
Lentulus Лентул
Leocides Леокед

189

Leon Леон
Leonidas Леонид
Leucippus Левкипп
Leutychides Леотихид
Levi Левий
Levites левиты
Libyanassa Ливианасса
Lipparus Липпар
Lisianassa Лисианасса
Locris Локрида
Lohorasp Лохрасп
Luean Лукан
Lucian Лукиан
Ludovicus Balbus Людовик Косноязычный
Lycaon Ликаон
Lycurgus Ликург
.
601 ПРИЛОЖЕНИЕ 2
.
Lycus Лик
Lynceus Линкей
Lysidice Лисидика
Maadiah Маадия
Maaseiah Маасея
Maaziah Маазия
Macareus Макарей
Machaon Махаон
Macrobius Макробий
Madian Мадиам
Madyes Мадий
Malehijah Малхия
Mallueh Маллух
Manasseh Манассия
Mandane Мандана
Manetho Манефон
Maraphus Мараф
Mardoeempad Мардокемпад
Mardus Мард
Mariandyni мариандины
Marrus Mappoc
Marthesia Мартезия, Марфесия (цари-
ца амазонок)
Mastor Мастор
Medea Медея
Medus Мед
Megapenthes Мегапенф
.
602 ПРИЛОЖЕНИЕ 2
.
Megaris Мегарида
Melampus Меламп
Melas Мелий
Meleartus Мелькарт
Melchizedek Мелхиседек
Meleager Мелеагр
Melicertus Меликерт
Melicu Мелиху
Membliarius Мемблиар
Memnon Мемнон
Menahem Менаим
Mepander of Pergamus Менандр Пергамский
Mencheres Менхерес
Mendes Мендес
Menelaus Менелай
Menes Менее
Menestheus Менесфей
Menoph Меноф
Meones Меон
Mephres Мефрес
Merajah Мераия
Merbalus Мербал
Meremoth Меремоф
Meriones Мерион
Merodach Меродах
Merodach Baladan Меродах Валадан
Meshezabeel Мешезавель
.
603 ПРИЛОЖЕНИЕ 2
.
Meshullam Мешуллам
Mestor Местор
Metharme Мефарма
Metion Метион
Metionides Метиониды
Meton Метон
Miamin Миамин
Micah Михей
Midaeritus Мидакрит
Midas Мидас
Midian Мадиан
Mijamin Миямин
Mimnermnus Мимнерм
Minerva Минерва
Minos Минос
Misphragmuthosis Мисфрагмутосис
Mitres Митрес
Mnevis Мневис
Moab Моав
Mochus Mox
Moloch Молох
Mopsus Мопс
Mordecai Мардохей
Moses Моисей
Mummius Мумий
Musaeus Мусей
Mycerinus Микерин
.
604 ПРИЛОЖЕНИЕ 2
.
Mygdonia Мигдония
Myles Милее
Myrina Мирина
Myris Мирис
Mytgonus Миттон
Myus Миунт
Mceris Мерид
Naboandel Навоандил
Nabonadius Набонадий
Nabohassar Набонассар
Nabonnedus Набоннид
Nabopolassar Набополассар
Nabuchodonosor Навуходоносор из греч. кни-
ги Иудифи (неканонич.)
Nahum Наум
Nauplius Навплий
Nausicaa Навсикая
Nebo Нево
Nebuchadnezzar Навуходоносор
Nebuzaradon Навузардан
Necepsos Hexenco
Nechepsos Hexenco
Nechoh Hexao (библ.)
Nechaoh Hexao (библ.)
Nechus Hexo
Nectabis Нектеб
Nectenabis Нектанеб
.
605 Nehemiah Неемия
Neochabis Неохабис
Nephthe Нефтида
Neptune Нептун, Посейдон
Neptys Нефтида (судя по контексту)
Nergal Нергал
Neriglissar Нериглиссар
Nieander Никандр
Nicaso Никасо
Nieippe Никиппа
Nimrod Нимрод
Niobe Ниоба
Nitocris Нитокрида
Noadiah Ноадия
Noah Ной
Nonnus Нонн
Numa Нума
Niunitor Нумитор
Nycteis Никтеида
Nycteus Никтей
Nyctimus Никтим
Nsevius Невий
Oannes Оанн
Oceanus Океан
Ochus Ox
Oeagrus Эагр
Oebalus Ойбал ПРИЛОЖЕНИЕ 2
.
Oedipus Эдип
Oenotria Энотрия
Oenotrus Энотр
Oes Oec, халдейский рыбо-че-
ловек, принесший письмен-
ность
Ogmius Огмий
Ogyges Огиг
Oiolicus Эолик
Olaeas Олей
Onias Ония
Oracles прорицатели, оракулы
Orcus Орк, Аид
Orestes Орест
Orithya Орифия
Orithyia Орифия
Orneus Орней
Ornytion Орнитион
Orosius Оросий
Orpheus Орфей
Orus Гор
Orus senior Гор Старший, Великий Гор
Osarsiphus Осарсиф
Osiris Осирис
Osorchon Осоркон
Ostanes Остан
Osymanduas Осимандий
.
607 ПРИЛОЖЕНИЕ 2
.
Otanes Отан
.
Otreus Отрей
.
Ouranus Уран
.
Oxyares Оксиар
.
Oxylus Оксил
.
Oxyntes Оксинт
.
Pan Пан
.
Pandion Пандион
.
Panyasis Паниасид
.
Paphia Пафия
.
Paphos Пафос
.
Paris Парис
.
Parmenides Парменид
.
Pashur Пашхур
.
Paulinus Павлин
.
Pausanias Павсаний
.
Pekah Факей
.
Pelasgus Пеласг
.
Peleg Фалек
.
Pelops Пелоп
.
Penelope Пенелопа
.
Penthesilea Пенфесилея
.
Pentheus Пенфей
.
Penthilus Пенфил
.
Perdiccas Пердикка
.
Periander Периандр
.
Periclymenus Периклимен
.
608 ПРИЛОЖЕНИЕ 1
.
Perieres Perinthus Persephone Perseus Pessinuntia Peteos Petosiris Petubastes Phalantus Phamenophis Pharamundus Pharnaees Phegeus Pherecydes Pherecydes Atheniensis Pherecydes Syrius Pheron Phialus Phidon Philip Philip Valesius Philistius of Syracuse Philistus Philyra Phineus Phintas Phiops
.
Периер
.
Перинф
.
Персефона
.
Персей
.
Пессииунтия
.
Петей
.
Петосирис
.
Петубастис, Петубас
.
Фалант
.
Фаменоф
.
Фарамонд
.
Фарнак
.
Фегей
.
Ферекид
.
Ферекид Афинский
.
Ферекид Сирский
.
Ферон
.
Фиал
.
Фидон
.
Филипп
.
Филипп Валуа
.
Филист Сиракузский
.
Филист
.
Филира
.
Финей
.
Финт
.
Фиопс
.
20 Исправленная хронология древних царств
.
609 ПРИЛОЖЕНИЕ 2
.
Phlegia Флегий
Phlyas Флиант
Phocis Фокида
Phocaea Фокея
Phorbas Форбант
Phoroneus Фороней
Phraortes Фраорт
Phrixus Фрикс
Phrygia Фригия
Phryxus Фрикс
Phaedra Федра
Phaestus Фест
Phcebe Феба
Phcedra Федра
Phoenicia Финикия
Phoenix Феникс
Pierus Пиер
Pindar Пиндар
Piranthus Пиранф
Pirasus Пирас
Pirithous Пирифой
Pisistratus Писистрат
Plato Платон
Pleuron Плеврон
Pliny Плиний
Plisthenes Плисфен
Plutarch Плутарх
.
610 ПРИЛОЖЕНИЕ 2
.
Pluto Плутон
Polemon Полемон

190

Polybius Полибий
Polybus Полиб
Polycaon Поликаон
Polydectes Полидект
Polydorus Полидор
Polyhistor Полигистор
Polymnestor Полиместор
Polymnestus Полимнест
Polynices Полиник
Pomponius Помпоний
Pompus Помп
Porphyrius Порфирий
Praxonidas Праксонид
Priam Приам
Priamus Приам
Priene Приена
Procles Прокл
Procopius Прокопий
Procris Прокрида
Prometheus Прометей
Pronoe Проноя
Propodas Пропод
Proserpina Прозерпина
Protesilaus Протесилай
Proteus Протей
.
611 ПРИЛОЖЕНИЕ 2
.
Protogenia Протогения
Prumnis Прумнид
Prytanis Пританид
Praetus Прет
Proetus Прет
Psammenitus Псамменит
Psammis Псаммис
Psammitichus Псамметих
Ptolemy Птолемей
Ptolemaeus Euergetes Птолемей Евергет
Ptolomy Птолемей
Ptolomaeus Hephaestion Птоломей Гефестион
Ptolomaeus Lagi Птолемей Лагид
Pul Фул
Pygmalion Пигмалион
Pythagoras Пифагор
Python Пифон
Q. Curtius Куртий
Quintus Fabius Pietor Квинт Фабий Пиктор
Rabsaris Рабсарис
Ramesses Рамсес
Rehoboam Ровоам
Rehum Рехум
Remphis Ремфис
Rezin Рецин
Rezon Разон
Rhadamanthus Радамант
.
612 ПРИЛОЖЕНИЕ 2
.
Rhampsinitus Рампсинит
Rharus Pap
Rhea Рея
Rhianus Риан
Romulus Ромул
Romus Ром
Sabacon Сабак
Sacadas Сакад
Sais Саис
Salaminia Саламиния
Salatis Салитис
Sallu Салу
Salmoneus Салмоней
Samuel Самуил
Sanballat Санваллат
Sanchoniatho Санхуниатон
Sandochus Сандок
Saosduchinus Саосдухин
Sappho Сапфо
Sarae Сарак
Sarchedon Сахердан
Sardanapalus Сарданапал
Sarpedon Сарпедон
Saturn Сатурн
Saul Саул
Scamander Скамандр
Seythia Скифия
.
613 ПРИЛОЖЕНИЕ 2
.
Selene Селена
Semele Семела
Semiramis Семирамида
Sennacherib Сеннахирим (библ.)
Serajah Сераия
Serapis Серапис
Servius Сервий
Sesac Сесак
Sesochris, Sesochis, Sesoosis, Сесохрис, Сесохис, Се-
Sethosis, Sesonchis, Seson- соосис, Сетосис, Сесонхис,
chosis Сесонхосис
Sesonchoris Сесонхорис
Sesonchosis Сесонхосис
Sesostris Сесострис
Sethon Сетон
Sethosis Сетосис
Sevechus Севех?
Shallum Шаллума
Shalman Салман
Shalmaneser Салманассар
Salmanasser Салманассар
Shebaniah Шевания
Shechaniah Шехания
Shemaiah Шемаия
Shemajah Шемаия
Sherebiah Шеревия
Sibotas Сибота
.
614 ПРИЛОЖЕНИЕ 2
.
Sicyon Сикион
Simeon Симеон
Simeon Justus Симеон Праведный
Simonides Симонид
Simus Сим
Sipylus Сипил
Sir John Marsham сэр Джон Маршем
Siris Сирис
Sirius Сириус
Sisyphus Сисиф
Sithonis Сифония
Smarres Змаррес
Smerdis Смердис
So Сигор
Socrates Сократ
Sol бог Солнца
Solinus Солин
Solomon Соломон
Solon Солон
Sosimus Зосима
Sous Сой
Sparta Спарта
Stephanathis Стефанафис
Stephanus Стефан (Византийский)
Stesichorus Стесихор
Sthenelus Сфенел
Strabo Страбон
.
615 ПРИЛОЖЕНИЕ 2
.
Sua Cya
Suidas Свида, Суда
Suphis Суфис
Syennesis Сиеннесий
Syncellus Синкелл
Tabeah Табея?
Tabrimon Тавримон
Tacellotis Такелот
Tahaphenes Тахпенеса
Talus Тал
Tantalus Тантал
Tartan Тартан
Technatis Технакт (так у Плутарха)
Telamon Теламон
Teichines Тельхин
Teleclus Телекл
Telestes Телест
Temenus Темен
Tennes Теннес
Teos Teoc
Terah Фара
Terpander Терпандр
Terra Teppa («Земля», лат.)
Tethmosis Тетмосис
Teucer Тевкр
Teutamus Тектам
Thales Фалес
.
616 ПРИЛОЖЕНИЕ 2
.
Thales of Miletus Thaletas Thammuz Thamus Tharops Theodotus Theognis Theopompus Theras Thersander Theseus Thespis Thetis Theudas Thoas Thomosis Thoth Thucles Thucydides Thuor Thyestes Thymaetes Tiglath-pileser Tiglathpilaser Timaus Timocharis Timaeus
.
Фалес Милетский
.
Фалет
.
Таммуз
.
Тамус
.
Фаропс
.
Феодот
.
Феогнид
.
Феопомп
.
Фера
.
Ферсандр
.
Тесей
.
Феспий
.
Фетида
.
Февда
.
Фоант
.
Томосис
.
Тот
.
Фукл
.
Фукидид
.
Фуор
.
Фиест
.
Фимет
.
Феглаффелласар (библ).
.
Феглаффелласар
.
Тимай
.
Тимохарис
.
Тимей
.
617 ПРИЛОЖЕНИЕ 2
.
Timaeus Siculus Тимей Сицилийский
Tirhakah Тиргака (библ.)
Tirshatha Тиршафа
Tisamenus Тисамен
Tithonus Тифон
Titaea Титея (Titaea - жена Урана и
мать Титанов, то есть Гея,
судя по всему)
Tlesilla Телесилла
Tobiah Товия
Tobit Товит
Tosorthrus Тосорфрос
Triopas Триоп
Triopium Триопий
Triops Триоп
Triptolemus Триптолем
Trophonius Трофоний
Tros Трос
Trotilum Тротил
Tuthmosis Тутмосис
Tybur Тибур
Typhon Тифон
Tyrtaeus Тиртей
Uchoreus Ухорей
uctemon Евктемон
Ulphilas Вульфила, Ульфила
Ulysses Улисс
.
618 ПРИЛОЖЕНИЕ 2
.
Uranus Уран
Utica Утика
Uzziah Озия
Valerius Publicola Валерий Публикола
Vaphres Вафрий
Vasaeus Вазий
Venephes Венефес
Venus Венера
Venus Hospita Венера Гостеприимная
Vesta Веста
Virgil Виргилий
Vulcan Вулкан, Гефест
William Rufus Вильгельм Руфус
William the Conqueror Вильгельм Завоеватель
Xanthus Ксанф
Xenocritus Ксенокрит
Xenodemus Ксенодам
Xenophanes Ксенофан
Xenophon Ксенофонт
Xerxes Ксеркс
Xisuthrus Ксисуфр
Xuthus Ксуф
Zachariah Захария
Zechariah Захария
Zedekiah Седекия
Zephaniah Софония
Zerah Зарай
.
619 ПРИЛОЖЕНИЕ 2
.
Zerubbabel Зерувавель
Zetes Зет
Zethus Зет
Zoroaster Зороаетр
Zoroastres Зороаетр
4iacus Эак
V2Echmis Эхмид
^Eetes Ээт
^Egeon Эгеон
^Egeus Эгей
^Egialeus Эгиалей

191

vEgialus Эгиал
^Egina Эгина
^Egineta Эгинет
^Egisthus Эгиеф
^Egyptus Эгипт
^Elian Элиан
^Eneas Эней
vEolus Эол
vEpytus Эпит
/Eropus Aepon
vEsehylus Эсхил
vEseulapius Асклепий
vEson Эсон
/Ethra Эфра
^Etolus Этол
^Ezeus Эзей
.
620 ПРИЛОЖЕНИЕ 2
.
ПЕРЕВОДЫ ГЕОГРАФИЧЕСКИХ ИМЕН, НАЗВАНИЙ НАРОДНОСТЕЙ И УСТОЙЧИВЫХ СЛОВОСОЧЕТАНИЙ
.
a book of the Tropics and книга солнцеворотов и рав-
Equinoxes ноденствий
Abantes абанты
Abaris Аварис
Abrahamans абрахаманы
Abydus Абидос
Abaea Абы
Achaia Ахея
Adiabene Адиабена
Admah Адма
Alba Альба
Alpheus Алфей
ALTAR АЛТАРЬ
Altis роща Альтис
Amathus Амат
Amazons амазонки
Ammonia Аммония
Ammonii аммонии
Ammonites аммонитяне
Amphictions Амфиктионцы
Amphictyonic Council Совет амфиктионов
Amphictyons амфиктионы
Anchiale Анхиал
ANDROMEDA АНДРОМЕДА
annual Archons годичные архонты
Annus magnus Великий год
.
621 ПРИЛОЖЕНИЕ 2
.
Antioch Антиох
Antaea Антея
Antaeopolis Антеополь
Anysis Анисис
Apamia Апамия
Apharsaehites афарсафхеи
Apharsites апарсы
Aphydna Афидна
Apolloniatis Аполлониатида
AQUARIUS ВОДОЛЕЙ
Arabia Аравия
Arabia Fcelix Счастливая Аравия
Arabia Petraea Каменистая Аравия
Aradii Арвад (синодальный), (вуль-
гата, Иез. 27:8,11)
Aradus Арад
Arbela Арбела
Arcadia Аркадия
Archevites арехьяне
Archon архонт
Archons for life пожизненные архонты
Archons of Athens архонты афинские
ARCTOPHYLAX ВОЛОПАС
Arcturus Арктур
Areca Арека
Argive аргивянин
Argives аргивяне
.
622 ПРИЛОЖЕНИЕ 2
.
Argonautic Expedition Поход аргонавтов
Argos Аргос
Aries Овен
Ark Ковчег завета
Arpad Арпад
Arrapaehitis Аррапахитида (Appanxa)
Arvad Арвад
Ashdod Азот
Ashdod Ашдод, библ. Азот
Asia Minor Малая Азия
ASSES ОСЛЫ
Assuerus Агасвер
Assyria Ассирия
Assyrians ассирийцы
Asterisms Созвездия
Athens Афины
Athenaea Афинеи, Панафинеи
Athuria Атурия
Atlantides Атлантиды
Atlantides атлантиды (ж.р., племя типа
амазонок)
Atlantis Атлантида
Attiea Аттика
AURIGA ВОЗНИЧИЙ
Austin Августин
Ava Авва
Azoth Азот
.
623 ПРИЛОЖЕНИЕ 2
.
Babylon Вавилон
Babylonia Вавилония
Babylonians Вавилоняне
Bactria Бактрия
Bactrian Бактриец
Bethel Вефиль
Bezek Везек
Bithynia Вифиния
BOOTES ВОЛОПАС
Braehmans брахманы
Brauron Браврон
Breviary of the Olympiads Список олимпийских побе-
дителей
Bubaste Бубаст
BULL ТЕЛЕЦ
Byblus Библос
Byzantium Византия
Baeotia Беотия
Bceoti беотийцы
Bceotia Беотия
Boeotians беотийцы
Boetis Бетис
Cabiri Кабиры
Cadis Кадис
Cadmia Кадмея
Caduceus кадукей
Calachene Калахена
.
624 ПРИЛОЖЕНИЕ 1
.
Cales Калес
Calneh Калне
Calno Халне
, Calydonian калидонский (вепрь)
Canaan Ханаан
Canaanites хананеи
Canon Канон [Птолемея]
Cappadocia Каппадокия
CAPRICORN КОЗЕРОГ
Capsa Kanca
Carchemish Кархемис
Cardinal points of the Equi- кардинальные точки равно-
noxes and Solstices денствий и солнцестояний
Cares карийцы
Caria Кария
Carians карийцы
Carine Карина, Карин
Carnea Карнейские празднества
Carpathus Карпафос
Carrhae Карры
Carteia Картея
Carthage Карфаген
CAS SIOPEA КАССИОПЕЯ
Cecropia Кекропия
Centaurs кентавры
CEPHEUS ЦЕФЕЙ
Cephissia Кефисия
.
21 Исправленная хронология древних царств
.
625 ПРИЛОЖЕНИЕ 2
.
Cerethites керетиты
CETUS КИТ
Chaboras Хабор
Chaleis Халкида
Chaldea Халдея
Chaldeans Халдеи
Chaldsea Халдея
Chaldaeans Халдеи
Chalonitis Халоиитида
Chelae Клешни
Chios Хиос
CHIRON ХИРОН, ЦЕНТАВР
Chius Хиос
Chronologers хронологи
Chronological History Хронологическая история
- Cilicia Киликия
Cimmerians киммерийцы
Circutium Киркутий
Cirrha Кирра
Clazomenae Клазомены
Cochome Кохом
Colchis Колхида
Colchos Колхос
Colure of the Equinoxes ось равноденствий
Coptos Коптос
Corcyra Керкира
Corcyreans керкиряне
.
626 ПРИЛОЖЕНИЕ 2
.
Corinth Corinthians Corona turrita Corybantes Cos Cossaea
.
Council of Thermopylae
.
CRAB Crete Crethim Croton CROWN CUP Curetes Cuth Cuthah Cybele Cyprians Cyprus Cyrene Cythera Cytherus Caea Darics DART Decelia
.
Коринф
.
коринфяне
.
Корона в виде башни
.
корибанты
.
Кос
.
Коссея
.
Страна Куш, касситы, коссеи
.
Союз Фермопил
.
РАК
.
Крит
.
Кретим
.
Кротон
.
ВЕНЕЦ
.
ЧАША
.
Куреты
.
Кут
.
Кута
.
Кибела (город во Фригии)
.
киприоты
.
Кипр
.
Кирена
.
Кифера
.
Кифер
.
Кея
.
Дарики
.
СТРЕЛА
.
Декелея
.
627 ПРИЛОЖЕНИЕ 2
.
decennial Archons Dehavites Delphi DELTOTON
.
Dia Dieteris Dii Paenates Dinaites Diospolis Dira Dodona DOGS DOLPHIN Dorians DRAGON Dyme EAGLE Ecbatane Eden Edom Edomites Elam Elamites Eleans Elephantis Eleusinia Sacra
.
десятилетние архонты
.
Даги
.
Дельфы
.
ТРЕУГОЛЬНИК, ДЕЛЬТО-ТОН, ДЕЛЬТАТОН
.
Диа
.
двухлетний цикл
.
Пенаты
.
Динеи
.
Диосполь
.
Дира
.
Додона
.
ПСЫ
.
ДЕЛЬФИН
.
дорийцы
.
ДРАКОН
.
Дима
.
ОРЕЛ
.
Экбатаны
.
Еден
.
Едом (библ.) едомитяне (библ.) Елам
.
еламитяне Элейцы Элефантина Элевсинские таинства
.
628 ПРИЛОЖЕНИЕ 2
.
Eleusinians элевсинцы
Eleusis Элевсин
Elis Элида
Eloth Елаф
Elymais Элимаида
Elymaeans Элимаида
Epaeria Эпакрия
Ephesus Эфес
Ephyra Эфира

192

Equation of the Sun's motion уравнение движения Солнца
Equestris Конник (Нептун)
Ereeh Эрех
ErythiaAera Эрития Акра
Erythini Эритини?
Erythra Эритра
Erythreans эритрейцы
Erythros Эритрос
Erythraea Эритрея
Erythrasum Эритрей
Esdras Вторая книга Ездры
Eteoeretans этеокритяне
Ethiopia Эфиопия
Ethiopian эфиоп, эфиоплянин (библ.)
Ethiopians Эфиопы
Eubcea Евбея
Euphrates Евфрат
Euxine Sea Евксинское море
.
629 ПРИЛОЖЕНИЕ 2
.
Ezion-Geber Ецион-Гавер
fabulous Ages Мифическая эпоха
first Fruits Первины урожая
FISHES РЫБЫ
Fortunate Islands Счастливые Острова
Gades Гадес
Gadir Гадир
Galaaditis Галаад
Galilee Галилея
Gath Геф
Gaudus Гавдос
Gaul Галлия
Gauls Галлы
Gaulus Гавлос
Gauzania Гавзания
Gemara Гемара
Genealogies Родословия
Genealogus Генеалог
Gerar Герар
Gergesites Гергесеи
Gezer Гезер
Gezir Гезир
Ghebers Геберы
Gigantomachia Гигантомахия
Gindus Гинд
GOAT КОЗА
Gomorrah Гоморра
.
630 ПРИЛОЖЕНИЕ 2
.
Gordiaean mountains Кордукские горы
Gordyaeana Кордуена
Gorgons горгоны (ж. р., племя типа
0і амазонок)
Gozan Гозан
Great Circle большой круг
Greek Seas Греческие моря
Graecia magna Великая Греция
Habor Хавор
Hadad Адер
Hades Гадес
Halah Халах
Halys Галис
Hamath Емаф
Hanes Ханес
Hara Ара
Haran Харран
HARE ЗАЯЦ
HARP ЛИРА
Hebrews Евреи
Hebron Хеврон
Heliacal Risings and Settings гелиактические восходы и
заходы
Heliopolis Гелиополь
Hellespont Геллеспонт
Hena Ена
Hephcestia Гефестия
.
631 ПРИЛОЖЕНИЕ 2
.
Heraclea Гераклея
Heracleopolis Геракл еополь
Hercinian Геркинский (лес)
Hittites Хеттеи
Horeb Хорив
HORSE КОНЬ
Hyblo Гиблон
HYDRUS ГИДРА
Haemonia Гемония
Iberia Иверия
Ida Ида
Idumsea Идумея
Idaea Phrygia Идейская Матерь
Idaean cave Идейская пещера
Idaei Dactyli Идейские дактилы
Intercalary month вставной месяц
Ionia Иония
Ionians Ионийцы
Ionic Migration Ионийское переселение
Irasa Ираса
Ishmaelites измаильтяне
Ishtob Истов
Israelites израильтяне
Isthmia Истмийские игры
Ithaca Итака
Ivah Ивва
Jebus Иевус
.
632 ПРИЛОЖЕНИЕ 2
.
Jebusites Иевусеи
Jews Иудеи
Joppa Иоппа
Jordan Иордан
Judah Иудея
Judaea Иудея
Julian Period Юлианский период
Julius Caesar Юлий Цезарь
Kaianides Кайаниды
MDS КОЗЛЯТА
Kings of the Lacedaemonians Цари Лакедемона
Kir Кир
Labdacus Лабдак
Laeedaemon Лакедемон
Lacedaemonians лакедемоняне
Lachish Лахис
Laconia Лакония
Lapithae лапиты
Latines латиняне
Laws of Draco Драконовы законы
Leleges лелеги
Lemnos Лемнос
Leontini Леонтины
Leptis Лептис
Libnah Ливна
Libya Ливия
Ligures лигуры
.
633 ПРИЛОЖЕНИЕ 2
.
LION ЛЕВ
little King царек
Lous Лоос
Lycia Ликия
Lycosura Ликосура
Lydia Лидия
Lydians лидийцы
Maacah Maaxa
Macedon Македония
Macedonians македоняне
Madera Мадера
Magdolus Магдол
Magi Маги
Magna Mater Великая Матерь
Magnesia Магнезия
Magus Маг
Malta Мальта
Mantinaea Мантинея
Marathon Марафон
Marbles Мраморные скрижали Арун-
делиана
Mareshah Мареша
Marmorica Марморика
Masoretes Масореты
Mede Мидянин
Medes Мидяне
Media Мидия
.
634 ПРИЛОЖЕНИЕ 2
.
Megabars Мегабары
Megara Мегары
Megiddo Мегиддон
Melita Мелита
Memnonia Мемнония
Memphis Мемфис
Mentor Ментор
Menuf Менуф
Meroe Mepoe
Mesir Месир
Mesopotamia Месопотамия
Messana Мессана
Messene Мессения
Messenian war Мессенская война
Messenians Мессенцы
Midianites мадианитяне
Miletus Милет
Mizraim Мицраим
Moab Моав
Moabites Моавитяне
Molossians Молоссы
Moph Моф
Mount Caucasus гора Кавказ
Mount Gerizim гора Геризим
Munychion Мунихион
Mycenae Микены
Mygdones Мигдония
.
635 ПРИЛОЖЕНИЕ 2
.
Mysia Мизия
mysteries Таинства
Naarmalcha Наармалха
Naxus Наксос
Nilus Нил
Nineveh Ниневия
Ninus Нин
Nisibis Нисибин
No-Ammon Но-Аммон
Nomes Номы
Noph Ноф
Octaeteris восьмилетний цикл
Octateuchus Четверокнижие
Odomantes Одоманты
Oenotria Энотрией
Ogygia Огигия
Ogygie Огигия
Olympias Олимпиада
Olympus Олимп
Ophir Офир
OPHIUCHUS ЗМЕЕНОСЕЦ
Ophiusa Офиуса
Orgia Оргии
ORION ОРИОН
Oxus Оке
Palestine Палестина
Pallacopas Паллакопас
.
636 ПРИЛОЖЕНИЕ 2
.
Panathenaea Панафинеи
Panionium Панионион
Parnassus Парнас
Parthenians Парфяне
Parthia Парфия
Paraetacene Паретакена
Paraetaeae Паретакена
Pasargadae Пасаргады
Pasitigris Паситигр
Pathros Пафрос
Patrae Патры
Pelasgi пеласги
Pelasgians пеласгийцы
Peloponnesus Пелопоннес
Pelusium Пелусий
PERSEUS ПЕРСЕЙ
Persia Персия
Persians персы
Petra Петра
Phalerus Фал ер
Phaurusii фаврусии
Pheaces Феаки
Phegea Фегея
Philistims филистимляне
Phoronicum Фороник
Physical Acroasis Физика Аристотеля
Phcenice Финикия
.
637 ПРИЛОЖЕНИЕ 2
.
Phoenicians финикияне
Pisa Писа
Pischdadians Пишдадиды
Pisaeans писейцы
PLAUSTRUM ВОЗНИЧИЙ
Pontus Понт
Propontis Пропонтида
Prytanes пританы
Prytaneum Пританей
Psophis Псофида
Ptolemaus Philadelphus Птолемей Филадельф
Ptolomy's Canon Канон Птолемея
Pythic games Пифийские игры
Pceans пеаны
Quinquertium пятиборье
RAM ОВЕН
RAVEN ВОРОН
Regifuge установление Римской рес-
публики
Rehob Рехов

193

Reign of Cyrus остров Кира
Rephaims Рефаимы
Reseph Рецеф
Rhinocolura Ринокорура
Rhodes Родос
Riblah Ривла
RIVER ЭРИДАН
.
638 ПРИЛОЖЕНИЕ 2
.
Romans римляне
Sacra священнодействия, таинства,
мистерии, празднества
SACRIFICE ЖЕРТВЕННИК
Sacaea Сакея
SAGITTARIUS СТРЕЛЕЦ
Saite Саисец
Salamis Саламин
Samaria Самария
Samos Самос
Samothrace Самофракия
Sanhedrim Синедрион
Sanhedrin Синедрион
Sardes Сарды
Sarus Сарос
Satrapa сатрап
Scholiast комментатор
SCORPION СКОРПИОН
Scythians скифы
Scythopolis Скифополис
Seder Olam Rabbah Седер Олам Рабба
Sepharvaim Сепарваим
Seven Wise Men Семь мудрецов
seven wise men of Greece семь греческих мудрецов
Shepherds Пастухи
Shinar Сеннаар
ShipARGO Корабль АРГО
.
639 ПРИЛОЖЕНИЕ 2
.
Sicaneans Сиканы
Sicani Сиканы
Sicanus Сикан
Siculi Сикулы
Sihor Сихор
Sinope Синоп
Sinus Issicus Исский залив
Sippare Сиппар
Sipparae Сиппар
Sipphara Сифара
Sitaeene Ситакена
Smyrna Смирна
Sodom Содом
SOUTH FISH ЮЖНАЯ РЫБА
Sphere of the Ancients сфера древних
Sphettus Сфетт
Straits Пролив
Strongyle Стронгила
Sun's greatest Declination Максимальное склонение
Солнца
Sun's mean motion Среднее движение Солнца
Susa Сузы
Susanchites Сусанцы
Susiana Сузиана
SWAN ЛЕБЕДЬ
Syene Сиена
Syme Сима
.
640 ПРИЛОЖЕНИЕ 2
.
Syracuse Сиракузы
Syria Сирия
Syrians Сирийцы
Syringes Сиринги (пещеры)
Syrtes Сирт
Talatha Талата
Tanais Танаис
Tangieres Танжер
Tanis Танис
Tarentum Тарент
Tarpelites Тарпелеи
Tarsus Таре
Tartars Татары
Tartarus Тартар
Tartessus Тартесс
Taurica Chersonesus Таврида
Technical Chronology Техническая хронология
Tegea Тегея
Ten Tribes десять колен
Tenedos Тенедос
Teredon Тередон
Terra Curetum земля куретов
Tertullian Тертуллиан
Tetraeteris четырехлетний цикл
Tetrapolis Тетраполис
Thapsacus Тапсак
Thapsus Tanc
.
641 ПРИЛОЖЕНИЕ 2
.
Thasus Фасос
.
The Artificial Chronologers создатели Искусственной
.
хронологии
.
the war of the seven Captains Поход Семерых вождей
.
Thebais Фиваида
.
Thebans Фиванцы
.
Thebes Фивы
.
Thelasar Фалассар
.
Thermodon Фермодонт
.
Thermopylae Фермопилы
.
Thessaly Фессалия
.
This Фис
.
Thoricus Форик
.
Thrace Фракия
.
Thracians Фракийцы
.
Thule Фула
.
Tigris Тигр
.
Tingis Тингис
.
Titans Титаны
.
Touran Туран
.
Tripos Треножник
.
Triton Тритон
.
Troas Троада
.
Troglodites Троглодиты
.
Troglodytica Троглодитика
.
Trojan war Троянская война
.
Turquestan Туркестан
.
642 ПРИЛОЖЕНИЕ 2
.
TWINS БЛИЗНЕЦЫ
Туге Тир
Ur of the Chaldees Ур Халдейский
'URSA MAJOR БОЛЬШАЯ МЕДВЕДИЦА
URSA MINOR МАЛАЯ МЕДВЕДИЦА
VIRGO ДЕВА
Vulgar JEra of Christ Общепринятая эра от Христа
VULTURE ОРЕЛ
Zagrus Загрос
Zeboim Цевоим
Zeugma Зевгма
Zidon Сидон
Zidonians Сидоняне
Zoan Цоан
Zobah Сува
i?gialea Эгиалея
i?gialeum Эгиалей (Сикион)
i?gium Эгий
,Eolic Migration Эолийское переселение
bolides Эолиды
JEra of Nabonassar Эра Набонассара
^tolia Этолия
^tolians Этолийцы
бгщої демы
fEaxia Гестия
KXSpi^ElV Ктеризейн, ктеридзейн; пыш-
ный похоронный обычай
.
643 ПРИЛОЖЕНИЕ 2
.
parentare TOYAIOZ Тріакаба
.
evr|v каї vsav
.
ахпрата оХкряоъ PrimaArietis
.
ultima caudas Arietis
.
ultima caudae Lucida Pleiadum
.
Dii Cabiri Аіа Колтсш Mr|5sia Stateres Darici Dii Penates
.
Dea Siria Dea Cypria
.
Пышный похоронный обычай Ту диос; Зевса Триакада - тридцатка Энен кай неан - первый и новый, т. е. 30-й день месяца Формы звездного неба Первая звезда созвездия Овна
.
Последняя звезда хвоста Овна
.
Последняя звезда Овна Ярчайшая звезда созвездия Плеяд
.
Боги Кабиры Айя Копту - Египет Медейя, мидянка Дарики
.
Домашние боги, боги пенатов
.
Дея Сирия, Сирийская богиня Дея Киприя, Кипрская богиня
.
644 ОГЛАВЛЕНИЕ
.
Предисловие к русскому изданию.............................................3
.
Джон Кондуитт. ПОСВЯЩЕНИЕ КОРОЛЕВЕ...................11
.
Джон Кондуитт. ОГЛАВЛЕНИЕ............................................20
.
Джон Кондуитт. Предуведомление .......................................21
.
КРАТКАЯХРОНИКА ВВЕДЕНИЕ ..........................................................................23
.
КРАТКАЯХРОНИКА
.
ОТ Первых Событий, памятных в Европе, до Завоевания
.
Персии Александром Великим.............................................34
.
ИСПРАВЛЕННАЯ ХРОНОЛОГИЯ ДРЕВНИХ ЦАРСТВ ГЛАВАІ
.
О Хронологии первых веков Греции.....................................81
.
ГЛАВАІІ
.
О Египетской империи........................................................299
.
ГЛАВА III
.
Об Ассирийской империи...................................................406
.
DIABAIV
.
О двух современных империях Вавилонян и Мидян.........449
.
ГЛАВА V
.
Описание Храма Соломона.................................................503
.
DIABAVI
.
Об Империи персов.............................................................536
.
Приложение 1.........................................................................579
.
Приложение 2.........................................................................621 Перевод с английского — бюро переводов ООО «Переведем.ру»

194

Над книгой работали:

Ответственный редактор /Бодрова Ж. JI. Художественный редактор Бузилкина П. А. Компьютерная верстка Бузилкин С. А. Администратор Тилипкин С. А.

Издательство «РИМИС» rimis.ru 123007, г. Москва, 2-й Силикатный пр-д, д. 8 Оптовые продажи: (495) 946-22-06 E-mail: info@rimis.ru

Подписано в печать 22.01.2007 Формат 60x90 '/16. Усл. печ. л. 41. Гарнитура «Тайме». Тираж 2000 экз. Заказ 316.

Отпечатано в ОАО «Тверской ордена Трудового Красного Знамени полшрафкомбинат детской литературы им. 50-летия СССР». 170040, г. Тверь, проспект 50 лет Октября, 46.

? Для заметок


Вы здесь » Новейшая доктрина » Без картинок майбб » Исправленная хронология древних царств - Ньютон И.