Новейшая Доктрина

Новейшая доктрина

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Новейшая доктрина » Голоса из прошлого » Америка открыта и освоена русскими


Америка открыта и освоена русскими

Сообщений 1 страница 30 из 32

1

Е. А. Копарев
Америка открыта русскими
.
            Русская Америка - владения России в Америке -  включала в себя: полуостров Аляску, Алеутские острова, Гавайский архипелаг, Александровский архипелаг и русские поселения на тихоокеанском побережье Северной Калифорнии.
Г. И. Шелихов (1747-1795 гг.) - в 1783-1786 годах возглавил экспедицию в Русскую Америку.  Тогда и были основаны первые русские крепости в Северной Америке. Первым губернатором Русской Америки  стал Александр Андреевич Баранов (1799-1818 гг.).  Таким образом, Русская Америка перестала быть колонией России, а  стала частью Русского государства.  При нем продолжилось самое активное заселение и освоение русскими Аляски, а с 1812 года  - и побережья Северной Калифорнии в Форте Рос.     
На русской территории активно действовала Российско-Американская Компания (Под высочайшим Его Императорского Величества покровительством Российско-Американское Кумпанейство) — государственная торговая компания, основанная Григорием Ивановичем Шелиховым и Николаем Петровичем Резановым   и утверждённая императором Павлом I ( 8 (19) июля 1799 г. ). Последним губернатором Русской Америки был Дмитрий Петрович Максутов (2 декабря 1863 г. - 18 октября 1867г.).
Русский мореплаватель Гвоздев достиг берегов Аляски в 1732 году [Берг, 1946. С. 27-38; Белов, 1955], показав, что Америка входит в зону интересов России.   Яков Линденау, участник множества экспедиций по северо-востоку Сибири, оставил потомкам "Описание о Чукоцкой земле" (1742).     Он писал: "...И они, чукчи, от своих жилищ на ту землю ходят байдарами и с той земли привозят посуду деревянную, подобную русской. И по разглагольствованию тех чукч имеется чрез русских людей известие доподлинно так, что якобы купецким людям двенадцатью кочами минувших лет за семдесят или более (т. е. до 1672 года). Колымскому среднему зимовью, где прежде ярмонга бывала, для торгу пошедших и от сильных морских погод друг от друга разошедшихся, иные в Камчатку проплыли, а иные к тому острову, который Большой Землёю называется, пристали и тамо жительствующими народами совокупившиеся, у них поженились и расплодились..." [Русские открытия, 1948, С. 110].
В 1763 году инструкция Сената, составленная Ф. И. Саймоновым, поручала осмотреть острова Диомида Н. Шалаурову (Белов М. И. "Географ. сб.", 1954, III),  - установить места возможных поселений российских подданных, которые будут вести торговлю с аборигенами Аляски.
      В том же году казак Иван Дауркин со слов эскимосов с Диомидовых островов нанёс на карте Русской Америки русскую крепость на берегу Юкона. В 1779-м сотник Иван Кобелев высадился со своими подчиненными на островах Диомида и провёл опрос островитян о промыслах и жителях Америки. Главный тойон острова Игеллин Кайгуня Момахунин поведал ему, что на Юконе, в "острожке, называемом Кымговей, жительство имеют российские люди, разговор имеют по российски ж, читают книги, пишут, поклоняются иконам, и прочая собою от американцев отмениты, ибо у американцев бороды редкие, а и те выщипывают, а у живущих-де там россиян бороды густые и большие" [Ефимов, 1950, С. 266].  Сотник уговаривал тойона отвести его на американский берег "до тех российских людей", однако тойон и его народ отказали ему, объясняя отказ боязнью, "чтоб его, Кобелева, на американском берегу не убили ("российские люди"? - авт.) или б не задержали, и в таком случае страшась взыску, или на них безвинного притеснения и бедствия". Видно, что американские русские вовсе не были склонны к подчинению администрации РИ. Однако тойон дал согласие передать американским русским письмо Кобелева. Из письма видно: Кобелев почему-то решил, что на Юконе живут потомки мореходов, пропавших без вести "в давние годы" - при Дежнёве. Ему и в голову не приходила мысль о том, что русскими казаками Америка была освоена задолго до проникновения туда царской администрации Романовых. В 1948 году найден в архивах оригинал донесения Кобелева о переписке с русскими поселенцами из селения Кымговей [Загоскин, 1956, С.16, прим.4; Ефимов, 1950, С. 151, 156-157, 266]. Из донесения видно, что чукча Ехипка Опухин (с пушком на подбородке? - авт.) при доверительной беседе с сотником дал ему очень ценную информацию о том, что жители Юкона "собираются в одну зделанную большую хоромину (храм - авт.) и тут молятся, ещё есть-де у тех людей такое место на поле и ставят деревянные писанные дощечки, стают противу оных прямо передом, мужеск пол большие, а за ними и - прочие". Ехипка Опухин даже показал Кобелеву, как американские русские накладывают на себя крестное знамение, что сотника премного удивило... Поселенцы писали, что у них всего достает,  лишь нуждаются они в железе. Быть может, Америку осваивали не только казаки? Весть о "белых и бородатых людях" привлекала внимание ученых ещё в начале XVIII века. В своей работе "Известия о северном морском ходе" Г. Ф. Миллер писал: "В Анадырском остроге, по скаскам тамошних чукчей, подлинное известие имеется, что с восточной стороны Чюкоцкого Носу есть за морем островы или матерая земля...; бородатые люди... оным известием подтверждаются; от них же получают деревянные чашки, которые с руской работой во многом сходны, и - надеются, что помянутые люди подлинно от руских людей произошли" [Миллер, С. 207; см. также: Черненко М. Б., Путешествия по Чукотской земле и плавание на Аляску казачьего сотника Ивана Кобелева в 1779 и 1789 - 1791 гг. // Летопись Севера, М., 1957. - С. 124, ссылка 9].
Cвятитель Герман Аляскинский в 1795 году сообщает, что первыми колонистами Аляски были новгородцы, бежавшие от гнева Ивана Грозного. Но ведь Грозным величали и Ивана Третьего, постоянно подвергавшего новгородцев репрессиям. "Ежемесячные сочинения и переводы" Российской академии наук в 1769 году (т. 3-й) сообщают [Ефимов, 1950, С. 52], со ссылкой на хранившиеся в те времена документы сибирских архивов, что экспедиция на Тихий океан была предпринята ещё Царем Иваном Васильевичем. Она. пройдя Беринговым проливом, достигла Камчатки. Впоследствии о ней забыли из-за наступившего  смутного времени. Но ведь смута последовала и после смерти Ивана III (1525-1545), так как именно после его смерти, в 1550-х годах, Тюменское ханство, земли которого лежали к юго-востоку от Южного Урала, было захвачено Кучумом из рода Шейбани [Скрынников, 1986]. Благодаря исследовательской работе А.В. Ефимова, наука может  говорить о том, что русские поселения находились на территории Америки около 500 лет назад [См.: Аркадьев А. Русские на Тихом океане. - Наука и жизнь. - 1949 г. - № 3. - С. 42].
          В X веке наши моряки вышли к берегам северных морей и стали осуществлять смелые плавания вглубь «Студёного» океана с целью промысла морского зверя и добычи рыбы. Следуя вдоль кромки льдов на запад, они подошли к восточным берегам Гренландии. Русские знали о Гренландии и Шпицбергене задолго до экспедиции 1596 года под руководством Виллема Баренца, что подтверждается письмом датского короля Фредерика II купцу Людвигу Мунку от 11 марта 1576 года [Филиппов А. М. Датский документ о посещении Гренландии русскими в XVI веке. Литературный вестник. – 1901 год. – Т. 1, кн. 4., С. 441]. Согласно этому письму, русский кормщик Павел Никитич плавал из местечка Мальмус (север Скандинавии, принадлежавший русским) в Гренландию. Согласно заявлению вологодского крестьянина Антона Старостина, его предки плавали «к Груманту» (к Гренландии) ещё задолго до основания Соловецкого монастыря (до 1435 года), т. е. в X-XIV веках [Фрумкин П. А. К истории открытия Шпицбергена. Летопись Севера. Т. 2. – М.: ГИГЛ, 1957,  С. 143]. Таким образом, русские  мореходы и купцы ещё до плавания Колумба знали о Гренландии, географически принадлежащей Североамериканскому субконтиненту.
Об открытии земель североамериканского субконтинента русскими свидетельствует и письмо Джерома Мюнцера  от 14 июля 1493 года португальскому королю Хуану II [Tractado da Spera do mundo tiraroa de latim em lingoage portugues Combua carta que huum grate doutor Alemam mandou a el Rey de Portugall dom Joam ho Segundo. См. по: Фрумкин П. А. К истории открытия Шпицбергена. Летопись Севера. Т. 2. – М.: ГИГЛ, 1957].  В нем он пишет, что «германцы, итальянцы, рутены и аполлоновы скифы, те, что живут под суровою звездою Арктического полюса, восхваляют тебя, как Великого Князя Московского (Ивана III Грозного – Авт.) за то, что несколько лет тому под суровою этою звездою был открыт большой остров Гренландия (Grulanda), тянущийся по берегу на триста лег, на котором находится огромное поселение людей под властью названного Князя» [См. там же, С. 144].  Об открытии каких земель русскими писал Джером Мюнцер? Ведь все письма этого учёного из Нюрнберга португальскому королю написаны в связи с открытием Нового Света.   Ведь он имел в виду земли Америки, которая, в  таком случае, должна была быть колонизирована русскими задолго до «открытия» Америки Колумбом, ведь там уже должно было находиться «огромное поселение людей под властью Князя».  Обратите внимание на факт упоминания размеров «большого острова» - «триста лег». Речь идёт о побережье Америки, ведь одна португальская лега равна 5 км. Мюнцер был видным ученым, он писал королю, поэтому не мог ошибиться.  Итак, мы имеем свидетельства об открытии Америки русскими мореплавателями задолго до плаваний Колумба, хотя она так ещё не называлась, хотя ничего не было известно об её настоящей протяженности. Но ведь когда Колумб «открывал» земли Нового Света, он ведь тоже считал, что достиг берегов Японии…
     Русский учёный Д. Герасимов и переводчик царской администрации в Дании Григорий Истома при встрече с представителем Вены Сигизмундом Герберштейном утверждали, что лежащая далеко на севере "земля Енгранеланд прежде была подвластна новгородцам". Следовательно, в XVI веке она принадлежала Русскому Царю. Русским незачем было в XV  веке открывать Америку, так как они ею уже владели. По свидетельству Лиутпранда, Кремонтского епископа (X век) русов в Западной Европе называли НОРМАННАМИ [См.: В.И. Карпец. Русь Мировеева. - М.: ОЛМА-ПРЕСС, 2005. - С.24]. Именно они совершали в X веке плавания к Североамериканскому субконтиненту. "С самого начала в наших исследованиях в Исландии был обнаружен славянский след. Мы открыли уже третье в этом регионе славянское жилище - квадратную полуземлянку. Такие жилища в 9-ом веке были характерны для Руси и для территорий по Эльбе, Одеру. Они не имеют аналогий со скандинавскими постройками. Точно такие же я видел в Норвегии", - утверждает польский профессор Урбанчик. О том же ранее писал и Фрумкин П. А. [К истории Шпицбергена. Летопись Севера. Т. 2].   
Русские купцы и промышленники осваивали не только восточное побережье Америки, но и западное. В 1937 году на берегу Кенайского залива археологи обнаружили  следы древнего поселения.  По типу построенных изб, предметов домашней  утвари было определено, что здесь жили русские. Домам уже более чем 300 лет. Быть может, 500. Т. о., ещё в 16 веке, при Иване Грозном, Америка была заселена русскими людьми...
      П. Б. Шкурко в статье "первые русские в Аляске", помещенной в "Юбилейном сборнике, посвященном 200-летию открытия Аляски. 1741-1941" (Издание русского исторического общества в Америке, Сан-Франциско, 1942), ссылаясь на найденные в Библиотеке Конгресса САСШ документы и книгу архимандрита Тимона "Под Щитом Веры", пишет, что "из архивных документов видно: первые поселенцы Америку называли "Восточной Русью", предполагая, что место их поселения является просто продолжением Сибири" [Агранат Г. А.  Новые американские работы о Русской Америке // Летопись Севера, М., 1957. - С. 252, ссыл. 16].
      Зимой 1804 - 1805 гг. на о-ве Кадьяке находилось судно "Нева" ю. Ф. Лисянского. Во время этой зимовки мичман В. Берх  - деятельный русский человек, не терпящий безделья, - перевёл вышедшую в 1801 г. книгу Маккензи о возглавляемой им экспедиции к Северному Ледовитому океану (Путешествия по Северной Америке к Ледовитому морю и Тихому океану, совершенные гг. Херном и Макензием. Перев. с англ. В. Берхом на острове Кадьяк. - СПб., 1808). Экспедиция под руководством Маккензи направлялась в 1789 году на север вдоль реки, названной именем этого путешественника. Во время экспедиции индейцы поведали Маккензи о реке, что протекает к юго-западу от реки, вдоль которой двигалась экспедиция.  По словам индейцев, вблизи устья этой реки жили многочисленные бородатые белые люди [См. по: М. Б. Черненко. Путешествия по Чукотской земле и плавание на Аляску казачьего сотника Ивана Кобелева в 1779 и 1789-1791 гг. // Летопись Севера, М.: ГИГЛ, 1957. - С. 139]. Единственная река, которая протекает к юго-западу от Маккензи, - Юкон. Вдоль его берегов издревле жили русские люди.
     П. Корсаковский по приказу губернатора Русской Америки Гагемейстера осуществил в начале 19 века экспедицию к центру п-ва Аляска. Некто Кылымбак - местный старожил, с которым Корсаковскому довелось пообщаться, - сообщил ему, что как-то раз к индейцам, устраивавшим недалеко от Юкона религиозное собрание, пришли двое мужчин, а "на них камзол или троеклинки и шаровары, выделанные из оленьих кож без волоса и выкрашены черной краской. Сапоги из черной кожи. С бородами. Разговор у них другой, так что все индейцы, бывши на сей игрушки, не могли понимать оного. Видели у них стволину медную, один конец шире, а другой уже, на подобие мушкетона, а у другого медная стволина на подобие ружейной, украшенная черными сепями и белыми чертами". "Кылымбак платье их сравнивает с нашим, точно так скроено, как и у нас. На сих жилищах, проходимых им, есть топоры железные, котлы медные, трубки курительные, корольки разные, латунь. Всё ж сии вещи чрез торговлю достают. Он сравнивал топоры, точно такие, как и у нас", - записал Корсаковский в своем журнале [П. Корсаковский. Журнал путешествия. Рукопись. Рук. отдел РГБ. См. по: М. Б. Черненко. Путешествия по Чукотской земле и плавание на Аляску казачьего сотника Ивана Кобелева в 1779 и 1789-1791 гг. // Летопись Севера, М.: ГИГЛ, 1957. - С. 140].
       Открыто русское поселение на Вайгаче, датируемое Х веком, – за два века до похода Гюряты Роговича. Ведь первая, известная исторически экспедиция за Обь новгородцев, которые "воеваша по Оби реке до моря", датируется 1384 годом. События, которые упоминает Н. Карамзин в «Истории государства Российского», также дают повод усомниться в сообщениях о постоянных набегах кочевников неизвестного происхождения на русские земли, которые-де "не давали русским осваивать Сибирь", да и в самом монголо-татарском иге, ведь ещё до Куликовской победы имели место лишь перманентные набеги русских «ушкуйников» на поселения Поволжья и Западной Сибири: «ушкуйники в 1361 году спускаются вниз по Волге в самое гнездо татар, в их столицу Сарайчик, а в 1364-65 годах под предводительством молодого ватмана Александра Обакумовича пробираются за Уральский хребет и разгуливают по реке Оби до самого моря. [Н. Карамзин. См. по: Савельев Е. П. Древняя история казачества. Т.2. – Новочеркасск, 1915. – Репринт: Владикавказ, «Спас», 1991. – С. 199. См. также Скрынников, 1986, с. 82].
           То, что в Америке издревле жили русские, подтверждали опросы в канцелярии Охотска казаков гарнизона Анадыря И. Гребешкова и Л. Вершининав 1762 году [Белов, 1954, С. 182-184]. Гребешков уверял: "А народы на них живут, как руския, - всем образом сходны, и некоторые старообрядцы, у тех бороды отрощены, а у молодых бород нет... Домы у себя оные народы рубленые как руския". А Вершинин сказывал: "А за теми двумя островами имеетца-де матерая земля Большая Земля (на языке аборигенов "Большая земля" - Аляска - авт.), на которой живут люди бородатыя, подобны-де руским людям..."
      На 1640-е годы приходилось начало понижения активности Солнца, да так, что на нём даже перестали наблюдать пятна, открытые и активно наблюдаемые в начале ХVII века [Эдди, 1978], и, соответственно, падение активности Гольфстрима и Тихоокеанских течений – то есть резкое похолодание и ухудшение ледовой обстановки в Арктике. Русские стали реже плавать по Северному Ледовитому океану. Но в России времён Петра хорошо помнили о землях за проливом [см. Берг, 1935].  "В 1940 группа советских моряков, занимавшихся гидрографическими работами, высадилась на небольшой и пустынный о. Фаддея, лежащий вблизи восточных берегов Таймырского п-ва. На о. Фаддея найдены медные котлы, куски крашеного сукна, ножи в кожаных ножнах, бусы, створки от икон-складней, перстни, серебряные и медные кресты, наконечники стрел, шёлковые нитки. Определено, что эти находки принадлежали одной и той же группе русских мореплавателей и пролежали в Арктике более 300 лет [см. Долгих, 1950].
  Найдены украшения ХV-ХVI веков!.. Найдены также предметы быта, ремесла (солеварни-сковородки), товары для торговли с северными инородцами, денежная казна, государственные акты. Видимо, здесь могло зазимовать судно из состава почтового каравана, который регулярно совершал здесь плавание [см. Мельникова, 1989]. В 15 веке существовал торговый морской путь из Архангельска к Русской Америке!
    В пользу теории об открытии и колонизации русскими Америки ещё в 15 веке, притом намного раньше Колумба,  говорят и факты о заселении в это время выходцами из России устья Индигирки на Северо-Востоке Сибири (См. В. М. Зензинов Старинные люди у Холодного океана. - м., 1914. - С. 11. также см.: В. Скворцов. Русские на Индигирке. - "Топографический и геодезический журнал". 1910. - № 11. См. по: Агранат Г. А.  Новые американские работы о Русской Америке // Летопись Севера, М., 1957. - С. 252, ссыл. 17).
   Самое интересное, что в советской печати с 1960-х годов публикации об этом – об истории Русской Америки, о цветущем её состоянии исчезают. 3-й том "Сборника действующих трактатов, конвенций и соглашений, заключённых Россией с другими государствами" (1902), где опубликован текст договора 1867 г., касающегося Русской Америки, согласно Дипломатическому словарю (1985, т. 2-й, С. 481), изъят.  О чем был договор? Быть может, согласно ему, к России должно было отойти всё тихоокеанское побережье САСШ?
     Жилища Кенайского поселения в настоящее время по вполне понятным причинам объявляются принадлежащими эскимосам... Но представить эскимосов, сооружавших обычно жилье в виде землянок из китовой кости, строителями рубленных печных изб, тождественных русским избам ХV - ХVI вв., могут только пришельцы с других планет.
      В первой половине ХIХ века Русская Америка была процветающим русским краем, в котором даже строились паровые суда. Вся Россия знала, что значительная часть Северной Америки всегда входила в  состав Российской империи. Огромную прибыль приносила продажа мехов, которые, по проекту Н. П. Резанова, доставлялись в Кантон морем, причем на выстроенных в Русской Америке кораблях. "На Аляске был создан ряд отраслей обрабатывающей промышленности. Особенно примечательно развитие судостроения. В Новоархангельске строились парусные, а затем и паровые суда, причём ни одна часть не была привозной: решительно всё, в том числе паровая машина, изготовлялось на месте. Русский Новоархангельск явился первым пунктом парового судостроения на всём западном побережье Америки" [Загоскин, 1956, С. 8]. В 1837 году в Русской Америке жило 11 тыс. русских и креолов, 50 тыс. русско-подданых алеутов и метисов - "ортодоксальных христиан".  Из 45 созданных русскими поддаными населенных пунктов две трети сохранились до сих пор! На земли Русской Америки за всю Крымскую войну не ступила нога вражеского солдата: англичане знали о военной мощи Русской Америки. "Ново-Архангельск походил на средний губернский город окраинной России. В нём имелся замок главного правителя, театр, клуб, кафедральный собор, семинария, архиерейский дом, лютеранская молельня, обсерватория, музей и библиотека, школа музыки, мореходная школа, две больницы и аптека, несколько училищ, духовная консистория, чертёжная, адмиралтейство, портовые сооружения, арсенал, несколько промышленных предприятий, лавки, магазины и склады. Дома в Ново-Архангельске строились на каменных основаниях, крыши были из железа" [Марков, 1948, с. 156].
     В 1860-х годах Американо-Российской телеграфная компания через Аляску, Берингов пролив  проложила трассу электрического телеграфа, соединив линией связи Старый и Новый свет.
    Князю Д. Максутову  в это время – последнему Управляющему Русской Америки – в Ново-Архангельск поступила депеша: "До сведения Главного правления Российско-Американской компании дошли слухи, что Американская телеграфная компания открыла в наших владениях около горы св. Ильи золото в столь огромном количестве, что даже находятся самородки ценностью в 4-5 тыс. долл... Не имея возможности судить, в какой степени достоверны эти слухи, но полагая, что они должны иметь основание, Главное правление обращает на них Ваше внимание и покорнейшей просит Вас исследовать их и в нужном случае принять сообразно обстоятельствами все зависящие от Вас меры к охранению приисков и извлечению из этого открытия возможной пользы для Российско-Американской компании..."
       Считается, что Клондайк в 1866 году был отдан в аренду. В 1842 году "продана" за символическую сумму 30 тыс. долл. Русская Калифорния (сумма с приобретателя, американского гражданина Зутера, получена так и не была). Можно ли считать сделку состоявшейся?
    "Продажа" иноземцам государственного учреждения, каковым была Российско-Американская компания - это вражеский проект, осуществлённый практически втайне от собственного правительства, от Царя. Его поставили в известность лишь тогда, когда ДЕЛО БЫЛО СДЕЛАНО. После этого последовала череда терактов, имевших целью устранить Царя. А вот каково содержание "договора 1867 г."?  Газета "Голос", рупор горчаковского МИД, перед самой продажей возмущённо писала: "Сегодня слухи: продают Николаевскую железную дорогу, завтра русские американские колонии. Неужели трудами Шелехова, Баранова, Хлебникова и других самоотверженных для России людей должны воспользоваться иностранцы и собрать в свою пользу плоды их!" (25.03.1867). Несколько позже именно "Голос" указал, что продажа производится, когда в недрах Аляски "открыты весьма многообещающие признаки золота". Т. о., Горчаков был против захвата Русской Америки! Госсовет также ничего не знал о сговоре.
      Считается, что 18(30).03.1867 был подписан трактат, касающийся русских владений в Америке. В "договоре" фигурировала сумма в 7,2 млн. долларов. Среди тех, кто был причастен к сговору, упоминается некий посланник Стекль, следы которого впоследствии затерялись. Даже в Ново-Архангельске, столице Русской Америки, о сговоре узнали лишь в августе 1867 года [Марков, 1948, с. 169]. Через несколько месяцев в САСШ был опубликован меморандум об этом "договоре". А вот был ли он - этот договор?.. В 1884 году Аляска получила статус "округа" и находилась в неопределённом правовом положении, в 1912 году была официально объявлена территорией САСШ. Т.о., до 1912 г. она территорией САСШ не считалась. В 1959 году Аляска стала 49-м штатом США. В январе феврале 1977 года между правительствами СССР и США состоялся обмен нотами, подтверждавшими, что предусмотренная договором 1867 года "западная граница уступленных территорий", проходящая в Северном Ледовитом океане, Чукотском и Беринговом морях, используется для разграничения районов юрисдикции СССР и США в области рыболовства в этих морских районах, хотя в 1867 г. и речи не могло быть о разграничении районов рыболовства.
         Вплоть до начала 20 века на Аляске разговорным языком оставался русский... Администрация "округа" находилась на военно-морской эскадре, боясь ступить на русский берег. После Февральской революции о Русской Америке стали забывать, а после убийства Сталина эта тема стала запретной...
В статье I меморандума "договора" сказано, что Император обязуется «уступить Северо-Американским Соединенным Штатам всю территорию с верховным на оную правом, владеемым ныне его величеством на Американском материке, а также прилегающие к ней острова».
            В статье II сказано, что «с территорией, уступленной верховной власти Соединенных Штатов, связано право собственности на все публичные земли и площади, земли, никем не занятые, все публичные здания, укрепления, казармы и другие здания, не составляющие частной собственности. Однако постановляется, что храмы, воздвигнутые российским правительством, остаются собственностью членов православной церкви, проживающих на этой территории и принадлежащих к этой церкви».
              Статья III предоставляла жителям уступленных территорий, за исключением диких племен, право возвратиться в Россию в трехгодичный срок или остаться в уступленной стране на правах граждан Штатов. Дикие же племена будут подчинены законам и правилам Штатов.
          Статья IV обязывала императора назначить своего уполномоченного для формальной передачи уполномоченному от Штатов вышеуступленных территорий, верховного права и частной собственности. При этом она оговаривала, что «уступка с правом немедленного вступления во владение тем не менее должна считаться полной и безусловной со времени обмена ратификаций, не дожидаясь формальной передачи оных».
        Статья V устанавливала, что всякие укрепления или военные посты немедленно передаются уполномоченному Штатов после обмена ратификацией и все русские войска выводятся «в удобный для обеих сторон срок».
        Статья VI обязывала Штаты заплатить уполномоченному императором лицу в казначействе в Вашингтоне 7 200 000 долларов золотой монетой в десятимесячный срок со времени обмена ратификацией. Уступка территорий и верховного на оную права сим признается свободной и изъятой от всяких ограничений, привилегий, льгот или владельческих прав российских или иных компаний, прав товариществ, за исключением только прав собственности, принадлежащих частным лицам. Уступка эта заключает в себе все права, льготы и привилегии, ныне принадлежащие России в сказанной территории, ее владениях и принадлежностях.
         Статья VII говорила о ратификации договора в трехмесячный срок в Вашингтоне.
В формуле ратификации Александром II говорилось о ненарушимости его соблюдения и исполнения «императорским Нашим словом за Нас, Наследников и преемников Наших».
      Что, к примеру, имеет в виду "договор" под термином «уступка»? Речь идет о передаче предмета договора во временное владение. Термин «уступка» также может быть употреблен в качестве синонима термина «аренда». Уклонение от обозначения желания уступающего как раз свидетельствует о том, что никакой продажи нет и в помине!
      В России подан иск о признании недействительным "договора" об уступке Русской Америки Североамериканским Штатам. Кроме возвращения территорий России, находящихся в Америке, истцы намерены требовать компенсаций. Иск к правительству США об отмене договора 1867 года подало в арбитражный суд Москвы Межрегиональное общественное движение в поддержку православных образовательных и социальных инициатив «Пчелки» во имя святого великомученика Никиты. Одним из оснований иска стало то обстоятельство, что в "договоре" 1867 года статьей 6-й была предусмотрена выплата компенсации за земли России в сумме 7 миллионов 200 тысяч долларов - золотой монетой, а в итоге Казначейство США передавало Российскому Государю Александру Второму чек (а не золото) на эту сумму. Дальнейшая судьба этого чека неизвестна. Это одно из оснований иска. Встречных исков быть просто не может, так как, например, общеизвестный "иск Перкинса" просто надуман (Перкинс имел, как он говорил, "устную договоренность", не подтвердив свои требования документально)
                                                                       
[ Русские новости - http://ru-news.ru/art_desc.php?aid=9403 ].
Литература:

Агранат Г. А. Новые американские работы о Русской Америке // Летопись Севера. Т. 2. - М., ГИГЛ, 1957. - С. 247-255.
Аркадьев А. Русские на Тихом океане. - Наука и жизнь. - 1949 г. - № 3. - С. 41-46.
Белов М. И. Новые материалы о походах устюжского купца Никиты Шалаурова // "Географ.сб.", 1954, III.
Белов М. И. Семен Дежнев. Изд. 2-е. - М., 1955.
Берг Л. С. Открытие Камчатки и экспедиции В.Беринга 1728-1742. -  Л., 1935.
Берг Л. С. Открытие Камчатки и экспедиции В.Беринга 1728-1742.  Изд. 3-е.  - Л., 1946.
Долгих Б. О. Новые сведения о плаваниях русских Северным морским путем в ХVII веке //  Проблемы Арктики. - N 2. - 1945 г.
Ефимов А. В. Из истории географических открытий русских в Северном Ледовитом и Тихом океанах. XVII - первая пол. XVIII в.  - М., 1950.
Загоскин Л. П. Путешествия и исследования в Русской Америке в 1842-1844. - М., 1956.
Карпец В. И. Русь Мировеева. - М.: ОЛМА-ПРЕСС, 2005.
Марков С. Н. Летопись Аляски. - М. - Л., 1948.
Мельникова А. С. Русские монеты от Ивана Грозного до Петра Первого. -  М., 1989.
Миллер Г. Ф. Описание морских путешествий по Ледовитому и по Восточному морям с российской стороны учиненных. Сочинения и переводы к пользе и увеселению служащие. 1758, кн. I - IX.
Русские открытия в Тихом океане и Северной Америке в 18 в., под ред. А. И. Андреева. - М., 1948.
Савельев Е. П. Древняя история казачества. Т. 2. - Новочеркасск, 1915. - репринт: Владикавказ, Спас, 1991.
Скрынников Р.  Г. Сибирская экспедиция Ермака. -  Новосибирск, 1986.
Филиппов А. М. Датский документ о посещении Шпицбергена русскими в XVI веке. Литературный вестник. – 1901 год. – Т. 1, кн. 4.
Фрумкин П. А. К истории открытия Шпицбергена. Летопись Севера. Т. 2. – М.: ГИГЛ, 1957.
Черненко М. Б. Путешествия по Чукотской земле и плавание на Аляску казачьего сотника Ивана Кобелева в 1779 и 1789-1791 гг. // Летопись Севера, Т. 2. - М.: ГИГЛ, 1957. - С. 121-141.
Эдди Д. История об исчезнувших солнечных пятнах,  Успехи физических наук, 1978, т. 125, выпуск 2-й.
Интернет-ресурсы: Америка открыта русскими: 

http://konapev.livejournal.com/15048.html

  Скачать: http://yadi.sk/d/s-W9bIr88BnHs

2

Спасибо за публикацию. Надеюсь на долгое сотрудничество. Пожалуйста, обращайтесь, если что-нибудь от меня надо.
http://moonvalley.f-rpg.ru/uploads/000e/dc/02/311-1.gif

3

iljinow написал(а):

Спасибо за публикацию. Надеюсь на долгое сотрудничество. Пожалуйста, обращайтесь, если что-нибудь от меня надо.
http://moonvalley.f-rpg.ru/uploads/000e/dc/02/311-1.gif


Здравствуйте, рад, что Вы и здесь также. Я всех, кто меня знает, прошу размещать на своих сайтах мои небольшие опусы. Никто пока не жаловался. Сейчас попытаюсь послать к Вам материал о Рюрике.

4

Нарядом на Руси называлась небольшая дружина, стоящая на охране одного из рубежей государства, - погранотряд, если говорить современным языком. Фактически для несения службы на должности командира погранотряда и приказано было прибыть русскому князю Рюрику - потомку Пруса (надеюсь, что вы знаете, о Ком идёт речь, - о сыне Царя Второго Рима). Поэтому и обосновался он не  в столице громадного государства, а на окраине - в Ладоге. Об этом повествует Радзивиловская летопись (Л. 8 об.): "Земля наша велика и обилна, а НАРЯДА в ней нет. Да поидете у нас (не "нами" - авт.) княжити и володети...  И срубиша город Ладогу... От тех вяряг (они варили соль - авт.) прозвася Руская земля (по имени Пруса - авт.). Новгород тий - солюЕд. Новгородци (на Волхове - авт.) от рода вАренска... (затем - Л. 9) прозвася".
Сами варяги так себя назвали, но так как этимология слов ВАРЯГИ, ВАРНЫ - русская, то и сами варяги - русские. ПРУС (РУС) - русское имя. Русь - светлое место (старосл.). В этом тексте слов нет о том, что три брата пришли "от Немец", "из Немецкой земли". Таким образом, "норманнская теория" лопается, как мыльный пузырь. Ведь и Ипатиевская и Лаврентьевская летописи - лишь списки с Радзивиловской, списки, сделанные с многочисленными приписками и исправлениями. Во-многом, причина её возникновения, в т. ч., - и неверное прочтение текста источника. В течение 2-х веков российские учёные НЕ ЧИТАЛИ ТЕКСТ НА ЭТОМ ЛИСТЕ (рис. 1).
[align=center]http://www.proza.ru/pics/2013/10/04/1450.jpg
Рис. 1. Лист 08 (оборот) РЛ

.
Именно эти норманны - потомки русых ариев под началом потомков ромейских царей - совершали плавания к Америке. «С самого начала  в наших исследованиях в Исландии был обнаружен  славянский след. Мы  открыли  уже третье в этом регионе славянское жилище – квадратную полуземлянку. Такие жилища в 9-10 веке были характерны для территорий по рекам Эльбе, Одеру и Висле, а также для  Руси. Они не имеют никаких аналогий со скандинавскими постройками. Точно такие же славянские жилища, отличные от скандинавских, я обнаружил ранее в Норвегии», утверждает польский профессор  Урбаньчик.
http://via-midgard.info/uploads/fotos/foto_7019.jpg

       Балканский полуостров был колонизирован славянами. Этим объясняется преобладание на престоле Рима базилевсов-славян. Немецкий ученый Я. Ф. Фаллмерайер (1790—1861), вслед за римским императором Константином Багрянородным, считал Ромею "целиком ославянившейся" (См.: Пичет В. И., Шустер У. А. Славяноведение в СССР за 25 лет // Двадцать пять лет исторической науки в СССР / Ред. Волгин В. П. - М. - Л.: И-во АН СССР, 1942. - С. 232.).
Фаллмерайер также утверджал, что эллины были полностью уничтожены славянами. В силу его настойчивого утверждения о славянском происхождения нынешних греков, Фаллмерайер почему-то считался в Греции славянофилом (Veloudis, «Fallmerayer», 65; Curta, «Dark-age Greece», 114).
Е. Копарев

Отредактировано Koparev (2013-09-25 17:49:42)

5

Меня вышибли из тесного, так что я только тут теперь.

6

iljinow написал(а):

Меня вышибли из тесного, так что я только тут теперь.


А это капитализм... А ведь ещё до Фе-враля 1917 г. большая половина экономики была государственной. Царь строил справедливое общество. Большевики же, взяв власть, сразу же объявили НЭП, всё прибрали к своим рукам, а чужих (не своих) - устранили, - по разному... Сталин всё частично вернул на круги своя, но монархии уже не было.

7

Мои родители: отец 1910 г.р. мать 1915 г.р. были батраками. Им революция дала очень многое. Я родился в 1952 в г. Могоча Читинской обл. - Сталинская ссылка. Я благодарен СССР за лучшие свои годы. Что вышибли - это, конечно, нехорошо. Но с другой стороны - они же меня освободили: я не связан сейчас ничем. Сегодня на фейсбуке завёлся с американцами: доказывают, что это правительственные войска Сирии применили газ. Так там даже меня поддержать некому. Слегка ругнулся, да и ушёл в сторону. Что мне больше других это надо?

8

Копарев
Участник с 30-12-10
24 постов, 30-12-10, 01:15 PM (Москва)
"Дешифровка протоболгарской письменности"
.
Копарев Е. А.
Дешифровка протоболгарской письменности
.
Еще 50 лет назад сведений относительно того, имели ли булгары Аспаруха свой собственный алфавит, не было. Однако с тех пор во всех наиболее важных для истории болгар областях Балкан были обнаружены надписи, выполненные особыми знаками. Часть этих надписей была выгравирована на монументальных сооружениях Плиски (Pliska) - первой болгарской столицы, Мадары, в деревнях Крепча (район Тарговище), Равна (район Провадия), Попина (район Силистра), а также Бяла и Аспарухово вблизи Варны. Особенно щедрой на находки оказалась деревня Мурфатлар в Северной Добрудже.
Особенно эти надписи распространены в Северо-Восточной Болгарии, т.е. как раз в центральной области Болгарского царства, как считают некоторые болгарские ученые, - болгарской «империи» VIII-IX в., где плотность расселения «булгар» Аспаруха была наибольшей. Отдельные надписи этого типа встречаются в деревне Шудиково в восточной Сербии и на острове Пакуюл в Румынии. Надписи, выполненные другим алфавитом встречаются к югу от Балканских гор в деревне Ситова, в городе Парвомай и в деревне Крушево. Он имел исключительно местное значение и развивался параллельно письму, которым пользовались в центральных областях Болгарского царства.
В это время в ряде стран Восточной Европы возникли несколько различных алфавитов, некоторые из которых затем распространились на тысячи километров. На Кавказе возникли: армянский алфавит, грузинский алфавит, алфавит кавказских албанцев. А дальше к востоку в это же время появились еще две системы письма - манихейский алфавит, имевший распространение в бывшей Согдиане, и орхонско-енисейная письменность - в областях соседних с Китаем, которая будет упомянута в нашей статье.
Их сравнивали с самыми разными алфавитами: орхонско-енисейским «тюркским» алфавитом, «секлерским» алфавитом Венгрии, готским руническим письмом, хумаринскими надписями и т.д. Однако иконографический метод так и не помог расшифровать надписи Плиски, Мадары и Мурфатлара.
Петром Добревым была написана работа, освещающая данную проблему <1>, материалом которой пришлось воспользоваться при написании данной статьи.
Концентрация подобных надписей в областях расселения булгар Аспаруха ясно показывает, что эти надписи принадлежат основателям Болгарского государства.
Кто же эти основатели? А быть может, необходимо отбросить неверную изначально посылку о том, что основателями «империи» были тюрки, и проводить дешифровку, используя русский язык, который претерпел на протяжении столетий минимальные изменения в отличие от других славянских языков.
При дешифровке использовал «силлабарий Чудинова», созданный полностью на основе силлабария Г. С. Гриневича:
.
Под рисунками вы увидите фонетические значения, которые искренне предложил П. Добрев, используя свое знание осетинского и татарского языков. Если бы представители этих уважаемых наций ознакомились с трудом П. Добрева, то они бы чрезвычайно удивились, узнав о себе очень много нового.
.
Рис.1 (с. 9 из «работы» Добрева)
святане
Перевод: праздник
Там же надпись «Прс» (вместо титла - твердый знак). Перевод: Петрос.
.
Рис.2.
Папс
Перевод: епископ (по-староболгарски)
.
Рис.3.
Живес
Перевод: Жив (Зевес, Бог живаго)
.
Рис. 4.
.
А рцы, чо тте не новы
.
Перевод: А скажи: «Те – не новы».
Посмотрите на правый верхний угол рисунка: АВГ – начало «протобулгарского тюркского» алфавита… Аж сердце замирает… А рядом – татарин!
Рис. 5.
.
ВИСУСЕ
Перевод:
В Иисусе
.
Рис. 6.
.
Се я в Исусе
Перевод (очень трудный): Это я в Иисусе.
Рис. 7.
.
Зву во вуз (не в университет – Авт.)
Перевод:
Зову на воз
.
Я вссею (с с горизонтальным элементом – лигатура из с и е.)
Перевод:
Я всею
Рис. 8.
.
На сих небсех я жись нову ссею нави. Возву из…
Перевод:
На этих небесах я жизнь новую сею нави. Воззову из…
.
Рисунок, присланный А. Андреевым:
.
Ждите ж литосъсси дли всих
Перевод: Ждите милости для всех
= - Ди из силлабария, представленного выше.
L – все же «Ли».
Здесь предпоследний знак – лигатура из «В» алфавита, предложенного болгарским ученым в его книге, «с» и «и».
Каждый православный знает, что такое лития.
Белорусы знают слово «литосць» - милость.
Вывод: 1) некоторое количество болгар втайне от местной администрации по неведомым причинам разговаривало «на языке незнаемом»,
2) последняя надпись не читается с помощью алфавита, предложенного в работе Добрева,
3) язык енисейских татар также необходимо читать на русском языке.
.
Литература
.

1. Peter Dobrev. Universum Protobulgaricum, Band I, Inschriften und Alphabet der Urbulgaren. - Sofia, Orion, 1995. - 143 p.

.
Attachments
http://s6.uploads.ru/hpvwz.png
http://chronologia.org/dcforum/User_fil … af7f5c.gif
http://s2.uploads.ru/RZYBH.gif
http://chronologia.org/dcforum/User_fil … cb6f9e.gif
http://sa.uploads.ru/wrzbF.png
http://chronologia.org/dcforum/User_fil … d44844.gif
http://s2.uploads.ru/P89x7.png
http://chronologia.org/dcforum/User_fil … 12096a.gif

9

10

Воля  
1. "RE: Дешифровка протоболгарской письменности"
.
с проф. Добревым сталкивался на БГ наука
http://nauka.bg/forum/index.php?act=idx
.
но если честно, так и не нашёл основания его "тюркскофильской" позиции. Подобные примеры находил, утверждают, что тюрки, а там славянорусы лезут с АВГ-ейкой.
.
Воля   
4. "поправка"
.
  моя ссылка на проф. Добрева - ошибка, оказывается "мой проф. Добрев", не Пётр.
труды проф. Добрева
.
- http://rdsc.md.government.bg/BG/Activit … Dobrev.php
- http://bolgnames.com/text/Treasure.html
- http://bolgnames.com/text/Principles.html
- http://bolgnames.com/text/Publications.html
- http://www.google.bg/#hl=bg&amp;source=hp&amp;q=Академичен турско-български речник&amp;btnG=Google Търсене&amp;rlz=1R2ADRA_enBG354&amp;aq=f&amp;aqi=&amp;aql=&amp;oq=Академичен турско-български речник&amp;gs_rfai=&amp;fp=478b43f5099af759
.
авчур

2. "RE: Дешифровка протоболгарской письменности"
  >
>Еще 50 лет назад сведений относительно того, имели ли
>булгары Аспаруха свой собственный алфавит, не было.
Нам вот рассказывали, например, о болгарах-помаках (славянах, называющих себя турками, которых единственно и можно считать потомками «болгар Аспаруха»), которые ни о каких аспаруховых болгарах не слышали, - пока их в 20-м веке организованно не переучили. В связи с этим, не поясните ли – откуда и когда болгары про Аспаруха-то узнали? (А то получится, что рассматриваем чью-то дешифровку пятидесятилетних артефактов, «стопятидесятилетних болгар Аспаруха».)
.
Impulse
.
3. "RE: Дешифровка протоболгарской письменности"
.
  Чудинов об азбуке Петра Добрева
?!
.
СНГ
.
5. "RE: Дешифровка протоболгарской письменности"
.
  >Чудинов >об азбуке Петра Добрева>
-- верно, я прочёл.

Копарев. Этих Петров Добревых - несколько. Все тюркофилы.

11

Копарев
Участник с 30-12-10
24 постов, .27-02-11, 11:17 AM (Москва)
.
"Дешифровка забытых письменностей"

.
  Копарев Е. А.
Дешифровка древних письменностей
.
Файлы с рисунками: http://7836702.vkrugudruzei.ru/
.
Предисловие
.

Данная книга, представляет собой расширенный дополнительными материалами и информацией свод статей, размещённых на сайтах «Устье речи» и «Русская речь».
Автор в своих исследованиях, для дешифровки древнейших критских, финикийских и протоиндских надписей, также, как это в своё время делали Ф. Воланский, П. П. Орешкин, Г. С. Гриневич, использует славянские языки, что абсолютно справедливо, т.к. существует огромное число фактов, лингвистических, генетических, археологических, мифологических и косвенно - исторических, указывающих на возможное существование на перечисленных территориях, народов, родственных славянам, что не могло не проявить себя и в письменном наследии этих народов. Лингвисты определяют дату распада ностратической языковой семьи на уральские, индоевропейские и алтайские - 12-тым тысячелетием д.н.э, это же время - время разделения славянского и тюркского гаплотипов, с точки зрения генетиков, причём генетиками также установлен факт индоиранского происхождения андроновской культуры (Аркаим, Синташта), народы которой в последствии стали иранцами, индусами и славянами. При этом общность традиций в обычаях, ремёслах, сходные мифологические мотивы, позволяют сделать вывод о существовании этих традиций ещё до разделения, и, следовательно, и вывод о высоком уровне самой андроновской культуры, время существования которой совпадает со временем существования критской, хараппской, финикийской культур, и поэтому, как минимум, они могли иметь контакты, а, как максимум, могли быть несколькими очагами одной культуры. Поэтому, даже если когда-нибудь выясниться, что использовать славянские языки при дешифровке древних надписей неправильно или неэффективно, то абсолютно точно, что этот подход оправдан с точки зрения здравого смысла.
А. Андреев
.
ГЕОГРАФІЯ РУСИ
.
Москва и Кіевъ-градъ и Константиновъ-градъ —
Вотъ царства русскаго завѣтныя столицы…
Но гдѣ предѣлъ ему? И гдѣ его границы:
На сѣверъ, на востокъ, на югъ и на закатъ?
Грядущимъ временамъ судьбы ихъ обличатъ…
.
Семь внутреннихъ морей и семь великихъ рѣкъ:
Отъ Нила до Невы, отъ Эльбы до Китая,
Отъ Волги по Евфратъ, отъ Ганга до Дуная…
Вотъ царство русское и не прейдетъ вовѣкъ,
Какъ то провидѣлъ Духъ и Даніилъ предрекъ.
.
1849 годъ, Өедоръ Ивановичъ Тютчевъ
.
Фестский диск
.
В исторической науке до XIX века при расшифровке письмен¬ных памятников Античности и Средневековья использовались все языки мира, в том числе «мёртвые», но не применялся русский язык. В этом преступно повинны сами российские историки.
Первым применил русский язык при дешифровке древних памятников письменности учёный-славист XIX века, поляк Ф. Воланский, труды которого включил в свою книгу «Новые материалы для древнейшей истории славян вообще и Славяно-Руссов до Рюрикового времени в особенности» (М., МГУ, 1854) доктор философии Е.И.Классен . Классен отмечает, что некоторые немецкие историки пытались добросовестно заниматься русской историей, но оказались к этому неподготовленными, так как не знали русского языка . В то же время, Классен об «основателях» русской истории в её настоящей версии - немцах, работавших в России в XVIII веке, отзывается крайне отрицательно. Он пишет: «К этим недобросовестным лицам принадлежат: Байер, Мюллер, Шлецер, Гебгарди, Паррот, Галлинг, Георги и целая фаланга их последователей. Они все русское, характеристическое усвоили своему племени и даже покушались отнять у Славяно-Руссов не только их славу, величие, могущество, богатство, промышленность, торговлю и все добрые качества сердца, но даже и племенное имя их - имя Руссов, известное исстари как Славянское, не только всем племенам Азийским, но и Израильтянам, со времени пришествия их в обетованную землю. И у них Руссы стоят во главе не только Римлян, но и древних Греков - как их прародители... Мы знаем, что история не должна быть панегириком, но не дозволим же им обращать русскую историю в сатиру» .
Классен критикует норманнскую теорию, господствующую и по сей день в исторической науке: «К сожалению, должно сказать, что и некоторые славянские писатели, как Карамзин, Добровский и другие – ведомо или неведомо - но не совершенно чужды этого греха. Но, может быть, эти ученые боялись идти против тогдашних мнимых авторитетов. – Не говорим о некоторых новейших русских историках; пусть они - положа руку на сердце - сами скажут, отчего стараются развивать систему Шлецера и клеймить древних Славян» .
Ф. Воланский первым прочитал древние письменные памятники Европы, которые оказались выполненными на русском языке.
Речь идет о многочисленных археологических памятниках, которые обнаруживаются не только в Европе, но в Азии и Африке во время раскопок и надписи на которых ученые Западной Европы прочитать не могли, так как проводили дешифровку на основе западно-европейских языков.
Ф. Воланский писал: «Ученые претыкались на эти памятники и напрасно трудились до нашего времени разбором их надписей по алфавитам греческому и латинскому, и видя неприложимость таковых, напрасно искали ключа в еврейском языке, потому что таинственный этот ключ ко всем неразгаданным надписям находится только в славянском первобытном языке... Как далеко простиралось в древние времена жительство славян в Африке, пусть докажут славянские надписи на камнях Нумидии, Карфагена и Египта» .
П.П.Орешкин также блес¬тяще прочитал по-русски древнейшие письменные памятники Западной Европы, а затем и иероглифы Древнего Египта . Из труда П.П.Орешкина ло¬гически следует, что государство этрусков, Древний Египет, Древняя Ин¬дия, Византия - это составные части Великой Империи Русь, потому что народы, населяющие эти состав¬ные части, разговаривали на русском языке.
До Орешкина П.П. существование всемирной русской Империи убедительно доказывал Мавро Орбини, кото¬рый в 1601 г издал исследование «Книга историография початие имене, славы и разширения народа славянского И их Царей и Владетелей под многими имянами и со многими Царствиями, Королевствами и Провинци¬ями. Собрана из многих книг исторических чрез Господина Мавроурбина Архимандрита Рагужского» : «Готфы, Ванданы, Визиготфы... различались только именами, в прочем же согласовались. Были белы телом, волосами желтоваты, ростом велики, одних и тех же законов, и той же веры, и один и тот же язык имели, нарицаемый готфский. Ныне же... невозможно отпереться, что Славяне той же породы, что и готфы... Народ Вандальский занял в Европе от севера до полудни весь оный кряж, который простирается между морем Германским и Средиземным... Поэтому Москвитяне, Россияне, Поляки, Чехи, Черкасы, Далматяне, Истрияне, Карваты, Бошнаки, Булгары, Рашчяне и прочие соседи различались только собственными именами, однако же были одного и того же Вандальского племени и одного общего языка» . Орбини утверждает, что готы «пошли под предводительством Царя Филимира (видимо, Велимира - Авт.) в Скифию, именуемую Овин, потом остановились при людях Спаллах. Одолевши же и этих, разделились готфы. одна часть готфов покорила себе Египет. Другая, под предводительством Амала Короля пошла к Востоку. Прочие под правлением Валтовым обратилися к Западу ». Эта книга вошла в число запрещённых Вати¬каном, однако была переиздана в России по прямому указанию Петра I в 1722 г. Именно это издание Орбини через 260 лет было обнаружено, ис¬следовано и прокомментировано А.Т. Фоменко .
Также о существовании всемирной русской Империи убедительно доказывали М.В. Ломоносов , Н.А.¬ Морозов . А в наши дни об этом во весь голос заговорила мощная когорта исследователей во главе А.Т. Фоменко, Г.В. Носовским.
Утратив всякую надежду издать труд всей своей жизни в СССР, Пётр Петрович Орешкин эмигрировал на Запад, наивно рассчитывая на помощь русских эмигрантов в издании и популяризации своей книги. Александ¬р Солженицын отказал ему в материальной помощи, ограничившись советом. Разве не мог «классик русской литературы» выде¬лить из своих гонораров тысячу долларов на издание «Вавилонского Феномена»? Мог, но не выделил.
«ЗНАКИ РАЗНЫЕ - ЯЗЫК ЕДИНЫЙ» - так подытожил свой труд П. П. Орешкин по расшифровке древних письменных памятников, имея в виду русский язык. Он предлагает исследователям по всемирной и русской ис¬тории: «ДВЕРЬ ОТКРЫТА, ВХОДИТЕ!». Но П. П. Орешкин оказал¬ся в полной изоляции. Он был не первым историком и, конечно, не последним, которые будут подвергнуты сильнейшей крити¬ке только за то, что попытаются сказать о русском народе как о народе самой древней культуры и великой истории. Сегодняшнее катастрофическое положение России объясняется прежде всего тем, что мы терпим поражение в самой главной войне - войне за великую историю и культуру русского народа.
Уже 101 год предпринимаются попытки дешифровки надписи на Фестском диске (см. рис. 1).
.
Рис. 1. Фестский диск.
.
Основным методом для большинства дешифровщиков Фестского диска был и остаётся иконографический метод, при котором производятся поиски внешнего сходства знаков надписи Фестского диска со знаками других известных письменностей. Так, например, Л. Пернье, обнаруживший диск в 1908 году, сравнивал знаки надписи Фестского диска с критскими иероглифами. Другие исследователи сравнивали знаки надписи Фестского диска с египетскими иероглифами. Сходства знаков надписи Фестского диска и малоазийской иероглифики искал известный болгарский лингвист В. Георгиев . Основной проблемой при использовании иконографического метода является довольно незначительное количество знаков, схожих со знаками надписи Фестского диска. В связи с этим необходимо прийти к выводу, что применение одного лишь иконографического метода является недостаточным. Поэтому, с целью доказательности своих гипотез, большинство исследователей Фестского диска использовали ещё два метода – статистический и акрофонический. Статистический метод основывается на учёте общей частоты встречаемости и дистрибуции знаков. О неутешительных результатах применения статистического метода написал Молчанов: «Казалось бы, объективный математический характер, этого метода должен внушать к нему серьезное доверие, хотя он и играет у использовавших его дешифровщиков сугубо вспомогательную роль. Но в данном конкретном случае, применительно к Фестскому диску, он не способен дать достоверные результаты, ибо текст диска слишком мал по объему, чтобы получить на основе его анализа объективные и точные статистические характеристики употребления отдельных знаков ". Еще один метод, акрофонический, основывается на угадывании пиктографического значения знака, которое отождествляется с каким-либо словом одного на древних языков Средиземноморья. Первый слог слова принимается за фонетическое значение данного знака. К примеру, условный знак, представляющий собой изображение рта человека, мог обозначать на письме такие слова как «рот», «говорить», «есть». «Когда же язык письменности определяется гипотетически, крайняя ненадежность акрофонического метода дешифровки становится тем более очевидной» . Следует упомянуть и метод идеографического толкования графем надписи Фестского диска. Артур Эванс, руководитель археологических работ на Крите, применил данный метод к его дешифровке. Он усмотрел в тексте надписи Диска победный гимн, так как на нем повторялись рисуночные знаки, относящиеся к военной тематике. По словам А.А. Молчанова, «со временем для ученых, способных объективно и критически оценить сложившуюся ситуацию, стало совершенно очевидным, что ни один из рассмотренных выше методов, абсолютно не пригоден для решения фестской проблемы. Бесперспективность использования порознь описанных методических приемов - акрофонического, сравнительно-иконографического и позиционно-статистического, не говоря уже о давно и безнадежно устаревшем идеографическом, полностью доказал теоретически и убедительно продемонстрировал на конкретных примерах известный немецкий ученый Гюнтер Нойман. После этого стало окончательно ясно: при исследовании текста Фестского диска достаточно надежные результаты могут быть получены только комбинаторным путем, только с помощью углубленного формального анализа» .
В числе первых исследователей Фестского диска был русский ученый А. Г. Бекштрем, который написал статью в декабрьском номере «Журнала Министерства народного просвещения» за 1911 год . Одним же из первых исследователей, который принялся за дешифровку диска, был Джордж Хемпль, опубликовавший свой вариант дешифровки в январском номере журнала «Харпорс Мансли Мэгэзин» за 1911 г., издававшемся в Лондоне и Нью-Йорке. Он предложил прочесть надпись диска по-гречески. «Определив по числу употребляемых знаков, что письмо диска - слоговое, Хемпль предложил для двух знаков, чаще других стоящих в начале слов, значения гласных а и е, наиболее употребительных в этой позиции в словах греческого языка, а потом с их помощью отыскал уже два характерных предлога и две грамматические частицы. Обратившись затем к акрофоническому методу, он получил фонетические значения такого количества знаков, которое позволило ему полностью прочесть и понять первые 19 строк стороны А диска, переведенные им следующим образом: «Вот Ксифо пророчица посвятила награбленное от грабителя пророчицы. Зевс, защити. В молчании отложи лучшие части неизжаренного животного. Афина-Минерва, будь милостива. Молчание! Жертвы умерли. Молчание.» Согласно толкованию Хемпля, в этой части надписи говорилось об ограблении святилища пророчицы Ксифо на юго-западном побережье Малой Азии греком-пиратом с острова Крит, вынужденным впоследствии возместить стоимость награбленного имущества подлежащим жертвоприношению скотом, а дальше шли предупреждения о необходимости соблюдения молчания во время церемонии принесения жертв. Остальную прочтенную им часть текста Хемпль уже не рискнул ни переводить с греческого, ни как-либо толковать ». Аналогичными методами в 1948 г. греческий ученый К. Ктистопулос получил семитский текст, «даже краткая выдержка из которого красноречиво говорит о крайней сомнительности чтения и перевода »: «Всевышний - это божество, звезда могущественных тронов, Всевышний - это нежность утешительных слов, Всевышний - это даритель предсказаний, Всевышний – это белок яйца…» Немецкий исследователь Эрнст Шертель в 1948 г. увидел в тексте надписи на диске гимн в честь Зевса и Минотавра, составленный на некоем диалекте латинского языка. Американец Бенджамин Шварц и англичанин Генри Эфрон, будучи убежденными сторонниками греческой версии, применили в своих исследованиях более прогрессивные иконографический и статистический методы, но получили совершенно различные переводы текста диска, опубликованные соответственно в 1959 и 1962 гг. По Шварцу текст являлся просто списком священных мест о. Крит, т. е. диск рассматривался как своеобразный путеводитель по Криту для древнегреческого паломника, жаждущего общения с богами. В интерпретации Эфрона на диске был записан образец древнегреческой религиозной поэзии. Иконографический метод с использованием акрофонического приводил к довольно-таки подозрительным результатам. Типичным примером использования подобного комплекса методов исследования может быть расшифровка Саймона Дэвиса, обнаружившего на диске следующий текст якобы религиозно-церемониального характера: «<Сторона А> Оттиски печатей, оттиски, я отпечатал оттиски, мои оттиски печатей, отпечатки, я отпечатал оттиски печатей, я оттиснул, я поставил печать… <Сторона B> я поставил печать, я отпечатал, я до ставил печать, оттиски, много я отпечатал моих отпечатков прочных, я оттиснул, я отпечатал оттиски печатей, отпечатки, я отпечатал отпечатки ясные, мои оттиски, оттиски печатей, я оттиснул…». А.А. Молчанов отметил, что «даже человек, малосведущий в области дешифровки древних письменностей, засомневается в возможности такого утомительно однообразного содержания текста. Особенно странно выглядит смысловая скудость надписи при том разнообразии слов, которое ясно выступает в их графическом написании. У Дэвиса выходит, что многие разнящиеся по написанию слова имеют почему-то одно и то же значение ». Быть может, надпись на Фестском диске необходимо читать не на греческом языке? Болгарский академик Владимир Георгиев предложил вариант перевода текста Фестского диска с лувийского. Содержание текста Фестского диска интерпретируется им как краткая историческая хроника: «Самые важные личности, чьи имена отражены на лицевой стороне диска - Тархумува и Ярамува - вероятно, владетели двух разных областей. На обороте самые важные личности - это Сарма и Сармасу. Сандатимува, вероятно, автор текста. Текст Фестского диска представляет собой рапорт о событиях, происшедших в Юго-Западной Малой Азии ».
По мнению А.А.Молчанова, в решение фестской проблемы самый значительный вклад внесли итальянские ученые Л.Пернье и А. Делла Сета, немецкие Г.Ипсен, В.Порциг, Э.Грумах, Г.Нойман и В.Нам, греческие С.Маринатос и К.Даварас, английские А.Эванс и А.Маккей, русские В.В.Шеворошкин, А.М.Кондратов и В.П.Назаров . Авторы книги "Тайны археологии" в 1998 году выдвинули следующую версию: «Как это ни парадоксально прозвучит, скорее всего, Фестский диск является жертвенной лепешкой морскому богу… Так что в Фестском диске, скорее всего, следует видеть шаблонный молитвенный текст владельцу лабиринта… Владельцем лабиринта мог быть только Зевс ».
Нельзя считать удовлетворительными результаты, к которым пришел П.П. Орешкин, так как в его результатах дешифровки отсутствуют русские лексемы:
Сторона А. 1. РАГОВЕ 2. ЧИ 3. ПОУВИШАШАТЯТИ 4. РАГОВЕ 5. В ЛИБИ 6. ЧИТЯТИ 7. ТЯЗЕЛИ 8. ЛИПИПЯЖИ 9. ШПЯЖЕВЕСЯШАТЯТИ 10. ЗЛИТЯТИ 11. ЧТО 12. ПЯБИВЕЖАШАТИ 13. ЗЛИТЯТИ 14. БИРИ 15. ПОУ-ВЕШАТЯТИ 16. ЗЛИТЯТИ 17. ЧТО 18. ПЯБИВЕЖАШАТИ 19. В'ИУ 20. РАБИЖЕТЯТИ 21. ЗЛЯКОЧИ 22. ВЛЯКОТИТИ 23. BE ЗЛИ 24. ВОПЯЖИТИТИ 25. МОЛЯША 26. ТЯЗАТЕША 27. РИЛИГАТЯТИ 28. ТЯСИСИ 29. ЗТЕСИ 30. ТЯЛА 31. ПЯЧИТЯТИ
1. РОГОВ 2. ЧТО 3. ПОУВЕШАЛИСЬ 4. РОГОВ 5. В ЛЮБВИ 6. УЧТИТЕ 7. ТЯЖЕЛО 8. ЛЕПЯТСЯ 9. ПО-ЗАВЕСИЛИСЬ 10. ЗЛИТЕСЬ 11. ЧТО 12. ПОБЕЖДЕНЫ 13. ЗЛОСТЬ 14. БЕРЕТ 15. ПОУВЕШАЛИСЬ 16. ЗЛИТЕСЬ 17. ЧТО 18. ПОБЕЖДЕНЫ 19. ВЫ 20. РАБСКОЙ 21. ЗЛОСТЬЮ 22. ВЛЕКОМЫ 23. ВОЗЛЕ 24. ВОПИТЕ 25. МОЛЯСЬ 26. НО ЗАТО 27. РЕЛИГИЯ 28. ЭТА 29. КОТОРАЯ 30. (О) ТЕЛАХ 31. ПЕЧЁТСЯ
.
Сторона Б. 1. ЗТЕ 2. ЖБИТЯСИ 3. ЗАБИВЕЖИТИ 4. ЗПУТАТИ 5. МОЗЕСИЯ 6. А ПЯБИЗИ 7. ЗИТЕЗИ 8. ВЕПЯЗИ 9. ЖАБИТЯША 10. МОЗЕСИЯ 11. ЗАТЕСИ 12. ИМОСИ 13. МОЗЕСИ 14. ЧИШАТИТИ 15. РУЖЕВЕЖИ 16. ЧИРИСИ 17. ПЯВЕСЯСЯ 18. ВЛОААСИ 19. ЧИРАЖАШИ 20. ЛЕЗТИ 21. ВЛАЗИ 22. ЖАСИРАВИЯ 23. ПЯЧИЗИХИ 24. РУЧИ 25. ЗА ПЯБИСЯ 26. ТЮАР 27. ШАЖАЯ 28. РАБИВИТИ 29. ВЗАТЕША 30. ЗЛЯТЯТИ
1. ЧТО 2. СБЫЛОСЬ 3. ЗАБЫЛОСЬ 4. СПУТАТЬ 5. МОЖНО 6. (О)ПОБИТЫХ 7. ЖИТЕЛЯХ 8. ВОПЯЩИХ 9. ЗАБЫТЬ 10. МОЖНО 11. ЗАТО 12. ИМЕТЬ 13. МОЖЕТЕ 14. ЧЕСАТЬ 15. РАЗУВАЯ 16. ЦАРИЦЫ 17. ПОВЕСЯ 18. ВОЛОСЫ 19. (К)ЦАРИЦЕ 20. ЛЕСТЬЮ 21. ВЛАЗЯ 22. ЗАГАЖЕННЫЕ 23. ПОЧЁСЫВАЯ 24. РУКИ 25. ЗА ПОБЕДЫ 26. КОРОНУ 27. САЖАЯ 28. РАБСКИ 29. ВТИХОМОЛКУ 30. ЗЛЯСЬ .
.
Нельзя считать удовлетворительными результаты, к которым пришел В.В. Гладышев, так как в его результатах дешифровки отсутствуют русские слова: ЯШИ КИЙ ПО. ТЕ БЕШИ КО МЕ СИ. КО КОМУ. ЯШИ РАБЕ РИ. ШКУ. МЕ СИ ШИ. ШКУ ЛАДЕ. ЯШИ ЖЕ ПО. ТАТЯ ЛИ. ЯШИ ОС УЛИ. И ОС БЕСИ. ЯШИ ЧАПЕ ЦА ВИЛУ. ЯШКУ КАТРЕ ПЕПО. НОИ ЯШИ ТАТЯ. ЯШИ ШКУ ШКУ ЛИ РОНЕ. РИ ПЕ ЯШИ ТАТЯ. ЯШКУ КАСТРЕ ПЕПО. НОИ …
Пробовал читать Фестский диск и Дмитриенко А.: ЦЕ ГОСЬ РО Й БАЗЯ НЫШЕ ШЕ ОТЪ ЦЕ ГОСЬ Н НОПО РО Й ОТЪ ОТЪМЕСУ НОВУ ВЫ ЖИ ЩЕ ВЫ ЙУВО ЩЕ ОТЪ М СЫ ОТЪ М СЫ ОТЪ Р ЖЬ ВЫ ПОСЬ ЛЕ ШЕ М СЕ ОТЪ ПОРЫ БА ЗЯ НЫ ШЕ ШЕ ОТЪ М СЕ ОТЪ Р ЖЬ ВЫПОСЬЛЕШЕ ТЯСИ ЦПОЙУОТЪ КИЙЕ ГИ РО НЫНОГИ .
А.А. Молчанов, подводя итоги традиционным методам исследования Фестского диска, пришёл к выводу, что неудовлетворительность методических приемов, применявшихся дешифровщиками текста Фестского диска, вполне закономерно привела к тому, что, несмотря на сходство методик, конечные результаты у всех исследователей получались каждый раз совершенно различные. Даже беглый обзор предложенных ими дешифровок рисует безотрадную и вместе с тем поучительную картину того тупика, в который зашли многие ученые, пытавшиеся описанными выше способами найти легкое решение труднейшей проблемы Фестского диска .
Анализ, выполненный самим А.А. Молчановым в соответствии с комбинаторным подходом, благодаря своей тщательности заслуживает всяческого уважения. Но полученный им результат также не внушает особого оптимизма. Начальная часть предварительного варианта расшифровки А.А. Молчанова выглядит следующим образом: «<Этот вотив> А1. Сакавип(и) правителя, А2. в Кноссе АЗ. воцарившегося, А4. собравшего (созвавшего и т.п.?): А5. Са..нор(а) правителя, А6. в Амнисе А7. а-..-di (наименование сана); А8. Саяпис(и), правителя А9. Тилисса; А10. Са..нас(и), правителя А11. Ви..нон(и); А12. Сатетот(а), правителя... ». Но и здесь возникают вопросы. Главным из них является вопрос: «Где убедительные доказательства того, что на диске действительно присутствуют названия местностей и городов»? Довод А.А. Молчанова о том, что нахождение топонимов является «едва ли не единственно возможным реальным путем » к расшифровке данного текста, признать достаточно убедительным основанием для такого вывода нельзя.
Невозможным представляется решить фестскую проблему с помощью ЭВМ, так как нельзя заложить в цифровую счетную машину проблему, если проблема эта не сформулирована математически. Сам исследователь при этом не знает, что он хочет увидеть в Фестском диске.
Многие десятилетия интенсивного поиска текстовых аналогов Фестского диска окончились практически безрезультатно.
Сторонники сугубо текстовой интерпретации в поисках ближайшего аналога ссылаются на этрусскую свинцовую пластину VI века до н. э., также не расшифрованную . В качестве одного из наиболее близких текстовых аналогов крито-микенского происхождения приводят обычно спиралеобразную надпись на щитке золотого перстня из некрополя Мавро-Спелио в Кноссе. . Но всё же 1,5 - 2 витка надписи на перстне несопоставимы с 4-мя витками спиралей Фестского диска. Необходимо признать, что круговые надписи весьма неудобочитаемы, поэтому практически во всех известных случаях такого рода тексты отличаются краткостью и крайне редко закручиваются в подобие спирали.
Видимо, надпись на Фестском диске необходимо дешифровать только с помощью иконографического и структурно-дистрибутивного методов, применённых в комплексе. Дешифровка должна проводиться на основе русского языка.
Если Фестский диск – это памятник письменности, а таковым он и является, то он должен быть доступным для чтения, а именно, переводимым в текст, который следует читать в опреде¬ленном направлении. Повторяться могут два элемента Фестского диска как системы — слова и знаки. Пов¬торение слов делает возможным членение высказываний Фестского диска на отдельные части, повторение знаков делает возмож¬ным членение слова на основу и форманты. С членения слов на основы и форманты была начата дешифровка Фестского диска: т. о. пришлось прибегнуть к структурно-дистрибутивному методу.
Больше всего повторений знаков присутствует на стороне А. Дублированный знак 27 с 35-м повторяется дважды, что дало возможность сделать предположение, что данные знаки образуют формант, что позднее подтвердилось. Знаки 2 и 12 также часто повторяются, указывая, что они образуют корень слова. Возникла уверенность, что этот корень – БОГ. Знак 35 повторяется и на стороне Б, поэтому я сделал предположение, что он входит в состав окончания. Знак 7 с вертикальной чертой снизу также, по моему мнению, указывает на наличие флексии.
Косая черта под знаком, обозначающим гласный звук, указывает на его безударность. Косая черта под знаком, обозначающим согласный звук, указывает на то, что за ним не следует гласный звук.
Исходя из вышеизложенного, каждую сторону диска следует читать как надпись, идущую справа налево (от края к центру).
Второй метод дешифровки (иконографический) заключался в том, что слоговые значения брались из уже дешифрованных видов письма. При этом важную роль играет тождество или сходство знаков. В результате применения указанных двух методов были получены фонетические значения иероглифов ФД (см. рис. 2).
.
Рис. 2. Фонетические значения иероглифов ФД (на основе репертуара знаков ФД в книге Г. Йенсена «Письмо», 1935 ).
.
Знак 29 имеет ФЗ П, когда морда зверя смотрит влево, а уши направлены вверх.
В надписи на Фестском диске читаются такие слова как "явь", "навь", упоминаемые в Велесовой книге, а также "сома", «Ом», упоминаемые в Ведах. Исходя из этого, необходимо прийти к выводу о подлинности Велесовой книги и близости критян индийским ариям. Кстати, слово «арии» - также упоминается в тексте надписи на Фестском диске.
2 знак сравнивался с В искусственного этрусского алфавита.
12 знак – с идентичным знаком протоиндийского письма (ПП) с таким же фонетическим значением.
22 знак – с В руницы.
40 – с идентичным знаком с аналогичной огласовкой из критского линейного письма Б.
7 – твердый после «е», - - со знаком из протоиндийской письменности (ПП) с тем же значением.
27 – имеет контур А.
45 – со знаком этрусского алфавита (далее – ЭА.).
35 – со знаком ЭА.
37 – с ЭА .
23 – с идентичным знаком ПП.
25 - с ЭА.
33- с буквой ЭА с фонетическим значением (ФЗ) Я.
20 – с О.
16 – с О и С ЭА (возможно лигатура).
43 – с идентичным знаком ПП и ЭА.
18 – с ПП и финикийского алфавита (ФА).
13 – с I ФА, ЭА, ПП.
1 – с аналогичной графемой ФА.
39 – с графемами критского алфавита (КА), ФА.
15 – с Т ФА.
36 – с идентичным знаком критского линейного письма Б.
38 – с «точкой» критского линейного письма А (КЛП А).
13 с черной нижней частью - с ВЬ ЭА и ПП.
28 – с графемой КЛП А. с тем же ФЗ.
31 – с графемой КЛП А с тем же ФЗ (см. предыдущие статьи)
11- с буквой В ЭА.
14 – с М из КЛП Б с тем же ФЗ.
.
Надпись на ФД читается:
Сторона В. Начало. Богавати аще в Живе - в дзе а йайога совуд… Иныя готину в жидзе ти йашь, вжуя, адзин, пййошь сому - йьян. Вишь: йеыйа ввоан пути й йии йщет. В й уйти. Ань удзе тушь тищет твуй. В й уйти! В обыут. Ввишь. Воть йнь удз. Щти.
Сторона А. Богавину йага йщет ййне, богавайа ащтьга арйи. Богаву… кажешь, Бога чайашь, начат в гаеви, - ыму. Вадзнаву юн бог киж. Богаашь жищ Яв. Бог киж вадзнаву юн, бог кожь. Бог амйеу а вунайа. Кажог богин вййаш Нави. Богуушь жищ – ин – Нави!..
.
Надпись на Фестском диске (см. рис. 3)
.
Перевод
Ст. В. Если обожиться в Живе, - здесь его свод… Иные лета жизни ты вкушаешь, пьёшь сому, юный. Видишь её воин пути в неё ищет. В неё уйти. Вон смотри: твой путь течет тоже. В него уйти! В колею его. Видишь, где он. Чти.
Ст. А. Боговину его ищут они. Подобны богам оттого арии. Богу речешь, на бога надеешься, научат в раю. – Ому (Уму). Снова каждый – юный бог. Созидаешь жизнь Яви. Снова каждый – юный бог. Бог каждый. Бог, имеющий юность. Каждый бог - юноша Нави. Содействуешь обожению жизни иной – Нави.
.
Ведическое название Божества во время жертвоприношения - АУМ. Здесь видим связь древних верований с Ведизмом. «Ведийцы обращались к Сома, когда делали возлияния на Огонь-Агни» . Ю.П. Миролюбов отождествляет мистическое слово Абсолюта с Сомой, божественным напитком, с Агни - божеством огня.
Каббалистическая литература предлагает Тетраграмму: «Великое имя Бога, обожаемого всеми мудрецами вселенной, есть ИЕГОВА; оно состоит из четырех еврейских букв... Это священное имя на востоке состоит из четырех гласных ИЕОУ; одни его произносят ИЕОХ, выдыхая - ИЕОВА, другие - ИЕАУ. Писать надо всегда четыре буквы» . Вместо ИАОУ произносилось ИЕОА. По другим сообщениям, первосвященник произносил это слово в храме один раз в году, 10-го числа месяца Тисри (сентября), в день поста и покаяния. Тогда ИЕГОВА произносилось: «ШЕМАМФОРАШ». Здесь есть звук М в сочетаниях ЕМ и АМ, что вполне коррелирует с упоминаемым в тексте надписи на Фестском диске символом «Ом».
.
Ст. Б.
.
Сторона А.
.
Рис. 3. Транслитерация текста надписи ФД.
.
В надписи на Фестском диске читаются такие слова как "Явь", "Навь". Лучше, чем сказано про Явь, Навь в Велескниге, не скажешь: "Праве бо есь евiдомо уложена Дажьбом, а по нь яко пряжесiа, теце Яве, i та соутворi жiвото нашо, а то колi одiде, сьмртье есь. Явь есь текоуща а творено о Правi. Навен бо есте по тоiя, до те есте Нава, а по те есте Нава, а в Правi же есте Явъ" . "Правь была невидимо устроена Дажьбом, и от неё, как будто прядётся, течёт Явь, и та творит жизнь нашу, а коли уйдёт – смерть будет. Явь течёт и твориться от Прави. Навь - это то, что после неё. До неё есть Навь, и после неё есть Навь, а в Прави же есть Явь".
"Правь была невидимо устроена Дажьбом". Правь - того же корня, как утверждает А. Андреев, что и бравый, бравада, править, и т.п., отсюда Правь = Бравь - означает силу, а сила - это всё равно, что энергия. Дажбо, Дажбог - согласно славянской мифологии - Небо, верховный бог. Он же Сварог, а по современному - Вселенная. Энергия, как мы знаем из физики невидима.
"Правь была невидимо устроена Дажьбом" - это всё равно, что сказать, по мнению лингвиста Александра Андреева: "Энергия - невидимая сущность Вселенной". "И от неё, как будто прядётся течёт Явь, и та творит жизнь нашу". Явь - это реальность, это то, что видно (он явился; это явно; проявления). Явь течёт (проистекает, т.е. происходит) от Прави, да ещё и прядётся, т.е. скручивается. Не секрет, что всё материальное, что есть в нашем мире - закручено, начиная от сферических электромагнитных волн, вращением электрона в атоме, и заканчивая вращением галактик. Энергия в нашем мире, проявляет себя, как в виде света, так и в виде энергии материальных носителей - плазмы, огня, и вообще всего материального. Явь по большому счёту - это свет, огонь, это та энергия, которая себя проявляет. "Правь была невидимо устроена Дажьбом, и от неё, как будто прядётся, течёт Явь, и та творит жизнь нашу" - "Энергия - невидимая сущность Вселенной, от неё, струится энергия света, которая закручивает галактики, и от которой происходит наш мир". "а коли уйдёт – смерть будет". Смерть, сумерки, мрак, морг, моргнуть, смеркаться, по утверждению А. Андреева, - это всё однокоренные слова, понятно, что у них единая смысловая основа - Тьма. "Явь течёт и твориться от Прави. Навь - это то, что после неё. До неё есть Навь, и после неё есть Навь, а в Прави же есть Явь". - А в Прави есть только Явь! Только наш Явный мир, светлый мир, мир огня и жизни есть следствие божественной Силы - невидимой энергии Вселенной. Вы понимаете, уважаемый читатель, какой уровень понимания Вселенских процессов заключён в этом небольшом тексте надписи на Фестском диске!
Ведь невидимая энергия Вселенной - Правь - это то же, что наши современные физики называют Тёмной энергией (энергия - дословно "чёрная" - э негро), а до недавнего времени называлось, по утверждению А. Андреева, эфиром (а фир - дословно "не светящийся"). Именно тёмная энергия, как считается, является причиной вращения галактик, и вообще всего сущего. Тоже самое раньше говорили про эфир. Как бы там не было, говоря слово Энергия или Эфир, мы всё равно понимаем это, как нечто материальное, понятие Правь, на мой взгляд точнее, ведь Правь, Бравь, как считает А. Андреев, - это та сила, которая проявляется только в материальном Явном мире, а в Прави она существует только в виде некого Правила, т.е. информации в чистом виде. Это та информация, та программа, которая хранится на жёстком диске Всевышнего, а то, что происходит на мониторе, - в Явном мире, - это лишь следствие записанного на диск Правила. Правь находится совершенно в ином горизонте сущего, она вне времени и пространства. Явь и Навь - в одном. Если возвратится опять к примеру с компьютером, то Правь - это системный блок, а Явь и Навь соответствуют включенному и выключенному состоянию компьютера. До неё есть Навь и после неё есть Навь. Монитор, конечно, существует, но явленного Мира на мониторе выключенного компьютера нет, и только когда он включен, возникает Явь. Правь (программа) существует вне зависимости от того, включен компьютер или нет.
Правью Навь преображается (когда «программы» инициированы), мы видим обожение Нави Правью, о чем мы читаем в надписи на Фестском диске: «Содействуешь обожению жизни иной – Нави».
.
Примечание.
.
Словарь критских слов
.
1. Богавати - ф. глагола БОГОВАТЬ, ОБОЖИТЬСЯ
2. Аще – ЕСЛИ.
3. Жив – м. р. – ЖИВ.
4. Удзеа – ЗДЕСЬ.
5. Совуд – ДИСК, ОБОД, СВОД.
6. Адзин – ОДИН.
7. Сома – СОМА.
8. Туш – ТОЖЕ.
9. Твуй – ТВОЙ.
10. Навь – мир, противоположный по сущности миру Яви.
11. А – есть.
12. ЖИЩ – здесь – м. р. - жизнь
.
Прочтение надписей, выполненных критским линейным письмом класса А
.
Древних критян называют первыми европейцами. Месопотамская и древнеегипетская цивилизации мира родились в долинах великих рек. Критская цивилизация, возникшая на острове, во многом отличалась от этих двух цивилизаций. Главное отличие состояло в том, что государство Крита было великой морской и торговой державой. Критские мореходы и торговцы поддерживали контакты с Египтом и Северным Причерноморьем, полностью господствовали в Средиземном море.
Взрыв вулкана на острове Санторин, лежащем к северу от Крита, произошедший около 1450 г. до н.э. по официальной хронологии, вызвал сильное землетрясение, в результате чего экономике Крита и всему его прежнему могуществу был нанесен непоправимый урон. Мало что напоминало ученым, пришедшим в конце XIX века на Крит, о его былом могуществе.
В 1900 г. Артур Эванс приступил к раскопкам города Кносса на северном побережье острова Крит и достиг грандиозных успехов. Ему удалось обнаружить легендарный Лабиринт царя Миноса, построенный в конце III тысячелетия до н.э. по официальной хронологии. Не менее важным для нас открытием был архив Кносского дворца — сотни глиняных табличек, покрытых письменами, которые были названы критскими. Некоторое время спустя, в других частях Крита и на территории материковой Греции, в Пилосе, было обнаружено более 5 тысяч глиняных табличек с критскими письменами.
Артур Эванс предпринял попытку расшифровать критское письмо, но не смог этого сделать. Он ограничился лишь классификацией, выделив: 1) критское иероглифическое письмо (XX — XVIII вв. до н.э.); 2) линейное письмо класса A(XVII — XV вв, до н.э.); 3) линейное письмо класса Б (XV — XIII вв. до н.э.).
К 1963 году было найдено около 200 кратких надписей, сделанных линейным письмом А. Большинство надписей открыто в окрестности городка Айа-Триада на Крите. Совсем недавно археологам удалось найти глиняную табличку с надписью, сделанной линейным письмом А, на материковой части Греции.
Письменные памятники линейного письма А обнаружены на самых разнообразных предметах — от кувшинов для хранения вина до рукояток топоров.
При идентификации знаков линейного письма А мною был использован, главным образом, иконографический метод, при котором знаки линейного А сравнивались со знаками ранее дешифрованной П. П. Орешкиным этрусской письменности, а также со знаками Фестского диска.
Фонетическое значение знаков дается на основании результатов проведенной работы по сравнению их с буквами этрусского искусственного алфавита и знаками Фестского диска.
.
Надпись № 1 (рис. 4).
Текст надписи (К-87):
.
БЬЮЩЧЕ ВИНО ЙЗЪ ГРАСЙИ
.
Текст имеет слитное написание, без интервалов между словами. Текст читается справа налево (см. рис. 4).
.
Перевод текста:
.
Вино в бьющейся таре из Греции.
.
Первый знак напоминает знак 30 из репертуара знаков Фестского диска, но только в направлении направо, поэтому его фонетическое значение не БЪ, а БЬ.
Второй знак напоминает знак 20 с тем же фонетическим значением Ю.
Третий – напоминает знак 45 с огласовкой ЩЬ.
Четвертый похож на лигатуру из Т и Ш. Знак 35 Диска имеет как раз такое значение (смотрите мою предыдущую статью).
Пятый – имеет фонетическое значение Ви из этрусского алфавита.
Шестой – лигатура из Н и О этрусского алфавита.
Седьмой и восьмой знаки – реверс – со значением ЙЗЪ. Знаки сравнивались с этрусским алфавитом и руницей.
Знаки с седьмого по тринадцатый сравнивались с этрусским искусственным алфавитом.
Надпись № 2 (К. и III. — 17). Рис.4.
Надпись на глиняной табличке и разделена горизонтальной чертой на две равные части. В верхней части надпись состоит из 24 знаков, в нижней части — из 12.
Текст надписи, которая также читается справа налево:
.
ШКАЧЬТТЕ ЛЙЕГЦЬЭ У РАССИЮ: ЛЕЖИТ БИЕЦЧАЦЬАЯ ТЭЖЬ На ЙЕ
.
Перевод с критского диалекта русского языка
.
Скачите поспокойнее в Россию: в ней также лежит бьющаяся вещь.
.
Мы знаем знаки на таре, предупреждающие: не кидать, не кантовать. Данная табличка с надписью играла роль бирки, выполняющей схожую функцию.
1 знак имеет фонетическое значение Ш. Напоминает знак 33 Диска с тем же значением.
2 знак напоминает знак 31 Диска со значением К.
3 знак - точка - А (сравнивался с этрусским алфавитом).
4 – ЧЬ – сравнивался с руницей и этрусским алфавитом.
5 – это ТЪ.
6 – ТЬ.
7 - две точки – Е.
8 – Л (напоминает даже Л в деванагари).
9 – Й (этрусский алфавит – ЭА, Фестский диск - ФД).
10 – Е
11 – Г (ЭА).
12 – лигатура – из Т и С – ЦЬ.
13 – Э.
14 – маленькая точка – У (ЭА, ФД).
15 – лигатура РА (ЭА).
16 – С – сравнивался ЭА.
17 – СИ - сравнивался с руницей.
18 – две точки - Ю.
19 – Л.
20 – две черты – это Е (из руницы).
21 – Ж (сравните с ЗЪ этрусского алфавита - ЭА).
22 – Т – сравните со знаком 7, знаком 46 Диска.
23 – расположен под 21 знаком - Б (сравните с аналогом руницы).
24 – И (ЭА).
Нижняя половина.
1 – две точки - Е.
2 – то же, что и 12 из верхней половины, но твердый. – ЦЪ.
3 – сравните с первой надписью – со знаком – четвертым первой надписи.
4 – А. 5 – Ц (ЭА). 6 – А. 7 – Я (сравните с знаком № 33 ФД). 8 – Т .
Фонетическое значение остальных знаков было установлено иконографическим методом, используя материалы попытки расшифровки Фестского диска.
.
Рис. 4. Тексты надписей, представленных Эвансом, с дешифровкой Гриневича Г.С. См.: Гриневич Г.С. Праславянская письменность. Результаты дешифровки. Т. 1. - М.: «Общественная польза», 1993. – С. 282. См. также: Молчанов А.А.Посланцы погибших цивилизаций: Письмена Древней Эгеиды. – М.: «Наука», 1992. – рис. 19. стр. 61.
.
Надпись, исполненная линейным письмом А (см. рис. 4), Эв. – 28, читается справа налево, снизу вверх, так как таким образом надпись была переписана переписчиком: УВОЗИ РУЗЫ ДАЛЬЗЫ. Перевод: Увози розы дальше. При дешифровке использовался искусственный алфавит критского линейного письма А (см. рис. 5).
.
Рис. 5. Искусственный алфавит КЛП А.
.
О дешифровке критских надписей II тысячелетия до н. э. по официальной хронологии английскими исследователями М. Вентрисом и Дж. Чэдуиком научная общественность узнала из статьи, опубликованной Вентрисом и Чэдуиком в 1953 г. в «Journal of Helle¬nic Studies». Три года спустя вышел в свет капитальный труд, написанный М. Вентрисом и Дж. Чэдуиком.
После пятидесяти лет поисков и предположений ученых первым, кому удалось убедить значительную части научного сообщества, что язык критских надписей, исполненных линейным письмом, — греческий,
был М. Вентрис. Возникла необходимость ответить на множество вопросов, связанных с историей дешифровки критской письменности. Выполнить эту задачу взялся ближайший соратник Вентриса — Дж. Чэдуик.
В 1958 г. он публикует свою книгу «Дешифровка линейного письма Б», русский перевод которой был предложен вниманию советского читателя в сборнике статей .
Исследованиями по критологии в Советском Союзе в то время был занят профессор Лурье С. Я. Он написал детскую книжку о микенцах, которую он назвал «Заговорившие таблички» (Москва, 1960 г.). Это была единственная попытка в послевоенной Советской России донести до людей столь трудную тематику. Исходя из содержания имеющихся у меня источников, мне не представляется возможным сделать вывод о том, что советские ученые согласились с утверждением М. Вентриса. А как отнеслось к работе М. Вентриса мировое научное сообщество?.. Неужели все критологи считали, что язык древних критян - греческий?
В 1931 г. издательство Оксфордского университета выпустило в свет небольшую книжку под названием «Through Basque to Minoan» («К минойскому через баскский»). Автором книжки был Ф. Гордон. В ней он пытался прочесть минойское письмо, припи¬сывая его знакам фонетические значения, взятые им из баскского языка, «на тот случай, если бы эти языки оказались близкородственными».
Пользуясь этим «методом», Гордон перевел несколько надписей из Кносса как элегические стихи. При этом он читал их и сле¬ва направо и справа налево.
Совершенно иной характер носит работа болгарского ученого В. Георгиева, который в книге «Проблемы минойского языка», вышедшей в 1953 г. в Софии на русском языке, обобщил ряд своих ранних работ. Он считал, что древний критский язык был диалек¬том широко распространенного догреческого языка, на котором говорили в Греции до прихода туда эллинов. Этот язык, по его мнению, был схож с хеттским языком.
В начале 1950 года М. Вентрис рассылает анкету-вопросник под названием «Сообщение» группе ведущих ученых, которые, как ему было известно, непосредственно работали над критскими над¬писями. Вопросы были составлены так, чтобы они смогли бы выявить мнения критологов относительно типа языка. Он заключил «Сообщение» такими словами: «Я искренне надеюсь, что этими письменами занимается доста¬точно людей и что в недалеком будущем им удастся найти удов¬летворительное решение проблемы. Я шлю им свои лучшие пожелания. Я же, будучи вынужден заняться другой работой, делаю мой последний скромный вклад в наше общее дело». Вклад был, разумеется, не последним.
Из двенадцати критологов, которым были разосланы вопросы, десять посчитали нужным прислать свои ответы. Каждый из полученных ответов Вентрис перевел на английский язык, проанализировал и вместе с изложением собственных взглядов разослал тем же десяти участникам обмена мнениями.
Взгляды этих ученых сильно отличались друг от друга. Георгиев и Ктистопулос, например, считали, что они уже нашли, по крайней мере частичное, решение проблемы. Другие ответы были сдер¬жанней, но в них не предлагалось решения проблемы. Обмен мнениями, показал, что по основным вопросам между учеными существовали большие разногласия.
Ответы не прислали двое ученых — Б. Грозный (Чехо¬словакия), который признан дешифровщиком хеттской письменности, и мисс Кобер из США.
Никто и не думал всерьез, что за критским линейным письмом может скрываться греческий язык. Нужно подчеркнуть, что вплоть до середины 1952 года М. Вентрис склонялся в пользу связи критского языка с этрусским. Его рабо¬чие заметки, по свидетельству Чэдуика, полны сравнений критского языка с этрусским и попыток сопостав¬ления минойских слов и суффиксов с этрусскими.
В 1953 году М. Вентрис окончательно решил, что за критским письмом находится древний диалект греческого языка.
Однако критские надписи можно прочесть с помощью русского языка. С целью подтверждения данного утверждения позволю себе привести пример такого прочтения.
.
Надпись (см. рис.6):
.
Читается справа налево.
.
ТО ДЛЯ ЙЯАГАЖ ШЩЁТА ДО СЬСКЧКИ ПЕРЕЛЁТ БЕЖИТ
.
Перевод:
.
Это для его счета на скачки. Перелёт бежит.
.
Рис. 6. Табличка с КЛП А
(Фридрих И. История письма, рис. 78, стр. 275 ).
.
Файл с рис.: http://7836702.vkrugudruzei.ru/
.
Литература.
.
1. Бацалев В., Варакин А. Тайны археологии. Радость и проклятие великих открытий. - М.: «Вече», 1998. - 164 с.
2. Бекштрем А. Журнал Министерства народного просвещения, 1911, №12.
3. Велесова книга. Славянские веды. – М.: «ЭКСМО», 2002. – 400с.
4. Гладышев В.В. Наследство атлантов. Русь изначальная. М.: ЛКИ, 2007. – 136 с.
5. Гриневич Г.С. Праславянская письменность. Результаты дешифровки. Т. 1. - М.: «Общественная польза», 1993. – 499 с.
6. Грозный Б. Протоиндийские письмена и их расшифровка. - ВДИ № 2 (11). - 1940 - С. 15-34.
7. Дмитриенко А. Памятники слогового письма древних славян. Этрусские надписи, Фестский диск, Линейное А и Б. - М.: «Белые альвы», 2001. – 224 с. Илл. – 12 с.
8. Классен Е. И. Новые материалы для древнейшей истории славян вообще и славяно-руссов до-рюриковского времени в особенности с легким очерком истории руссов до Рождества Христова. - Выпуски 1-3. С приложением «Описания памятников, объясняющих славяно-русскую историю, составленного Фадеем Воланским и переведенного Е. Классеном». Москва: Университетская типография, 1854. Репринтное переиздание. - СПб.: «Андреев и согласие», 1995.
9. Козельский А.В. Письмена античных славян. Крит. Линейное А: Сборник текстов. - М.: Компания Спутник+, 2003. – 145 с.
10. Ленен. Каббала. Каббалистическая наука. Перевод А.В. Трояновского, изд. «Азъ», б/м и б/г. – 202 с.
11. Ломоносов М.В. Избранные произведения. Т.2. История, филология, поэзия. - М.: Наука, 1986.
12. Мельникова Е.А. Древнескандинавские географические сочинения. - М.: «Наука», 1986.
13. Мериджи П. О письменности долины Инда. — Тайна древних письмен (Проблемы дешифровки). - М..: «Прогресс», 1976. – С. 488 - 495.
14. Миролюбов Ю. Русский языческий фольклор. Очерки быта и нравов. М., 1995. – 195 с.
15. Молчанов А. А. Посланцы погибших цивилизаций: Письмена древней Эгеиды. - М.: «Наука», 1992. – 192 с.
16. Молчанов А. А. Некоторые результаты применения комбинаторного метода исследования при анализе текста Фестского диска. - Вестник Московского университета, Сер. «История», 1977, №2.
17. Молчанов А.А. Таинственные письмена первых европейцев. – М.: «Наука», 1980. – 119 с.
18. Морозов Н.А. Христос. - М.: Л.; Госиздат, т.1. - 1924 (2-е изд.; 1927), т.2. - 1926, т.3. - 1927, т.4. - 1928, т.5. - 1929, т.6. - 1930, т.7. - 1932.
19. Орбини Мавро. Книга историография початия имене, славы, и разширения народа славянского. Собрана из многих книг исторических, через господина Мароурбина Архимандрита Рагужского. -- Переведена с итальянского на российский язык и напечатана... в Санкт-Питербургской Типографии, 1722 года, Августа в 20 день.
20. Орешкин П.П. Вавилонский феномен: Русский язык из глубины веков. - СПб.: «ЛИО Редактор», 2002. – 177 с.
21. Носовский Г.В., Фоменко А.Т. Империя. Русь, Турция, Китай, Европа, Египет. Новая математическая хронология древности. - М.: «Фактори¬ал», 1996. – 567с.
22. Парпола А. и др. Дешифровка протодравидских надписей цивилизации долины Инда. — Тайна древних письмен. - М.: «Прогресс», 1976. – С. 498 – 531.
23. Тайны древних письмен. Проблемы дешифровки. - М.: «Прогресс», 1976. – 591 с.
24. Чудинов В.А. Вернем этрусков Руси. – М. : «Поколение», 2006. – 504 с.
25. Фридрих И. История письма. М.: «Наука», 1975. – 463 с.
26. Chadwick J. The Knossos tablets. Cambridge: UP, 1989. – 472 р.
27. Corpus of Indus seals and Inscriptions. V. 1. – Helsinki: Suomalainen Tiedeakatemia, 1987. - 392 p.
28. Dobrev Peter. Universum Protobulgaricum, Band I, Inschriften und Alphabet der Urbulgaren. - Sofia, Orion, 1995. - 143 p.
29. Mackey E. J. Н. Further excavations at Mohenjodaro. - Delhi, 1937 — 1938. - vol. II. - LXXXII — CIII.
30. Recueil des inscriptions en lineare A / Godart L. et Olivier J. – P. V. 4. – P., Librairie orientaliste. Paul Geuthner, 1982. – 177 p.
.
Файлы с рисунками скачивайте с сайта, предложенного выше, в разделе "Документы".
.
Impulse
.
1. "RE: Дешифровка забытых письменностей"
.
  В.А. Чудинов о расшифровках автора топика

http://www.runitsa.ru/publications/publication_246.php
?!

12

Стела "Откровения"
http://s6.uploads.ru/vXy70.jpg

Рис. 1. Стела Откровения. Стела Откровения играет огромную роль в учении Телемы, изложенном Алистером Кроули в 1904 г. в Книге Закона. Стела была найдена Огюстом Мариетом в Дейр-эль-Бахри в 1858 году. Изначально стела была расположена в музее Булака (Каир) под инвентарным номером 666, после 1902 года была перенесена в Каирский египетский музей под номером A 9422; временный регистрационный номер 25/12/24/11, где и находится на данный момент. В каталоге египетских древностей (автор П. Мунро) стела указана под номером 187/ С фонетическими значениями (ФЗ) иероглифов вы можете ознакомиться на рис. 1(См. С. 51-53 Копарев Е. А. Дешифровка забытых письменностей. – П.: Версо, 2012.   -   http://konapev.livejournal.com/716.htmlНадпись сверху (под крыльями) (см. рис. 1): Страх несымиамь. Средний текст справа: 1) Ратшнэсы, 2) вумицех тце- 3) щинэмь воимия- 4) тшвах дцецся 5) имцедсе. Ратшнэсы, вумицех тцещинэмь воимиятшвах дцецся имцедсе. Средний текст слева:  Цаняим мы каиминямьнэ. Средний текст снизу справа: Цлово. Перевод: слово. Средний текст снизу слева: Воявоя. Перевод: воинов. Основная надпись. Читаем справа налево, так как люди и животные смотрят направо:
Воцдзячим ваныво муцяхзщвоя мувонеячиво хдяцяццемово ницнядзьнея. Е цпивапево, мувонене пяневАявя, ецдзяняво, пяецяме лиецивоциме,  дзнацтивоця каняцводзчинева имвомуця, цвящаво певне, кадцедзянеиця — мувкамощми.
Перевод. Отблагодарим того мученика, претерпевшего страсти. УЖЕ слышны песни, разговоры, скачки, льются песнопения, знать на конях, поющие священники, НО рабы молчат.
Что же здесь откровенного?.. Да, в сущности, ничего.
5
.
Eugene Koparev
Eugene Koparev
97

13

"Татаро-монгольское иго" - фикция
http://sa.uploads.ru/5j2ig.jpg

Чтобы разобраться в событиях прошлого нашей страны, понять, было ли "призвание варягов", завоевание Руси ордами с Востока, "предопределившее экономическую отсталость России",  следует обращаться к источникам - грамотам, летописям, указам, дипломатической переписке, изобразительным источникам. Так, то, что представляло собой, например,  татаро-монгольское иго (ТМИ) видно из грамот - юридических документов, составленных третьей стороной, закрепленных свидетелями, по которым правящее сословие строило жизнь государства.   
В Договорной грамоте В. К. Дмитрия Ивановича с К. Владимиром Андреечем, 1362 г., № 7, читаем:
1. "А что наши Ординцы и Деени, а тем знать своя служба, как это было при нашех отцех" [Древняя российская вивлиофика. Т. 1 / Ред. Н. Новиков. Изд. 2. - М. Типографическая компания, 1788. - С. 75-76]. Правовой статус ордынцев понятен: они  - наёмные военнослужащие, притом, со стародавних времён, как было "при отцех", т. е. было всегда. Не было никакого завоевания Руси с 5-тью миллионами населения 2-мя туменами конницы ("тумен" - от "тьма"). "При отцех" - при далёких предках, ведь написано не "при отце". Князей воспитывали, опираясь на авторитет Священного Писания. Согласно Писанию, Христос  - это "Сын Давидов", т. е.  потомок царя Давида.  Следовательно, "отцы" - это предки, пращуры. Не было никакого разорения множества городов Руси "погаными", так как многие из этих городов были  уже к 30-м гг. 14 в. по о.х. разорены во время усобиц, о чем можно прочесть в русских летописях. 
2. "А ординская тягость и протор дати ти мне, брату своему старейшему, со своего удела по древним свёрсткам"[Там же, - С. 76-77]. "Ординская тягость" - налог на содержание войска, который иногда назывался данью, оброком. Речи не может быть о контрибуции завоевателям, о плате средневековым "рэкетирам". Я допускаю возможность того, что некоторые ордынские военачальники желали бы видеть в налогах на содержание войска контрибуцию, но подобное пресекалось, что видно из событий, вызванных беспредельной гордыней и жадностью Едигея. Ордынские военачальники в грамотах названы князьями, а не ханами...  В Договорной грамота В. К. Василия Дмитриевича  с К. Владимиром Андреевичем, 1390 г. , №15 написано:         
3. "А переменит Бог Господие Орду, и мне имати дань со своего удела собе... А всядет сын твой на конь, то и мне всести с ним на конь" [Там же, – С. 118-119].            Т. о., были времена, когда у Руси не было на службе регулярного войска, орды, так как страна в орде в какой-то период времени не нуждалась. Иногда приходилось князьям самим собирать дружины и отправляться в поход во главе с великим князем - "садиться на конь".       
4. В Договорной грамота В. К. Василия Дмитриевича  с князьями, 1402 г., № 17 написано:  "... а ци переменит Бог Татар (если отделится от нас Орда), и та места мне, Великому князю Василию Дмитриевичу. А то что отобрал отец твой. князь Олег Иванович, Татарские и Мордовские места, а та тобе и есть"[Там же, С. 126]. Т. о., "орда" зачастую сама хотела отделиться от князя, которому служила, но, как мы помним, договор составлялся третьей стороной и при свидетелях... Не вызывает удивления замечание о том, что у татар попросту отбирали "места".       
События, которые упоминает Н. Карамзин в «Истории государства Российского», также говорят о том, что монголо-татарского ига не было, ведь ещё до Куликовской победы имели место лишь перманентные набеги русских «ушкуйников» на поселения Поволжья и Западной Сибири: «ушкуйники в 1361 году спускаются вниз по Волге в самое гнездо татар, в их столицу Сарайчик, а в 1364-65 годах под предводительством молодого ватмана Александра Обакумовича пробираются за Уральский хребет и разгуливают по реке Оби до самого моря. [См. по: Савельев Е. П. Древняя история казачества. Т.2. – Новочеркасск, 1915. – Репринт: Владикавказ, «Спас», 1991. – С. 199. См. также Скрынников, 1986, С. 82].     
В некоторый "граматах" попадались вотчины царей и князей татарских в Московской земле: Кошира, Дмитров. Ясно, что эти города и земли "татары" - цари, князья, ханы - получали за службу московскому В. К., а затем Царю.     Попалось в нескольких грамотах упоминание ярлыка царского на Димитров, который получил В. К. Московский. Казалось бы, вот оно - доказательство существования страшного ига монгольского! А как получил? Давайте разберёмся.      Примечательно, что не на Москву, которая была вотчиной В. К., но на один из городов подмосковных, который, судя по всему, был "местом" царя татарского, с которого он ПОЛУЧАЛ ДОХОД ЗА СЛУЖБУ, но который, находясь вне города (в Орде, разумеется), НЕ МОГ НЕПОСРЕДСТВЕННО УПРАВЛЯТЬ городом и землёй, и передал ярлык - ДОВЕРЕННОСТЬ на управление городом В. К. Т. о., ЯРЛЫК – ЭТО ДОВЕРЕННОСТЬ НА РАСПОРЯЖЕНИЕ ИМУЩЕСТВОМ.     
В последующих "граматах" договорных Дмитров уже упоминается как вотчина В. К. Московского, но ещё с упоминанием "от царя".       Во многих грамотах договорных упомянуто право В. К. Московского "дать выход в Орду". Под "Ордой" понимается регулярное войско. Часто речь идёт об отпуске подданных В. К. Московского на службу в Орду (попросту в войска...), о разнарядке на службу, отправке в поход. Т. о., В. К. – правитель в Орде. Можно ли правление В. К. назвать игом?       В грамотах ВЕЗДЕ типовая фраза, которая закрепляла право В. К. Московского "Орду управливать": "А Орды мне знати и управляти - Великому Князю, а тобе Орды не знати" [Древняя российская вивлиофика, Т. 1. Изд. 2-я. – С. 218], "А Орду, Господине, управливати и знати тобе, Великому Князю" [Там же. – С. 224].       
Изобразительные источники также свидетельствуют о том, что ордынцы и дружинники князей имели одинаковое вооружение и выглядели одинаково, т. е. были представителями одного народа (см. илл. 1).       
Царь орды не был сюзереном для В. К. да и для любого другого князя, а В. К. не был вассалом царю орды: царь обращается к В. К. (см. илл. 2, 3): "Брат мой и Господин Великий князь"[Сказание о Казанском царстве. – С. 34, 40]. Так кто сюзерен? Слово "брат" в те времена употребляли при общении с родственниками, произошедшими от одного предка...
http://sa.uploads.ru/D4pLM.jpg
Илл. 2. Читайте текст на Л.40.
http://sa.uploads.ru/anp1k.jpg
Илл. 3. Читайте Л. 34.
 
Когда В. К. не нуждался в помощи регулярного войска - орды - он не отдавал приказов орде выступить в поход (см. илл. 4 и 5). Князь Едигей, приехавший из орды в Москву, сетует по этому поводу: «Ино то коли добро, как Ты чинишь? Как царь-эмир Котлуй сел на царство, а Ты улусу (стране – авт.) Государь учинился, от тех мест у царя еси (Ты – авт.) в орде не бывал, царя еси в очи не видел и князей его, ни бояр еси своих старейших и молотших, – НИ ИНОГО НИ КОЕГО НЕ ПРИСЫЛЫВАЛ, ни сына, ни брата ни с каким словом. И потом Джанибек ВОСЕМЬ лет царствовал, – и у того еси також не бывал и никого еси ни с которым словом не присылывал; и Джадибеково царство такоже ся минуло. И Булат Салтан сел на царство и уже третий год царствует, - такоже еси сам не бывал, ни сына, ни брата не присылывал, ни старейшего боярина, а ведь над толиким великим улусом старейший еси Великий князь» [Собрание государственных грамот и договоров. Ч. 2. (1229 – 1612 гг.)  / Ред. Н. Румянцев – М., 1819. – С. 16].
Мы видим, что князь Едигей укоряет В. К. за то, что тот забыл о своей Орде, увещевает В. К. ПОЧАЩЕ обращаться за помощью орды, так как ЭТУ ПОМОЩЬ В. К. ПОТОМ ДОЛЖЕН ОПЛАТИТЬ! Едигей - профессиональный вояка - просит ДЕЛА.     Но когда наступали тяжёлые времена, когда Руси необходима была помощь Орды, тогда В. К. ОТДАВАЛ ПРИКАЗЫ Орде выставить войско:  «А обиды каковы ти ни будут, или от князей русских, или от Литвы, - и Ты к нам жалобныя грамоты на них шлёшь – лесть – те жалобныя грамоты! – и оборони у нас просишь от них, и покоя (теперь – авт.) в том нам от Тебя нет николи… Мы преж сего улуса Твоего сами своима очима не видали, толко есмя слухом слыхали. А  ТВОИ ПРИКАЗЫ И ГРАМОТЫ к нам в орду посылал» [Там же – С. 17]. Мы видим, что В. К. – сюзерен, отдающий, когда необходимо, приказы всей Орде. Однако В. К. знал, что воинам потом нужно будет заплатить, поэтому обращался к орде за помощью редко. Т. о., взаимоотношения между В. К. и Ордой строились по схеме: наёмник - наниматель, так как орда не помогала В. К., если он не давал орде плату за ратный труд. Дело доходило до курьёзов, так как князья из Орды заглядывали в кошелёк В. К. (одного из В. К. так и прозвали - КАЛИТА - авт.), - попросту ВЫКЛЯНЧИВАЛИ У НЕГО ДЕНЬГИ:   «А что еси имал в Твоей державе со всего улуса в дву сохъ рубль, и то сребро где ея деваешь?» [Там же – С. 17]. Ордынские посыльные, как водится, объясняли своё поведение тем, что они пекуться, представьте, о благополучии христиан: «Ино бы того зла улусу не учинилося, а Крестьяне бы не погибли до конца» [Там же – С. 17].         
Нет ничего удивительного в том, что над представителями орды в столице насмехались: «Послы и гости из орды к вам приездят, и вы послов и гостей на смех
подымаете» [Там же – С. 16].          Собр гос гр и дог  2014-05-02_194631
http://sa.uploads.ru/nWCeF.jpg
Илл. 4. Грамота князя Едигея к В. К. Василию Дмитриевичу.             
http://sa.uploads.ru/G3WDV.jpg
Собр гос гр и дог ч 2  р румян 2 ч 2014-05-02_194746Илл. 5. Окончание грамоты. 
       
Уже в 1487 г. вышедшая из повиновения В. К. Казань была взята. Царь Алигам назван "коромольником" и "послан в заточение в Вологду" (Вологодско-Пермские летописи. - М.-Л., 1959. - С. 278. 1487 г. Л 459).         
ТМИ  и "норманнская теория" придуманы А. Шлёцером. Г. Миллером, Г. Байером в качестве идеологической диверсии, призванной сформировать у элиты русского народа комплекс неполноценности.
По материалам Г. Воли:
.
9
.
Eugene Koparev
Eugene Koparev
97
Добавлено: 17 мая, 05:34
Ключевые слова: история, Россия

14

Империя Царей
Отправитель: Николай Слепаков
Заявка: 05 Июл 2014 16:09
http://sd.uploads.ru/cvVlU.jpg
I
.

Царская Русь в XIII – XVIII вв. была великой Империей, по своему богатству и могуществу превосходившей все другие страны.
В 1719 году Андрей Константинович Нартов был послан в Лондон для ознакомления с английской техникой и для приглашения английских мастеров. Из Лондона Нартов  написал Царю о том, что в Англии мастеров, которые могли бы превзойти русских мастеров, нет. Нартов посетил и Париж. Там он поделился некоторыми секретами токарного дела с герцогом Орлеанским, который считал себя токарем-любителем, но все секреты полностью раскрывать он не собирался.
Ещё в XVII веке во всём мире, кроме России, работая на токарном станке, мастер держал резец в руке, подводя его к вращающемуся предмету, подвергаемому обработке. Для того, чтобы рука у токаря не уставала и не дрожала, на станине станка устраивали подручник. В России в конструкции станков имелся очень важный узел – подвижный суппорт с закреплённым на нём резцом.
В «Литературной газете» № 142 (3015) от 25 нояб. 1952 г. появилось сообщение о нахождении в ГПБ им.     М. Е. Салтыкова-Щедрина в Ленинграде рукописной книги А. К. Нартова под названием «Театрум механирум или ясное зрелище махин». Книга написана в 1755 году.  Она содержит описание 26 оригинальных конструкций металлообрабатывающих станков. В книге рассказывается о создании механического суппорта.
При Петре I на заводах в работе механизмов уже использовалась цилиндро-коническая передача. В САСШ она была запатентована лишь через двести двадцать лет.
  ( Свернуть )
Карман Уильям в своём труде по истории оружия писал: «Утверждают,  что Август Коттер или Катер из Нюрнберга изготавливал нарезные стволы уже в 1520 году, однако поскольку в одном из парижских музеев хранятся нарезные ружья 1616 года, помеченные тем же именем, вполне возможно, что в этом вопросе произошло какое-то недоразумение» [Карман Уильям. История огнестрельного оружия: С древнейших времен до XX века. A History of Firearms: From Earliest Times to 1914. Центрополиграф, 2006].
    «Винтовальные пищали», как их иногда называли в описях оружейных палат, появились в России в середине XVI века. Они были на вооружении у стрельцов. Русские конники уже в XVI веке стали применять ручное огнестрельное оружие – «ручницы».
    Представитель Вены Иоанн Кобенцль писал императору Максимиану II: «У русских всегда наготове не меньше 2000 всяких орудий. Меня уверяли клятвенно, что, кроме других, в двух только местах хранится две тысячи орудий со множеством разнородных махин. Некоторые из этих орудий так велики, широки и глубоки, что рослый человек в полном вооружении, стоя на дне орудия, не может достать его верхней части»[Письма И. Кобенцля о Московии. ЖМНП №9. 1842. Отд. 2. С. 150].
    Пушки, отлитые А. Чоховым, были использованы в годы Северной войны 1700-1721 гг., так как они были весьма долговечными [Волков А. русская артиллерия (конец 15-первая половина 17 вв.), электронная версия].
Русские оружейники первыми в мире наносили на внутренний ствол пушки спиральные нарезы. До наших дней сохранилась пищаль 1615 года с десятью нарезами, но, видимо, нарезные пушки стали делать в России уже в XVI веке. В Западной Европе нарезные пушки появились лишь в конце XVII века.
    В 1880 году германский оружейник Ф. Крупп задумал запатентовать изобретённый им клиновой затвор, однако увидев в Артиллерийском музее Петербурга пищаль XVII в., имевшую клиновой затвор, над изобретением которого он бился всю свою жизнь, пережил мировоззренческий шок: Западная Европа отставала от передовой нации на несколько веков.
    Западноевропейцы восхищались величием как самой России, так и её Царей. Так, английский посол К. Адамс писал: «Вошедши в аудиенц-залу, англичане были ослеплены великолепием, окружавшим Императора. Он сидел на возвышенном троне, в золотой диадеме и богатейшей порфире, горевшей золотом; в правой руке у него был золотой скипетр, осыпанный драгоценными камнями; на лице сияло величие, достойное Императора» [Климент Адамс. Первое путешествие англичан в Россию в 1553 году // Журнал министерства народного просвещения. № 10. 1838].
Патрик Гордон в своих письмах из России сообщает: «Нахожусь на службе у Императора» [Патрик Гордон. Дневник 1677-1678. - М.: Наука, 2005].
    В предисловии к лондонскому изданию 1671 г. книги Самуэля Коллинса написано:«В России он девять лет занимал почетную должность при Великом Императоре (Great Emperour)» [Самуэль Коллинс. Предисловие к лондонскому изданию The Present State of Russia, in a Letter to a Friend at London, Written by an Eminent Person residing at the Great Tzars Court at Mosco for the space of nine уears. Illustrated with many Copper Plates. London, Printed by John Winter for Dorman Newman at the Kings Arms in the Poultry. A.D. 1671].  В книге Джильса Флетчера «Of the Russe Common Wealth» («О Русском Государстве»), изданной в Лондоне в 1591 году, указано, что в титуле русского Царя стоят слова «King of the whole world».
В договоре Василия III с правителем Вены Максимилианом от 1514 г. первый был назван "Божиею милостию Кесарь", т. е. Император. Так же именуют Царей другие «цесари» Священной Римской Империи, латинский папа, а также короли Испании, Франции, Дании, Англии [Российская вивлиофика. Ч. 4. – М.: Комп. Типографическая, 1788. – С. 64] Об этом договоре знал Петр I, приказавший издать его в 1718 году…
В статейном списке посольства дьяка Владимира Племянникова, посланного Царем Василием Ивановичем к «цесарю» Максимилиану (Иван Грозный не был первым русским Царём), указывается на то, что «цесарь» считал себя вассалом Царя – Императора мира: «Цесарь к Великого Князя имени шапку снимал» [Российская вивлиофика. Ч. 4. – С. 2]. Русский Царь при упоминании о правителях стран   подобного никогда бы не сделал…
    Иван Васильевич не считал шведского короля Густава Васу равным себе и гневно писал ему: «Если сам король не знает, то пусть купцов своих спросит: Новгородские пригороды — Псков, Устюг, чай, знают, сколько каждый из них больше Стекольны» [Соловьев С. М. Сочинения. Кн. III. – M., 1989. –  С. 482]. Так мог общаться только монарх со своими вассалами.  Статейные списки посольств, посланных Царями, говорят, что русские послы всегда стояли перед королями и «цесарем» в головных уборах, а правители стран принимали послов Руси стоя. Так, 27 февраля посольство   П. П. Потёмкина 1667-1668 гг. прибыло в Мадрид и 7 марта было принято 7-летним королём и его матерью королевой Марией-Анной Австрийской. Во время аудиенции король стоял с непокрытой головой, однако затем надел головной убор. Во время произношения титулов Царя король головной убор не снял и забыл спросить Потёмкина про здравие Царя, что вызвало скандал. Потемкин прервал чтение письма и грозил покинуть Мадрид: «Стольник Пётр говорил речь по наказу, что против Государя нашего, Его Царского Величества имянования король шляпы не снял и про здравие Его Царского Величества не спросил».  Дворецкому маркизу де Атоне удалось избежать конфликта: «Не в срослых летех королевское величество». Посланники решили простить короля и «учинить королевскому величеству и не во образец». Королю подсказали, что НАДО спросить о здравии Царя, после чего «королевское величество спрашивал о здоровье Великого Государя, и Посланники о том говорили речь по наказу» [Российская вивлиофика. Ч. 4. – С. 190-191].
   Н. Карамзин в «Истории государства российского» приводит слова Царя Дмитрия Ивановича: "Я не только Князь, не только Господарь и Царь, но и великий Император в своих неизмеримых владениях. сей титул дан мне Богом... и не все ли монархи европейские называют меня Императором?"[Н. М. Карамзин. История государства российского. Т.XI, Калуга, 1994, Глава №4].  Русские Цари знали, что они – властители мира.
В 17-ом веке Юрий Крижанич так сформировал вселенскую власть русского царя: "Нет и не может быть ни одного человека выше, чем Царь, и никакое достоинство и величие в мире не выше Царского достоинства и величия" [Крижанич Ю. Политика / Редакция М.Н. Тихомирова, перевод А.Л. Гольдберг. М., 1965].
   Сами себя Цари не называли Рюриковичами, так как русские Цари гордились тем, что были потомками ромейского Императора Августа, предка Рюрика, а не только  Рюрика. Православные всего мира веровали, что эта Династия никогда не прерывалась и не прервётся, так как даже на краткое время Церковь не может остаться без Царя и Его потомков: «Невозможно христианам иметь Церковь, но не иметь Царя!» - писал патриарх Антоний IV В. К. Василию Дмитриевичу [Сокольский В. Участие русского духовенства и монашества в развитии единодержавия и Самодержавия. Киев, 1902]. Русские МОНАРХИ должны были наследовали трон только по мужской линии… Если бы это правило было нарушено, то Династия бы прервалась.
ГРАМОТА ВЕЛИКАГО МОСКОВСКАГО СОБОРА от 21-го Февраля 1613-го года гласила:
Послал Господь Бог Свой Святый Дух в сердца всех православных христиан, яко единима усты вопияху, что быти на Владимирском и Московском и на всех Государствах Российского Царства Государем, Царём и Великим Князем всея Руси Самодержцем, Тебе Великому Государю Михаилу Феодоровичу.
    Целовали все Животворный Крест и обет дали, что за Великого Государя, Богом почтенного, Богом избранного и Богом возлюбленного, Царя и Великого Князя Михаила Феодоровича, всея России Самодержца, за Благоверную Царицу и Великую Княгиню и ЗА ИХ ЦАРСКИЯ ДЕТИ (потомки), КОТОРЫХ ИМ, ГОСУДАРЯМ, ВПРЕДЬ БОГ ДАСТ, души своя и головы положити и служити Им, Государям нашим верою и правдою, всеми душами своими и головами.
    И кто же пойдёт против сего Соборного постановления — Царь ли, Патриарх ли, и всяк человек, да проклянётся таковой в сем веке и в будущем, отлучен бо будет он от Святыя Троицы.
    И иного Государя, помимо Государя, Царя и Великого Князя Михаила Феодоровича, всея России Самодержца и ИХ ЦАРСКИХ ДЕТЕЙ, КОТОРЫХ ИМ, ГОСУДАРЯМ, ВПРЕДЬ БОГ ДАСТ, искати и хотети иного Государя из каких людей ни буди, или какое лихо похочет учинити, то нам боярам, и окольничьим, и дворянам, и приказным людям, и гостем, и детям боярским, и всяким людям, на того изменника стояти всею землею за один.
    Прочтоша сию Утвержденную Грамоту на Великом Всероссийском Соборе, и выслушав на большее вовеки укрепление — быти так во всём по тому, как в сей Утвержденной Грамоте писано. А кто убо не похощет послушати сего Соборного Уложения, его же Бог благослови, и начнёт глаголати ино, и молву в людех чинити, то таковой, аще от священных чину, и от бояр, царских синклит и воинских или ин кто от простых людей, и в каком чину не буди; по священным правилам Св. Апостол и Вселенских седми Соборов — Св. Отец, и Поместных, и по Соборному Уложению всего извержен будет, и от Церкви Божией отлучен, и Святых Христовых Тайн приобщения, яко раскольник Церкви Божией и всего православного христианства, мятежник и разоритель Закону Божию, а по Царским Законам месть восприимет, и нашего смирения и всего освященного Собора, не буди на нём благословения от ныне и до века. Да будет твердо и неразрушимо в будущая лета, в роды, и не прейдёт ни едина черта от написанных в ней.
    А на Соборе были Московского Государства изо всех городов Российского Царства власти: митрополиты, епископы и архимандриты, игумены, протопопы и весь Освященный Собор. Бояре и окольничие, чашники и стольники и стряпчие, думные дворяне и дияки и жильцы, дворяне большие и дворяне из городов, дияки из приказов, головы стрелецкие, и атаманы казачьи, стрельцы и казаки, торговые и посадские и великих чинов всякие служилые и жилецкие люди, и из всех городов, всего Российского Царства выборные люди.
Своеручные подписи.
    А уложена и написана бысть сия Утвержденная Грамота за руками и за печатьми Великого Государя нашего Царя и Великого Князя Михаила Феодоровича всея России Самодержца, в царствующем граде Москве, в первое лето царствования его, а от сотворения мира 7121-го (Утвержденная грамота Великаго Московскаго Собора от 21 февраля 1613-го года / Приложение II (Документы) / История Русской Православной Церкви. Т. 1. – СПб.: Воскресение, 1997. – С. 739 – 740).
    Царь Алексей Михайлович был внуком Царя Фёдора Ивановича, правнуком Ивана Грозного, что видно из «Чина поставления на Царство Царя Алексея Михайловича»: «Всесильнаго и вся содержащаго Бога Отца, изволением и благоволением Единороднаго Сына Его, Господа Бога и Спаса нашего Иисуса Христа, и поспешением Святаго и Животворящаго Духа Всемогущия Святыя и Единосущныя Троицы волею и хотением изыде великих царей Российских корень и самодержавствовал в велицей России от превысочайшаго перваго великаго князя Рюрика, иже ото Августа Кесаря обладающаго всею вселенною, и от благочестиваго равноапостольнаго великаго князя Владимира Святославича, просветившаго Рускую землю святым крещением, и от великаго князя Владимира Мономаха, иже превысочайшую честь — царский венец и диадиму от греческаго Царя Константина Мономаха восприим, сего ради и Мономах наречеся, от него же вси великие государи Российскаго царствия венцем венчалися, даже до великаго государя, праведнаго и хвалам достойнаго, блаженныя памяти деда вашего, Великаго Государя, Царя и великаго князя Феодора Иоанновича, всеа России самодержца»  [Талина Г.В. Государственная власть и системы регулирования социально-служебного положения представителей высшего общества в начальный период становления абсолютизма в России (1645-1682 гг.). - М.: Прометей, 2001]. Династия Царей России была достоянием человечества, знаком Божиего благоволения по отношению к людям.
.
II                                                       
.
     Когда у Царя рождался первенец, ему давали имя деда. Второго сына Царя нарекали именем отца. Третьему сыну Царя при крещении давалось имя прадеда.  Четвертый сын Царя имел такое же имя, как и его двоюродный дед. Пятый сын Царя именовался так же . как и его прапрадед. Шестого царского сына называли именем одного из далёких предков. Подобный порядок наречения имен  прослеживается у всех царевичей, однако необходимо учитывать тот факт, что многие дети умирали во младенчестве. Царских детей нередко убивали враги царской семьи. Следует также признать, что имена многих царевичей фальсификаторы истории постарались стереть из анналов истории.
    Так, первенцем Царя Алексея Михайловича и его супруги Марии Ильиничны Милославской был царевич Михаил, названный в честь деда. Он должен был родиться в октябре 1648 года, так как свадьба состоялась 16 января того же года. Это косвенно подтверждается историческими источниками, согласно которым бывший воспитатель  Царя боярин Борис Иванович Морозов, находившийся в ссылке за злоупотребления при печатании медных денег, был прощен в октябре 1648 г., видимо, в связи с рождением царевича.  29 октября 1648 года боярин Борис Морозов присутствует в Москве на обеде, состоявшемся, судя по всему, после совершения таинства крещения первенца (Андреев И. Страсти по д’Артаньяну //  Знание — сила. —  1991 год. —  №8. — С. 83-84). Также, исходя из порядка наречения имён царевичам, можно предположить, что Царь Фёдор Иванович имел трёх доживших до 17 века сыновей:  Бориса, Семёна и Михаила.  Семен Фёдорович упоминается в государственных актах Смутного времени, однако нигде прямо не называется царевичем.
    Считается, что Екатерина II имела двух детей: Павла – от Петра III, а Алексея  - от графа Григория Орлова. Однако между Петром III и  Екатериной II вообще не было супружеских отношений, о чем свидетельствует письмо Великого Князя к Екатерине, датированное декабрем 1746 года:
http://sf.uploads.ru/K361F.jpg
Французский оригинал письма 1746 года
.
Мадам,

Прошу вас этой ночью отнюдь не утруждать себя, чтобы спать со мною, поелику поздно уже обманывать меня, постель стала слишком узка, после двухнедельной разлуки с вами, сего дня по полудни
ваш несчастный муж, коего вы так и не удостоили сего имени.
Петр.[3]
.
Быть может, следует предположить,  что Царь Павел I  является сыном графа Григория Орлова? 
Сам граф Григорий Орлов – сын военного и государственного деятеля Российской империи, новгородского губернатора, действительного статского советника Григория Ивановича Орлова (1695 г. р.).  Почти ничего неизвестно об отце Г. И. Орлова – будто бы «придворном стряпчем», но историки знают имена его сыновей:
.
Иван (1733—1791)
Григорий (1734—1783)
Алексей (1737—1808)
Фёдор (1741—1796)
Михаил (р. 1742, умер во младенчестве)
Владимир (1743—1831)   
.
Благодаря каким заслугам Г. И. Орлов стал новгородским губернатором?
Г. И. Орлов родился тогда, когда царствовал Иван V, который не имел, судя по официальной версии истории, сыновей. Но ведь Г. И. Орлов давал своим сыновьям имена так, словно он был сыном Ивана V.
Случайно ли стал Григорий Григорьевич Орлов фаворитом Екатерины II?..
7
.
Eugene Koparev
104
Добавлено: 5 июля, 16:08
Ключевые слова: Империя
.
Юрий Ильинов 382
Спасибо Евгений. Уже много подобных публикаций, для того, чтобы убедить самого неверующего. При условии, если он это прочтёт, конечно.
Но лжи намного больше — сюда следует отнести все СМИ. Нет крупных политиков, поддерживающих эту идею. Среди них нет ни одного из царского Рода, потомка ромейского Императора Августа. Маразм продолжается.
2   9 июля, в 12:32
.
Eugene Koparev 104
Порядок наречения сыновей прослеживается вплоть до 14 века. Я нашёл Димитрия в 15 веке! Оказывается, Википедия содержит всё-таки что-то хорошее.
Вырезаны боярские рода - дальние потомки В.К. О них вскользь у Лермонтова:
А вы, надменные потомки
Известной подлостью прославленных отцов,
Пятою рабскою поправшие обломки
Игрою счастия обиженных родов!
.
Дворяне - потомки тех, кто вырезал бояр, присваивая себе их фамилии. Не удивительно, что Царей так легко предавали. Не удивительно, что так легко предавали Россию. Такое впечатление, что очень многие ненавидят и презирают Россию только за то, что предавать и продавать больше в ней некого и, вроде бы, нечего. Существует же ещё на земле лысый черт и в ус не дует.
1  10 июля, в 10:17
.
Юрий Ильинов 385
Путин иногда говорит о фальсификации истории.
Надеюсь, что доживу до того времени, когда подобными поисками будут заняты научные государственные лаборатории.
0  10 июля, в 12:55

15

Верхняя записьДревние славянские письменности
11 июля, 2014
http://ic.pics.livejournal.com/koparev/70195450/1838/1838_300.jpg

Автор: Е. А. Копарев
Название книги: Древние славянские письменности
Издательство: Авторская книга
Год: 2014
Формат: pdf
Размер: 8,2 Mb
Количество страниц: 185
Качество: Отличное
Жанр: Научно-популярная литература
Скачать с Я-Диска файл в PDF:   https://yadi.sk/i/rIz8Av0dbzkWR

http://static.ozone.ru/multimedia/books_covers/c300/1005634731.jpg

Автор: Е. А. Копарев
Название книги: Дешифровка древних письменностей
Издательство: Авторская книга
Год: 2011
Формат: pdf
Размер: 10 Mb
Количество страниц: 184
Скачать с Я-Диска файл в PDF "Дешифровка древних письменностей": http://yadi.sk/d/cyiqEzgGKJFU


http://ic.pics.livejournal.com/koparev/70195450/64323/64323_300.jpg

Копарев Е. А. Забытые славянские письменности. 2012. 78 с.
Формат: pdf
Размер: 4 Mb
Скачать с Я-Диска файл в PDF: https://yadi.sk/i/kxPTlIs7icMZT

http://savepic.ru/13699578.jpg
Транслитерация
1 строка
Мовощлицеево лилИемомиво катшИево цапево, певОце е-
2 строка
я, тштшивЯ. ВОявоня, няЁжие евоее кавОцияе?

16

Все течет. все меняется

17

Какие замечательные стихи!

18

http://www.proza.ru/pics/2015/10/10/992.jpg?1102

Скала с древнеегипетскими иероглифами находится на территории национального парка Новый южный Уэльс (Австралия), в 100 км севернее Сиднея. Парк был основан в 1967 году. До этого земля была в частном владении. Древнеегипетские надписи обнаружены в 1979 году.
ССЫЛКА    Ссылка                    Ссылка
Транслитерация левой надписи:
Цецарево имяво.

Транслитерация надписи в рамке:
Ворец.

Транслитерация правой надписи:
Цпециво. Перевод. Спесивое.

Алфавит (силлабарий)

http://ic.pics.livejournal.com/koparev/70195450/88157/88157_600.jpg
http://ic.pics.livejournal.com/koparev/70195450/88431/88431_600.jpg
http://ic.pics.livejournal.com/koparev/70195450/88768/88768_600.jpg
http://ic.pics.livejournal.com/koparev/70195450/89050/89050_600.jpg
http://ic.pics.livejournal.com/koparev/70195450/89123/89123_600.jpg

19

Заглядывайте ко мне в блог:   http://koparev.livejournal.com/152139.html

БЛОГ:   http://koparev.livejournal.com

20

http://www.proza.ru/pics/2015/10/23/1904.jpg?1848

Транслитерация

...ВАбевоцинэцэ, вАбеево жавАйнее. Табе, Царя (вазрецИцваца), нэ бАцемво лИко мУжаваце (вазреци). Е дцещь хАняцяважа (вазреци)...

Перевод.

...Заманчивость, живительная притягательная сила. Твой, Царя (произносится (имя)), не видим мужественный лик (изреки). Есть честь ханская (изреки)...

Силлабарий в статусе ИЕРОГЛИФИЧЕСКАЯ НАДПИСЬ НА СКАЛЕ В АВСТРАЛИИ

21

http://img.tourbina.ru/photos.3/9/4/94345/little.photo/Sfinksy-na-Universitetsko.jpg

В Санкт-Петербурге, на Университетской набережной, напротив здания института живописи стоят два сфинкса, изваянные из красного сиенского гранита. В мае 1832 года они были привезены из-под Фив в Петербург для украшения строившейся тогда пристани напротив Императорской Академии Художеств. Сфинксы украшены двойной короной царей Египта. На основании сфинксов высечены надписи. Сфинксов с таким богатым эпиграфическим материалом нет больше нигде в мире. Однако иероглифы нанесены очень неровно. Видно, что зачастую новые иероглифы были нанесены поверх старых!..  Особенно это заметно на сфинксе Б, где, в целом, новая надпись нанесена по старой, т. е. кто-то пытался поменять их смысл... С фонетическими значениями иероглифов вы можете ознакомиться на СС. 51-53 Копарев Е. А. Дешифровка забытых письменностей. – П.: Версо, 2012.
- http://koparev.livejournal.com/151911.html   . Прорисовка основных надписей представлена на рис. 1.

http://gifakt.ru/wp-content/uploads/2013/11/102.png

Рис. 1. Прорисовка основных надписей на основании сфинксов (весьма и весьма приблизительная).
Взята ССЫЛКА
Чин богослужения.
Транслитерация.
Надпись № 1. Сфинкс "А" (со стороны берега)
1. "Цкацанявомце казаймевавое ваценьма казац-
2. цами рецнэмево царям" (имица,имидза). Поимиця (иймечця).
3. ""Во имява кавоцья муцямаца" (ЗВОЦВОЦЯМО).
Надпись № 2. Сфинкс "А" (со стороны Невы)
1. "Цкацанявомце казаймевавое" ваценьмяцвье.
2. "Мукавнива дева (именяво рецвецяй) муваява".
3. "Ево самаво появ царям" (имица, имидза). Поим (иймечця). Цяимвоцямо.
Надпись № 3. Сфинкс "Б" (со стороны берега)
1. "Цкацанявомце казавцэ гневомэ, каза войнямыво".
2. "Ваеянэво царя" (имидза), поим (иймечця) имуциевецвама,
3.  воивяневома (иймечця). Имецвочаня. "Цяимвоцямо".
Надпись № 4. Сфинкс "Б" (со стороны Невы)
1. "Цкацанявомце казаймевавое ваценьма казацнея, ково
2.  реценявоцеецво царям" (имица, имищава). Поимяця (иймечця). Поим-
3. иёца чаящвоця, зовоцнэйця, "Во иймвоцямо"...
Перевод.
Надпись № 1. Сфинкс "А" (со стороны берега)
"Оценим рекомое сказание, которое сказывается и царям" (имена). Поются имена.  "Во имя мученика, претерпевшего муки в узилище" (НАЗЫВАЕМОГО).
Надпись № 2. Сфинкс "А" (со стороны Невы)
"Рекомое сказание" оценивается. "Муценица сия" (имярек). "Пел царям" (имена). Поем (имена). Прошение.
Надпись № 3. Сфинкс "Б" (со стороны берега)
"Сказание гневное, военное". "Благоверного царя" (имена). Поём (имена) ктиторов, воевод. Прошения.
Надпись № 4. Сфинкс "Б" (со стороны Невы)
"Сказание оценим, которое речется самим царям" (их имена). Поются имена. Поются прошения, возгласы. "ВО ИМЯ".

22

Здравствуйте.
Чувствуется, хозяин появился.
За время Вашего тут отсутствия активность посетителей сошла на нет. Хотя, я не вижу сколько людей читает этот сайт без регистрации. До недавнего времени тут можно было также без регистрации писать комментарии и создавать темы. Но написали гадости и пришлось эти возможности убрать.
Между тем, я регистрирую активность поисковых ботов, со всего мира, включая Африку и Америки - Северную и Южную. Наиболее экстравагантных можно увидеть в теме "Всем здравствуйте." форум "Для Вас!".
Удачи!

Ответ Копарева.   Здравствуйте,  долго меня не было, п. ч. я потерял пароль, а потом иероглификой Египта занимался. Иероглифы - это просто буквы, графемы. Моих работ никто не видит. Я надеялся, что Россией интересуются русские за рубежом: в Германии, в Сев. Америке, в Израиле, но и им неинтересно. Специальных служб у нас не было и не будет. Россия - святая страна, живущая лишь по милости Божией.

23

http://ic.pics.livejournal.com/alternathistory/19122990/65996/65996_600.jpg

Илл. 1. Мамелюк-катафрактарий
Известно, что «последней ступенью в развитии египетского языка является коптский язык христианизированного населения Египта... В 17 в. он был вытеснен арабским языком» [Абд ар-Рахмана ал-Джабарти «Египет в канун
экспедиции Наполеона (Удивительная история прошлого в жизнеописаниях и хронике событий)». Том 2 (1776—1798 гг.). Перевод с арабского. Москва, Главная редакция восточной литературы, 1974. - С. 464].
Таким образом, египетский язык являлся РАЗГОВОРНЫМ ЯЗЫКОМ ХРИСТИАНСКОГО НАСЕЛЕНИЯ ЕГИПТА ВПЛОТЬ ДО XVII-XVIII ВВ. НАШЕЙ ЭРЫ! Население в это время разговаривало на коптском языке. Что же он из себя представлял?

Марко Фоскарино (16 в.) писал в своем "Донесении": "Москвитяне говорят и пишут на Славянском языке (in lingua Schiavona), как Долматинцы, Чехи (Bohemi), Поляки и Литовцы. Передают, что язык этот весьма распространен: ныне он хорошо известен в Константинополе при дворе Султана, и даже в Египте у Султана Вавилонии (il Soldano di Babilonia) его обыкновенно можно было слышать в устах Мамелюков (Mamelucchi)" (см. илл. 1)      [ Марко Фоскарино. Донесение о Московии // Донесение о Московии второй половины 16 века / Перевод В. И. Огородникова. - М., Императорское общество истории и древностей Российских, 1913]. Таким образом, "Донесение" Фоскарино свидетельствует о том, что мамелюки Египта были славянами, не забывшими своего родного языка. Не говорит ли это и о том, что мамелюки и копты разговаривали на одном языке, БЫЛИ ПРЕДСТАВИТЕЛЯМИ ОДНОГО НАРОДА? Просто мамелюки - это военное сословие, а копты - это подданные султана, которые платили налоги. Мамелюки были, как и копты, христианами, о чем свидетельствует, как было указано ранее (в 1-й части), Мартын Баумгартен: "Теперь Мамелюки сии все состоят из беглецов Христианских, которые раждающихся своих младенцев крестят" (см. илл. 2) [Баумгартен, Мартин фон (1473-1535). Посетитель и описатель святых мест, в трех частях света состоящих, или Путешествие Мартына Баумгартена, Немецкой империи дворянина и кавалера, в Египет, Аравию, Палестину и Сирию, и возвращение оттуда в Германию, содержащее в себе, описание сих стран, многих островов, городов, селений и храмов, по их положению, естественным качествам и свойствам, с пользой и приятностию сообщенное свету в трех книгах / На российский язык переведено и для пользы общества издано коллежским советником Васильем Рубаном. — СПб.: Тип. Корпуса чужестран. единоверцов, 1794. — C. 102 ].

http://ic.pics.livejournal.com/koparev/70195450/101124/101124_300.jpg

Илл. 2.

Далее М. Баумгартен сообщает, что мамелюки выжигали на пятках знак креста. Тут, судя по всему, он лукавит. Дело в том, что в Египте среди коптов до сих пор распространена традиция иметь вместо нательного креста крест-татуировку на теле. Видимо,"древнеегипетские" христиане вместо ношения нательного креста накалывали знак креста на коже. А в прежние времена, что вполне возможно, — не накалывали, а выжигали, чтобы носить изображение креста всю жизнь. О том, что мамелюки были христианами, говорит огромное количество христианской символики, присутствующей на древнеегипетских памятниках. Об этом говорит и — использование египетскими
христианами-коптами древнеегипетских храмов в качестве христианских церквей и часовен. При этом известно, что копты не сбивали иероглифические надписи в "древнеегипетских" храмах.
Оказывается, ещё в 16 веке мамелюки и копты бальзамировали тела своих усопших (см. илл. 3) [См. Баумгартен М. Ук. соч. - С. 45].

http://ic.pics.livejournal.com/koparev/70195450/101455/101455_600.jpg

Илл. 3

Быть может, мамелюки были не славянами, а тюрками? Дело в том, что в Средние века да и в начале Нового времени отличить одних от других было весьма затруднительно. Так, терские казаки, именуемые в государственных актах РИ "грузинами", прекрасно знали не только русский, но и тюркский язык, т. е. у них было два родных языка, что для тех времен не было в диковинку. Например, офицер РИ Сергей Плещеев, посетивший Египет в 18 в., отмечает, что по просьбе Зюльфигар-бея, египетского сановника, некий "грузин" Осип Парамонов, охранявший русских дипломатов, постоянно напевал "турецкие песни", чем услаждал слух указанного бея [Плещеев С. Дневныя записки путешествия из Архипелагского, России принадлежащая острова Пароса въ Сирию
и к достопамятным местам, в пределах Иерусалима находящимся, с краткою историею Алибеевых завоеваний
Российскаго Флота Лейтенанта Сергея Плещеева в исходе 1772 лета. — СПб., 1773. — C. 7.]... Скорее всего, мамелюки (да и копты) равно владели и русским, и татарским языками, которые были для них родными.
В мамелюкском Египте меховая шуба была символом высокого положения не только для гражданских, но и
для духовных лиц: «Шейха Хасана ал-Хафрави сместили и освободили от обязанностей муфтия шафиитов... назначив вместо него шейха Ахмада ибн Йусуфа ал-Халифи, облачив его в шубу почета» (конечно же, соболью - авт.) [Абд ар-Рахмана ал-Джабарти «Египет в канун экспедиции Наполеона (Удивительная история прошлого в жизнеописаниях и хронике событий)». Том 2 (1776—1798 гг.). Перевод с арабского. Москва, Главная редакция восточной литературы, 1974.- С. 50]. Но ведь соболь в Леванте, как вы знаете, не водится. Собольи меха хорошо известны на Руси. Здесь он использовался, в частности, в качестве символа власти и знатного происхождения. Так, например, мехом соболя украшены головные уборы русских царей. И вот мы видим, что в собольих шубах ходят не только русские Цари и князья, но и египетские мамелюки. Мы должны прийти к выводу о русском происхождении мамелюков. Видимо, они принадлежали к одному и тому же правящему классу единого государства, расположенного в Евразии и в Африке. Вы верите в то,  что рабы, купленные на невольничьем рынке, как уверяют нас псевдоисторики, имели устойчивую привычку облачаться в собольи шубы, как русские князья?  Их «положение рабов» было весьма заманчивым, раз можно было носить собольи шубы. Разумеется, мамелюки не были рабами в общепринятом смысле слова, так как они подчинялись лишь султану Вавилона (сейчас на месте Вавилона  Каир) - имперскому наместнику в Египте.
http://ic.pics.livejournal.com/koparev/70195450/101838/101838_600.jpg

24

Прошлое Египта выступает из тьмы веков, начиная с XI-XII веков НАШЕЙ ЭРЫ. Письменные источники не сообщают ничего о том, что было раньше...

Увы, "древние" фараоны Египта были только лишь мамелюкскими ханами-атаманами. Они правили "казачьей конницей". Рабства в Египте долгое время не было. Мамелюки-воины выглядели примерно так:

http://ic.pics.livejournal.com/koparev/70195450/9892/9892_600.jpg

МАМЕЛЮКИ

http://ic.pics.livejournal.com/koparev/70195450/10184/10184_600.jpg

мамелюкский воин
http://digitalgallery.nypl.org/nypldigi … 17&e=w
Image ID: 813906 Mamelike, Egypt, sixteenth century. (1859-1860)
В Египте 16-17 век!! Вз. у Г. Воли.

Но так же одевались и казаки Малороссии, и воины Ивана Грозного! Простые земледельцы выглядели, конечно, попроще.
Мамелюки сами себя называли казаками или черкасами .
Отметим, что мамелюки захватывают власть в Египте в 1250 году, то есть тогда, когда "татарским ханам" подчиняется половина мира.  Мамелюки-казаки правят в Египте до 1517 года, затем с 1517 по 1585 годы их власть сменяется правлением властителей Стамбула (Града). С 1585 года казаки-мамелюки вновь приходят к власти в Египте и правят там вплоть до 1798 года, когда в Египет вторгается Наполеон.
В 1811 году казаков-мамелюков под руководством англичан уничтожают, производится зачистка местности от "лишнего населения" - славян. История Египта непомерно удлинняется, всё делается для того, чтобы в сознании людей стёрлась память о казаках Египта. Однако сведения о славянах Египта ещё можно почерпнуть из некоторых источников ...
Георгий Пахимерис (греч. Γεώργιος Παχυμέρης 1242, Никея — около 1310, Константинополь) - византийский философ, историк, математик, писатель и церковный деятель, учившийся у Георгия Акрополита и  занимавший пост протоэкдика в патриаршем клире, - писал о том, что ЕГИПТОМ ОДНО ВРЕМЯ ПРАВИЛ СКИФ, т. е. славянин, создававший войско ИЗ СВОИХ СОПЛЕМЕННИКОВ: "Эфиопского же султана войти с царем в переговоры побуждала другая нужда. Этот султан происходил из команов (казаков - авт.) и, быв одним из отданных в рабство, имел похвальную причину домогаться союза со своими родичами. Люди на севере вообще несмысленны, и едва ли разумные существа: у них нет ни правил словесности, ни естественных наук, ни познаний, ни рассудка, ни экономии в жизни, ни искусств, и ничего другого, чем люди отличаются от бессловесных; они имеют только наклонности воинственные и, будучи стремительны, всегда готовы вступить в бой, тотчас бросаются, лишь бы кто подстрекнул их. Отношение их друг к другу какое-то дерзкое и вакхическое (обычное представление западноевропейцев о русских - авт.), и они служат Арею (ариане? - авт.). Ужас какой!
Поэтому эфиопляне и прежде высоко ценили скифов, когда приобретали их для рабских услуг, или когда пользовались ими, как воинами; теперь же и самая власть (в Египте - авт.) находилась в руках скифа; так скифы с большим радушием были там принимаемы и составляли вспомогательное войско. Но им, нанявшись, не иначе можно было туда переправиться, как чрез пролив Эвксинского моря; а делать это без согласия царя (базилевса - авт.) было трудно. Посему к царю нередко присылаемы были послы с подарками, чтобы находившимся на кораблях он позволил войти в Эвксинское и, за большие деньги наняв скифских юношей, отправиться с ними обратно домой. И это, как мы знаем, делалось часто: оттуда присылаемы были к царю подарки, а отсюда плавателям открывался свободный путь к султану (Египта - авт.). Это делал царь, по-видимому, для пользы нашим. Действительно, в видах сохранения мира, пропуск эфиопских (мамелюкских - авт.) кораблей был полезен: но с другой стороны такое распоряжение приносило и величайший вред; потому что при частых переселениях юношей с севера, составившееся из них эфиопское войско с  течением времени сильно возвысило дух эфиоплян; так что, прежде довольствуясь сохранением домашней своей безопасности, они стали теперь выходить из своих пределов и вторгаться войною в среду  христиан. Эфиопляне, надеясь на составившиеся из скифов войска, выходили из своих мест, и всю землю, по пословице, делали мидийскою добычею до тех пор, пока мало-помалу (ибо итальянцы не вступали с ними в мирные условия, так как они были и назывались врагами честного креста), не стали нападать даже на самые большие города и не сравняли их с землею. В таких развалинах лежит и теперь славная Антиохия, в таких — Апамея; разрушены Тир и Берит; то же испытал и Сидон; а с другой стороны стонет Лаодикия; Триполис же и Птолемаида, великие города итальянцев, считаются как бы несуществующими; да уничтожен и прекрасный Дамаск, некогда бывший пограничным городам Римской империи к востоку; и решительно ничто {164} не осталось целым, кроме тех мест, которые платят дань армянам. А многочисленное население всех этих городов рассеяно по всей земле, исключая павших или на войне, или в мученических пытках за несогласие отречься от веры. Вот какую, благодаря нашему неблагоразумию, или злоумышлению, нашим произвольным стремлениям и желаниям, христианство получило пользу от эфиоплян. Между тем, дерзость тохарцев мы еще удерживали — не мужеством войск, а дружественными, или лучше сказать, рабскими пожертвованиями,— вступали с ними в родственные связи и посылали им подарки, иногда превосходные и величайшие. Таков был второй по времени союз, заключенный с западными тохарцами, которые вышли неизвестно откуда и с огромными силами занимали северные страны под начальством своего вождя Ногая. Царь выдал за него вторую свою незаконную дочь, по имени Евфросинию; отчего и случилось, что дружелюбно получили они то, чем едва ли овладели бы посредством самой трудной войны (Византийские историки, переведенные с греческого при Санкт-Петербургской духовной Академии // Георгий Пахимер. История о Михаиле и Андронике Палеологах
из тринадцати книг. Том 1. Книга 3. Царствование Михаила Палеолога (1255—1282) / перевод под редакцией профессора Карпова. - СПб.: Типогр. Департамента уделов, 1862. - С. 163-164. Из м-ов Г. Воли).

Пахимерис называет жителей Египта эфиопами, но поскольку Эфиопия не имеет выхода в Средиземное море, то, полагаю, следует понимать здесь под Эфиопией  Египет. Наименование же воинов команами-конниками, скифами и ариями позволяет нам однозначно определить, что речь идёт о славянах! Пахимерис упомянул и о западных тохарах как о славянах! Следовательно, были и восточные тохары, жившие на территории нынешнего Западного Китая - в прошлом Уйгурии. Восточные тохары должны были разговаривать на славянском языке!

Л. Л. Савашкевич писал, что мамелюки в Египте поменяли религию, а были первично христианами (Leopold Léon Sawaszkiewicz .   Le génie de l’Orient commenté par ses monuments monétaires. Etudes historiques numismatiques, politiques et critiques. - Bruxelles, A. Van Dale, 1846. - P. 166).
Мартын Баумгартен (16 век) писал: "Теперь Мамелюки сии все состоят из беглецов Христианских, которые раждающихся своих младенцев крестят. И сие делают не из благочестия, или любви к Христианскому закону; но потому, что сами они были некогда крещены. Почему у них никто, как Срацын, так и Жид, или кто-либо другой не может быть Мамелюком прежде, нежели крещен будет" (Баумгартен, Мартин фон (1473-1535). Посетитель и описатель святых мест, в трех частях света состоящих, или Путешествие Мартына Баумгартена, Немецкой империи дворянина и кавалера, в Египет, Аравию, Палестину и Сирию, и возвращение оттуда в Германию, содержащее в себе, описание сих стран, многих островов, городов, селений и храмов, по их положению, естественным качествам и свойствам, с пользой и приятностию сообщенное свету в трех книгах / На российский язык переведено и для пользы общества издано коллежским советником Васильем Рубаном. — СПб.: Тип. Корпуса чужестран. единоверцов, 1794. — C. 102). Далее, притом, на той же странице он пишет, объясняя причину всеобщего крещения мамелюков, такие нелепости, что я не счёл нужным продолжить цитату. Затем Баумгартен отмечает: "Итак, большую часть их (мамелюков - авт.) составляет народ разных христианских владений, как-то: албанцы, сербы, итальянцы, испанцы и некоторые из немцев". Итак, мамелюки не были арабами, не были тюрками. По описанию Пахимериса, они - славяне. Быть может, среди мамелюков были выходцы с Кавказа, так как мамелюки называли себя черкасами?
В 1640 году бургомистр Амстердама Николаас Витсен в «Северной и восточной Тартарии» писал о нравах, царивших на Кавказе перед приходом московитов:
«Черкесы, в особенности пятигорские, не хотят, чтобы их считали за татар, живущих в большом количестве вокруг них в этих местах. И по внешности они выглядят не так, как татары… Пятигорские черкесы, или черкесы с пяти гор, граничащие с крымскими татарами, живут в горах. У меня нет никакого доказательства того, что они татары. Они белы лицом и телом, это свидетельствует о том, что это люди другой расы», сообщая далее: «значительная часть населения Тарку (Тарки — город и владение дагестанских шамхалов), а также Крыма русские и говорят по-русски». Так вот кто они - предки мамелюков! Витсен пишет о казаках.
Попутно он сообщил, что весной, перед началом посевных работ черкесы «целый день пьют напиток, называемый буза, и справляют праздник, танцуя, играя на дудках и прыгая. После этого праздника они начинают обрабатывать землю». Известно, что слова «буза» (также «бузить», «бузать») сохранились только в славянских языках и обозначают как род пшенного кваса, обильное питье, стиль рукопашного боя, так и подготовку к драке: «Затевать, устраивать бузу <буза II>;скандалить».  Несмотря на то, что считается, что в XVI веке множество казаков переселились на Кавказ, образовав Гребенское казачье войско, как это описано у Л.Ржевусского, отождествить кавказских черкесов со славянами довольно легко, ведь Витсен сообщил кое-какие сведения о запорожских казаках: «По нижнему течению реки Борисфена (Днепр) в Украине и в окрестностях живут племена, также называемые черкесами, они греко-православного вероисповедания, ныне находятся под властью великого султана турецкого. По-моему, неуменье отличить этот народ от черкесов у Каспийского моря является причиной того, что одни говорят, будто все черкесы язычиики, а другие — что все они христиане».
Как можно заметить, голландец повествовал, что и в Крыму говорили по-русски – а ведь туда казаки не переселялись!
Кстати, нечто близкое писал профессор, ректор Краковского университета Матвей Меховский (1457-1523гг.), умерший задолго до переселения казаков на Кавказ в "Трактате одвух Сарматиях" и из его сочинения мы можем узнать места проживания черкесов:
"…к югу <от Танаиса> есть еще кое-какие остатки черкесов (Circassorum). Это весьма дикий и воинственный народ, по происхождению и языку — русские".
А также Энгельберт Кемпфер (1651 - 1716), написавший в своем работе о более поздних известиях: «Черкесы называются турками… У них язык общий с другими татарами, но большая часть говорит также по-русски» ( из м-ов Г. Воли).   Кого он назвал "татарами", сложно понять...
    Итак, следует сказать, что мамелюки были, в основном, славянами. Язык, на котором они разговаривали, был определён после того, как была дешифрована иероглифическая письменность "Древнего" Египта.

http://ic.pics.livejournal.com/koparev/70195450/11898/11898_600.jpg

Рис. 1. Стальные кинжалы, сделанные в 20 в.

http://ic.pics.livejournal.com/koparev/70195450/31078/31078_600.jpg

Кинжал с ножнами Каир Египетский музей
Рис. 2. Кинжал "Тутатхамона". неужели он сделан в бронзовом веке?

На рис. 1 показаны ЖЕЛЕЗНЫЕ кинжалы, подобные тем, что обнаружены в "гробнице" "Тутанхамона", - прямо на его мумии. На рис. 2 - кинжал "Тутатхамона".
Присутствие в гробницах "древних" фараонов ЖЕЛЕЗНОГО оружия полностью противоречит скалигеровской хронологии, так как считается, что ещё не закончился бронзовый век
Между прочим, на ножнах золотого кинжала изображены сцены царской ПСОВОЙ ОХОТЫ на копытных животных, напоминающих быков или оленей. Такие царские охоты были весьма популярны на Руси. Отметим, что никакие африканские животные, например львы, бегемоты, слоны, здесь не изображены.
    "Тутанхамон" носил казачьи газыри. Газыри - цилиндрические вместилища с порохом. Картер и подобные ему понятия не имели, что такое газыри, поэтому подложили в "гробницу" и эти "артефакты", хотя они сделаны в Средние века.

Ещё одно мамелюкское царство в 13 веке существовало и в Индии! Оно управлялось  славянами.

http://ic.pics.livejournal.com/koparev/70195450/10243/10243_600.jpg

Mamluk Sultanate (Delhi) (1206-1290)

МАМЕЛЮКИ В ИНДИИ

А вот ещё один славный мамелюк, основатель Султаната Делийского, которого к тюркам отнесли, хотя в его имени и есть слово SLAVE, ну его тут же бывшим рабом прозвали! Может такое быть?!. Читайте:

http://commons.wikimedia.org/wiki/Aram_shah_slave

The Mamluk Dynasty or Ghulam Dynasty (Urdu: غلام خاندان, Hindi: ग़ुलाम ख़ानदान served as the first Sultans of Delhi in India from 1206 to 1290. The founder of the dynasty, Qutb-ud-din Aybak, was a Turkic ex-slave of the Aybak tribe who rose to command the armies and administer the territory of Muhammad Ghori in India.

Теперь уже совсем не удивляет Майдан возле Нью-Дели! Какие пустяки?

А вот крепость мамелюков в Индии, можно сравнить с цитаделью в Каире:
http://ic.pics.livejournal.com/koparev/70195450/11391/11391_600.jpg

КАИР

http://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Qila_Mubarak

На мосту в Израиле сделан лев, как у нас во Владимире и в Междуречье Древнем - в Ассирии:

http://ic.pics.livejournal.com/koparev/70195450/10701/10701_600.jpg

ЛЕВ В АССИРИИ
http://ic.pics.livejournal.com/koparev/70195450/10893/10893_600.jpg

ЛЕВ

http://commons.wikimedia.org/wiki/Categ … ars_Bridge

А вот наши во Владимире! Прямо сестры и братья! Вот что нужно показать школьникам.

Львы во ВладимиреЛьвы улыбаются.

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0d/Cathedral_of_Saint_Demetrius_in_Vladimir_(inner_decor).jpg?uselang=ru

Кое-что от архитектуры мамелюков осталось в Израиле:

http://commons.wikimedia.org/wiki/Categ … _in_Israel

В городе Явне - мост:

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/82/Mamluk_bridge%2C_Yavne006.jpg/800px-Mamluk_bridge%2C_Yavne006.jpg

http://commons.wikimedia.org/wiki/Categ … dge,_Yavne

В Каире:

http://commons.wikimedia.org/wiki/Categ … e_in_Cairo

Загадка «Текстов пирамид» не разгадана до конца до сих пор: в них исследователи сталкиваются с тем, что крайне сложно истолковывается. Да и само их открытие было, иначе и не скажешь, — мистическим.    Зимой 1879 года на каирском базаре профессор Гастон Масперо  краем уха прослышал о том, что внутри пирамид Саккары находятся помещения, стены которых покрыты иероглифическими надписями. Карьера этого уважаемого в своих кругах  исследователя зависела от того, поверит ли он этим слухам или нет. К чести Масперо, он сделал предположение, что раз не затрагиваются ничьи интересы, то эти слухи, скорее всего, — похожи на правду.     Опросив нескольких торговок, он выяснил, что иероглифические надписи видел некий бедуин неопределённого возраста. На закате дня бедуину привиделась стоящая у основания пирамиды пустынная лиса, которая, а он готов был поклясться самым дорогим, что у него было, чтоб убедить всех в своей правоте, — улыбалась ему! Сей номад воспринял эту улыбку, как добрый знак, и приблизился к пирамиде.  У самого основания пирамиды он увидел широкую нору. Эта нора и привела его в короткий  коридор пирамиды. Он подняв факел, зажег его и увидел, что стены помещения покрыты  иероглифами, как бы отливающими позолотой.    Масперо, прознавшему о случившемся с номадом, оставалось лишь найти пирамиду с норой у основания…
( Свернуть )
С фонетическими значениями (ФЗ) иероглифов вы можете ознакомиться на рис. 1(См. С. 72-76 Копарев Е. А. Древние славянские письменности. – М.: Авторская книга, 2013.   -  http://koparev.livejournal.com/35993.html ).


http://ic.pics.livejournal.com/koparev/70195450/96912/96912_600.jpg
http://ic.pics.livejournal.com/koparev/70195450/97157/97157_600.jpg
http://ic.pics.livejournal.com/koparev/70195450/97486/97486_600.jpg
http://ic.pics.livejournal.com/koparev/70195450/97715/97715_600.jpg
http://ic.pics.livejournal.com/koparev/70195450/98030/98030_600.jpg



Рис. 1. ФЗ иероглифов.

Надпись на западной стене коридора внутри пирамиды Унаса представлена на рис. 2.

http://www.slavyanskaya-kultura.ru/images/5%28304%29.jpg
Рис. 2. Надпись на западной стене коридора внутри пирамиды Унаса.
См. http://www.pyramidtextsonline.com/

Читаем:

Транслитерация

"Воцецво цильнэ", - тия казав, мовежь?"
"Воцецвне цильне", - дце муж-
иму(ж)во(ж)нек мовоцевливац.
"Е воцяцняво каливоняяцё", - мовотижв.
"Не воява певоняцяц(ж)ве, - мовоеце. -
(Ж)лацеще(ж)во(ж)дзя (ж)бя-
жавцаняка вонэцава,
сарадзьницея, ва(ж)цанявця, завамовя
"цецаряцья воце" карае, - (ж)цравмоцво-
е(ж)во вояводзея, кнец-
(ж)ня. Тсыми цвяцеввыве,
рацмовоце, воцчдяцяецяння кацаимцвя-
(ж)це. Це - мовянне раццекаваць воцеа. Е ця
цетшавомяня имеицеваця". Написано: "Кацяво-
(ж)воиве, рацце!" Писамо: "Воя(ж)воцаяве
цяяця!" "Вяцяи", - мовоне(ж)ь жадання.
Писамово: "Ня(ж)воцли, ляння(ж)воця,
имоц(ж)ливоць, (ж)воцаця(ж)не..."

Перевод

"Отечество сильно?", - так сказали.
"Отечество сильно", - это
властитель сказал.
"Отечество в огне", - говорили.
"Не воины певцы, - говорит, -
Злейшего врага-
беглеца этого,
соратника. вельможу, зовомого
"царёвы очи" карает, - позорного
воеводу, князя.
Чтимые празднества,
указы, рабские благодарности.
Это - развлечь царские очи. Это
почитание утвердилось..." Написано:
"Служивые, ратники!" Писано: "Военные
они!" "Старшина", - говоришь мечтательно.
Написано: "Изнеженность, леность,
лишнее имущество, конечно..."
http://www.slavyanskaya-kultura.ru/images/5%28304%29.jpg

http://ic.pics.livejournal.com/koparev/70195450/18514/18514_600.jpg

http://ic.pics.livejournal.com/koparev/70195450/18821/18821_600.jpg
http://ic.pics.livejournal.com/koparev/70195450/19038/19038_600.jpg

http://ic.pics.livejournal.com/koparev/70195450/19202/19202_600.jpg
http://ic.pics.livejournal.com/alternathistory/19122990/65625/65625_600.jpg
http://ic.pics.livejournal.com/alternathistory/19122990/65996/65996_600.jpg

25

http://cont.ws/post/212529

рекомендую посетить страницу.

26

Здравствуйте Евгений Анатольевич.
Сообщаю Вам, что я в "Мир тесен" попрежнему контролирую "Эксклюзив". Недавно руководство тесного сделало меня также суперадминистратором в "Беседка"(ранее "Друзья"), "Новая доктрина", "Славяне" (ранее "Славянская доктрина"), "Тайная доктрина".
Добро пожаловать!

27

Похороны "татаро-монгольского ига"
2145.jpg

Илл. 1.

   Чтобы разобраться в событиях прошлого нашей страны, понять, было ли "призвание варягов", завоевание Руси ордами с Востока, "предопределившее экономическую отсталость России",  следует обращаться к источникам - грамотам, летописям, указам, дипломатической переписке, изобразительным источникам. Так, то, что представляло собой, например,  татаро-монгольское иго (ТМИ) видно из грамот - юридических документов, договоров между двумя сторонами, составленных третьей стороной, закрепленных свидетелями, по которым правящее сословие строило жизнь государства.

   В Договорной грамоте В. К. Дмитрия Ивановича с К. Владимиром Андреечем, 1362 г., № 7, читаем:
1. "А что наши Ординцы и Деени, а тем знать своя служба, как это было при нашех отцех" [Древняя российская вивлиофика. Т. 1 / Ред. Н. Новиков. Изд. 2. - М. Типографическая компания, 1788. - С. 75-76].
Правовой статус ордынцев понятен: они  - наёмные военнослужащие, притом, со стародавних времён, как было "при отцех", т. е. было всегда. Не было никакого завоевания Руси с 4-мя миллионами населения 2-мя туменами конницы ("тумен" - от "тьма"). "При отцех" - при далёких предках, ведь написано не "при отце". Князей воспитывали, опираясь на авторитет Священного Писания. Согласно Писанию, Христос  - это "Сын Давидов", т. е.  потомок царя Давида.  Следовательно, "отцы" - это предки, пращуры.
Не было никакого разорения множества городов Руси "погаными", так как многие из этих городов были  уже к 30-м гг. 14 в. по о.х. разорены во время усобиц, о чем можно прочесть в русских летописях.

2. "А ординская тягость и протор дати ти мне, брату своему старейшему, со своего удела по древним свёрсткам"[Там же, - С. 76-77].
"Ординская тягость" - налог на содержание войска, который иногда назывался данью, оброком. Речи не может быть о контрибуции завоевателям, о плате средневековым "рэкетирам". Я допускаю возможность того, что некоторые ордынские военачальники желали бы видеть в налогах на содержание войска контрибуцию, но подобное пресекалось, что видно из событий, вызванных беспредельной гордыней и жадностью Едигея. Ордынские военачальники в грамотах названы князьями, а не ханами...

В Договорной грамота В. К. Василия Дмитриевича  с К. Владимиром Андреевичем, 1390 г. , №15 написано:
          3. "А переменит Бог Господие Орду, и мне имати дань со своего удела собе... А всядет сын твой на конь, то и мне всести с ним на конь" [Там же, – С. 118-119].
           Т. о., были времена, когда у Руси не было на службе регулярного войска, орды, так как страна в орде в какой-то период времени не нуждалась. Иногда приходилось князьям самим собирать дружины и отправляться в поход во главе с великим князем - "садиться на конь".
       4. В Договорной грамота В. К. Василия Дмитриевича  с князьями, 1402 г., № 17 написано:
"... а ци переменит Бог Татар (если отделится от нас Орда), и та места мне, Великому князю Василию Дмитриевичу. А то что отобрал отец твой. князь Олег Иванович, Татарские и Мордовские места, а та тобе и есть"[Там же, С. 126]. Т. о., "орда" зачастую сама хотела отделиться от князя, которому служила, но, как мы помним, договор составлялся третьей стороной и при свидетелях... Не вызывает удивления замечание о том, что у татар попросту отбирали "места".

       События, которые упоминает Н. Карамзин в «Истории государства Российского», также говорят о том, что монголо-татарского ига не было, ведь ещё до Куликовской победы имели место лишь перманентные набеги русских «ушкуйников» на поселения Поволжья и Западной Сибири: «ушкуйники в 1361 году спускаются вниз по Волге в самое гнездо татар, в их столицу Сарайчик, а в 1364-65 годах под предводительством молодого ватмана Александра Обакумовича пробираются за Уральский хребет и разгуливают по реке Оби до самого моря. [См. по: Савельев Е. П. Древняя история казачества. Т.2. – Новочеркасск, 1915. – Репринт: Владикавказ, «Спас», 1991. – С. 199. См. также Скрынников, 1986, С. 82].
      В некоторый "граматах" попадались вотчины царей и князей татарских в Московской земле: Кошира, Дмитров.
Ясно, что эти города и земли "татары" - цари, князья, ханы - получали за службу московскому В. К., а затем Царю.
    Попалось в нескольких грамотах упоминание ярлыка царского на Димитров, который получил В. К. Московский. Казалось бы, вот оно - доказательство существования страшного ига монгольского! А как получил? Давайте разберёмся.
     Примечательно, что не на Москву, которая была вотчиной В. К., но на один из городов подмосковных, который, судя по всему, был "местом" царя татарского, с которого он ПОЛУЧАЛ ДОХОД ЗА СЛУЖБУ, но который, находясь вне города (в Орде, разумеется), НЕ МОГ НЕПОСРЕДСТВЕННО УПРАВЛЯТЬ городом и землёй, и передал ярлык - ДОВЕРЕННОСТЬ на управление городом В. К. Т. о., ЯРЛЫК – ЭТО ДОВЕРЕННОСТЬ НА РАСПОРЯЖЕНИЕ ИМУЩЕСТВОМ.
      В последующих "граматах" договорных Дмитров уже упоминается как вотчина В. К. Московского, но ещё с упоминанием "от царя".
      Во многих грамотах договорных упомянуто право В. К. Московского "дать выход в Орду". Под "Ордой" понимается регулярное войско. Часто речь идёт об отпуске подданных В. К. Московского на службу в Орду (попросту в войска...), о разнарядке на службу, отправке в поход. Т. о., В. К. – правитель в Орде. Можно ли правление В. К. назвать игом?
      Но ведь как не могут понять "профессиональные" историки, что на Руси В. К. запрещал неправославным военачальникам напрямую распоряжаться крестьянами? Земли (места) неправославных ордынцев переходили в ведение В. К., который предоставлял неправославным ордынцам с этих земель плату за службу, – если таковая была необходима... Если ордынец принимал православие, то "места" переходили в непосредственное ведение ордынца. В любой момент по приказу В. К. ордынский князь – татарский военачальник – д. б. выставить свой полк. Орда –  это ведь, по сути, народная армия, позволявшая Руси быть сверхдержавой. Уже при Иване Грозном Россия могла выставить для ведения войны 500 000 армию. Священная Римская империя (СРИ) располагала лишь 30 т. вооруженных людей. И это максимум!

      В грамотах ВЕЗДЕ типовая фраза, которая закрепляла право В. К. Московского "Орду управливать": "А Орды мне знати и управляти - Великому Князю, а тобе Орды не знати" [Древняя российская вивлиофика, Т. 1. Изд. 2-я. – С. 218], "А Орду, Господине, управливати и знати тобе, Великому Князю" [Там же. –С. 224].
       Изобразительные источники также свидетельствуют о том, что ордынцы и дружинники князей имели одинаковое вооружение и выглядели одинаково, т. е. были представителями одного народа (см. илл. 1).
       Царь орды не был сюзереном для В. К. да и для любого другого князя, а В. К. не был вассалом царю орды: царь обращается к В. К. (см. илл. 2, 3): "Брат мой и Господин Великий князь"[Сказание о Казанском царстве. – С. 34, 40]. Так кто сюзерен? Слово "брат" в те времена употребляли при общении с родственниками.

Илл. 2. Читайте текст на Л.40.

Илл. 3. Читайте Л. 34.

   Когда В. К. не нуждался в помощи регулярного войска - орды - он не отдавал приказов орде выступить в поход (см. илл. 4 и 5). Князь Едигей, приехавший из орды в Москву, сетует по этому поводу: «Ино то коли добро, как Ты чинишь? Как царь-эмир Котлуй сел на царство, а Ты улусу (стране – авт.) Государь учинился, от тех мест у царя еси (Ты – авт.) в орде не бывал, царя еси в очи не видел и князей его, ни бояр еси своих старейших и молотших, –НИ ИНОГО НИ КОЕГО НЕ ПРИСЫЛЫВАЛ, ни сына, ни брата ни с каким словом. И потом Джанибек ВОСЕМЬ лет царствовал, – и у того еси також не бывал и никого еси ни с которым словом не присылывал; и Джадибеково царство такоже ся минуло. И Булат Салтан сел на царство и уже третий год царствует, - такоже еси сам не бывал, ни сына, ни брата не присылывал, ни старейшего боярина, а ведь над толиким великим улусом старейший еси Великий князь» [Собрание государственных грамот и договоров. Ч. 2. (1229 – 1612 гг.)  / Ред. Н. Румянцев – М., 1819. – С. 16]. Мы видим, что князь Едигей укоряет В. К. за то, что тот забыл о своей Орде, увещевает В. К. ПОЧАЩЕ обращаться за помощью орды, так как ЭТУ ПОМОЩЬ В. К. ПОТОМ ДОЛЖЕН ОПЛАТИТЬ! Едигей - профессиональный вояка - просит ДЕЛА.

    Но когда наступали тяжёлые времена, когда Руси необходима была помощь Орды, тогда В. К. ОТДАВАЛ ПРИКАЗЫ Орде выставить войско:  «А обиды каковы ти ни будут, или от князей русских, или от Литвы, - и Ты к нам жалобныя грамоты на них шлёшь – лесть – те жалобныя грамоты! – и оборони у нас просишь от них, и покоя (теперь – авт.) в том нам от Тебя нет николи… Мы преж сего улуса Твоего сами своима очима не видали, толко есмя слухом слыхали. А  ТВОИ ПРИКАЗЫ И ГРАМОТЫ к нам в орду посылал» [Там же – С. 17]. Мы видим, что В. К. – сюзерен, отдающий, когда необходимо, приказы всей Орде. Однако В. К. знал, что воинам потом нужно будет заплатить, поэтому обращался к орде за помощью редко. Т. о., взаимоотношения между В. К. и Ордой строились по схеме: наёмник - наниматель, так как орда не помогала В. К., если он не давал орде плату за ратный труд. Дело доходило до курьёзов, так как князья из Орды заглядывали в кошелёк В. К. (одного из В. К. так и прозвали - КАЛИТА - авт.), - попросту ВЫКЛЯНЧИВАЛИ У НЕГО ДЕНЬГИ:   «А что еси имал в Твоей державе со всего улуса в дву сохъ рубль, и то сребро где ея деваешь?» [Там же – С. 17]. Ордынские посыльные, как водится, объясняли своё поведение тем, что они пекуться, представьте, о благополучии христиан: «Ино бы того зла улусу не учинилося, а Крестьяне бы не погибли до конца» [Там же – С. 17]. Видимо, в орде было немало князей неправославного вероисповедания...
         Нет ничего удивительного в том, что над представителями орды в столице насмехались: «Послы и гости из орды к вам приездят, и вы послов и гостей на смех подымаете» [Там же – С. 16].

         Собр гос гр и дог  2014-05-02_194631
http://ic.pics.livejournal.com/koparev/70195450/493/493_600.jpg

Илл. 4. Грамота князя Едигея к В. К. Василию Дмитриевичу.

             Собр гос гр и дог ч 2  р румян 2 ч 2014-05-02_194746

http://ic.pics.livejournal.com/koparev/70195450/719/719_600.jpg

Илл. 5. Окончание грамоты.

         Уже в 1487 г. вышедшая из повиновения В. К. Казань была взята. Царь Алигам назван "коромольником" и "послан в заточение в Вологду" (Вологодско-Пермские летописи. - М.-Л., 1959. - С. 278. 1487 г. Л 459).

         Какие следы оставили халха после себя: письменных источников – нет, архитектурных памятников – нет, экономических последствий завоевания мира – нет, нумизматических следов – нет: никакие монеты халха миру не известны.
    Много ли памятников на «старомонгольском языке»? Ну, "примерно" один точно есть – так называемый Чингисов камень (см. фото), первое известие о сем камне датировано 1818 г.

http://ic.pics.livejournal.com/koparev/70195450/127441/127441_600.jpg

  Первым в конце 30-х годов позапрошлого века дешифровку надписи сделал великий германский исследователь Исак Якоб Шмидт: «От Чингисхана, когда он, покорив сартагольский народ, воротился и положил конец вражде от прежних времен всех монгольских народов, всем тремстам тридцати пяти воинам в знак изгнания». Донжи Банзаров, российский бурят, получивший европейское образование, дал в 1851 г. надписи совершенно иное толкование: «Когда Чингис-хан, после нашествия на народ сартагул (хорезмийцев), возвратился, и люди всех монгольских поколений собрались в Буга-Сучигае, то Исунке (Есунгу) получил в удел триста тридцать пять воинов хондогорских».






Появление сартулов в Бурятии привязывают к XVIII веку, когда они откочевали сюда из местности рядом с горой Сарата уула, что собственно в Монголии. Следовательно, и «Чингисов камень», если на нем действительно упомянуто местное племя сартулов, не мог появиться раньше. Но Банзанов объявил, что сартагулы – это жители Хорезма, и никто иные. Надо ведь было удревнить надпись...

Вот, в сущности, и всё о «старомонгольской письменности».
   "Известны"две столицы Золотой орды – Сарай-Бату и Сарай-Берке. До наших дней не сохранились даже развалины сих городищ. Найден виновник, не оставивший камня на камне, – Тамерлан. Но археологи не находят даже примитивную домашнюю утварь! Всё, всё утащил жадных хромец... А камни? А они-де пошли на строительство Царицына.

Если уж существует всемирная монгольская империя, то должен быть и монетный двор. Но никаких следов его археологи, перерывшие там грунт вдоль и поперек, не обнаружили. Зато найдена масса китайских серебряных монет XVII века. Гильом де Рубрук сообщает, что монголы знали толк в ромейских деньгах. Плано Карпини упоминал, как правитель Багдада платил дань монголам в ромейских золотых сольдо – безантах. В Центральной да и в Средней Азии сольдо не найдены.

Если археологи обнаруживают в степях Южной Сибири сотню сабель, это никоим образом не будет говорить в пользу того, что степняки были металлургами. Для утверждения подобного, необходимо найти следы металлургического производства. Для выделки стали нужны доменные печи и железная руда, которой в степи нет, масса древесного угля, масса топлива, которого в степи быть не может. Монголы не имели даже гончарного производства. Тогда о какой металлургии может идти речь?
          О какой империи халха может идти речь?

         По мотивам Г. Воли: https://www.facebook.com/groups/204360249750460/

28

Если будет у Вас время - то заходите на КОНТ. У меня там читателей мало.

29

Извините, читать некогда.
Только, если что-нибудь стащить.
Если не возражаете, конечно.

30

Текст  Фестского  диска — это перечень посвящений основных правителей Крита, вероятнее всего, лунному божеству, скопированных изготовителем  диска,  или  с надписей, выполненных в форме трех двусторонних секир, или  с  надписей на самих подобных секирах из дворцовых или пещерных святилищ. Одна из этих секир, самая большая, четырехлезвийная, возможно, использовалась  и  как своеобразный лунный календарь. Сам  диск, — Луна в полнолуние, — своего рода переносной вариант этих посвящений и календаря. Эти посвящения делались для того, чтобы получить  благословение бога Луны. Возможно, что количество  посвящений каждого правителя зависело  от количества у него строений (дворцов  и вилл). Отсюда, и ещё одно предназначение Фестского  диска — оберег в виде клубка змеи (надписи на диске ведь по спирали) для этих строений и всех живущих в них, т.к.  у минойцев  считалось, что змея в доме приносит Божье благословение.  Фестский  диск  был  изготовлен  до крупнейшего землетрясения  в  1700 г. до н.э. разрушившего ранний дворец.  Так как  диск, как оберег, не уберёг  этот дворец  от разрушения, то  его позднее "наказали" — замаскировали  под слоем штукатурки  в  главной  ячейке тайника постройки.
Подробнее смотри  сайт:  Фестский Диск — Главная страница


Вы здесь » Новейшая доктрина » Голоса из прошлого » Америка открыта и освоена русскими