Затем нападающие неожиданно вернулись под стены Трои и захватили город, рис.2.41.
Мы частично воспользуемся анализом старинных текстов о нападении руссов на Царь-Град, выполненным Сергеем Лесным (Парамоновым) в его известной книге <<История "руссов" в неизвращенном виде>> [476].
.
С.Лесной писал: <<Первая страница русской истории является в то же время страницей несмываемого позора русской исторической науки. Последняя существует уже почти 200 лет, но до сих пор ее первая, особо важная страница не только не изучена достаточно, но представлена широким массам в совершенно извращенном виде... Не доказано, окончательно была ли Русь разгромлена, как об этом говорят русские летописи, или, наоборот, Русь вернулась с триумфом, как дословно утверждают иностранные источники...
.
Все историки изображают поход руссов на Царьград, как разбойничий набег скандинавов из Киева под руководством Аскольда и Дира (об уклоняющихся взглядах, представленных меньшинством, мы здесь не говорим). Это перешло во все учебники...
.
Если мы откроем, например, "Encyclopaedia britannica", то найдем, что в 865 году состоялась "первая грабительская экспедиция ("the first pillar expedition") руссов на Византию. Никто из наших историков против подобных утверждений не возражал...
.
В действительности было нечто совершенное иное: не разбойничья шайка норманов явилась внезапно под стены Царьграда для грабежа, а организованная государственная сила руссов-славян, чтобы заставить уважать свои попранные права международного характера.
.
РУССЫ ЯВИЛИСЬ ОТОМСТИТЬ ЗА СМЕРТЬ СВОИХ СОПЛЕМЕННИКОВ, УБИТЫХ ИЗ-ЗА ГРОШОВОГО ДЕНЕЖНОГО ДЕЛА, И ЗА ТО, ЧТО ИХ СПРАВЕДЛИВЫЕ ТРЕБОВАНИЯ О НАКАЗАНИИ ВИНОВНИКОВ-ГРЕКОВ НЕ БЫЛИ УДОВЛЕТВОРЕНЫ.
.
Поэтому-то они и явились под стены столицы, т.е. ОТОМСТИТЬ ИМЕННО ТЕМ, КТО БЫЛ ВИНОВАТ В ЗЛОДЕЯНИИ. Если бы дело шло просто о грабеже, то проще, легче и безопаснее было бы напасть на греческое побережье, а не на столицу империи.
.
Поэтому-то руссы, КАК МСТИТЕЛИ, И ПРОЯВИЛИ НЕВЕРОЯТНУЮ ЖЕСТОКОСТЬ, УНИЧТОЖАЯ ВСЕ ЖИВОЕ И РАЗРУШАЯ И СЖИГАЯ ВСЕ, ЧТО ТОЛЬКО МОЖНО БЫЛО ИСТРЕБИТЬ.
.
Мы отнюдь не собираемся изображать наших предков в роли рыцарей без страха и упрека, и полагаем, что при организации этой КАРАТЕЛЬНОЙ ЭКСПЕДИЦИИ соображения о грабеже играли не малую роль, однако, все свидетельствует в пользу того, что ПОХОД ИМЕЛ СВОЕЙ ГЛАВНОЙ ЦЕЛЬЮ МЕСТЬ.
.
Не получая законного удовлетворения, руссы решили получить его силой сами. И получили, да еще в какой мере!
.
Они нанесли грекам колоссальный урон людьми и всяческим добром (подробности дальше), они привели Царьград в состояние полнейшей паники...
.
Все это мы узнаем из ГРЕЧЕСКИХ ИСТОЧНИКОВ...
.
Имеется обстоятельство, придающее особую ценность греческим сведениям: они сообщены патриархом Фотием, вторым после императора лицом в Византии, очевидцем событий и осведомленным обо всем... ибо в отсутствии императора был самым главным лицом в Царьграде...
.
Имея такой золотой материал, русские историки (эпохи Романовых - Авт.), казалось бы, должны были использовать его самым тщательным образом>> [476], с.9-11.
.
Однако, как справедливо отмечает С.Лесной, скалигеровско-романовская историческая школа сделала вид, будто писем Фотия "не существует". Хотя они были опубликованы по-русски в 1860 году в переводе с латинского, а в 1864 году в переводе с греческого, и стали после этого вполне доступны для исследования.
.
<<Допустим, однако, что Иловайские, Платоновы, Ключевские и т.д. как-то "обмишурились", но что же делали другие историки? Ведь если они знали о свидетельстве Фотия, то почему они не подчеркнули, что версия русской летописи не соответствует действительности? Ведь поход кончился триумфом, а не разгромом. Если в продолжателе хроники Георгия Амартола мы не находим ни слова о причине нападения руссов на Царьград, то у Фотия мы находим совершенно ясное объяснение: руссы... были должны грекам какую-то мелочь, то ли во время спора... то ли по приказанию императора (на это имеются намеки), руссы частью были убиты, а частью обращены в рабство за неплатеж долгов. В дальнейшем греки отказались наказать виновников и уплатить материальное вознаграждение... На руссов греки посмотрели свысока: стоит ли, мол, считаться с какими-то варварами. Это вызвало карательный поход на Царьград со стороны руссов...
.
Историки наши поверили не Фотию, а заграничным норманистам, рассматривающим поход как акцию разбойников-норманов... В результате начало нашей писанной истории извращено', чужим народам приписано то, что принадлежит нам. Так называемые патриоты "матушки России" оказались в плену идей германских ученых, подтверждая тем постулат последних, что славяне вообще "народ неисторический", быдло, существующее для унаваживания почвы для других, более высших народов>> [476], с.12-14.
.
Что известно о патриархе Фотии якобы IX века? "Фотий был... родственником царицы Феодоры, матери императора Михаила III, происходившим из богатого и знатного рода патрициев... Во время малолетства Михаила III был председателем государственного совета, т.е. фактически правил государством... Литературное наследство Фотия весьма значительно" [476], с.18.
.
10.2. ПАТРИАРХ ФОТИЙ О НАПАДЕНИИ СКИФОВ-РОССОВ НА ЦАРЬ-ГРАД.
.
С.Лесной приводит тексты патриарха Фотия со своими краткими комментариями. Интересен уже сам заголовок старинного текста.
.
<<Первая беседа патриарха Фотия по случаю нашествия россов. (Выражение "по случаю нашествия россов" является оригинальным названием бесед...) ...
.
В первом разделе... мы находим: "И КАК НЕ ТЕРПЕТЬ НАМ СТРАШНЫХ БЕД, КОГДА МЫ УБИЙСТВЕННО РАССЧИТАЛИСЬ С ТЕМИ, КОТОРЫЕ ДОЛЖНЫ БЫЛИ НАМ ЧТО-ТО МАЛОЕ, НИЧТОЖНОЕ". Здесь явное указание, подкрепляемое дальнейшим, что какие-то руссы были убиты в Константинополе из-за ничтожного долга. Из выражения "должны были нам" трудно понять, были ли убитые русские должны грекам частным лицам, или были должниками греческого государства.
.
Далее. "Не миловали ближних (критически говорит Фотий о царь-градцах - Авт.)... поступали с ними гораздо суровее, не помышляя ни о множестве и тяжести собственных долгов, ни о прощении их Спасителем, и не оставляя сорабам МАЛЕЙШЕГО ДОЛГА, КОТОРОГО И СРАВНИТЬ НЕЛЬЗЯ С НАШИМИ ДОЛГАМИ. Многие и великие из нас получали свободу... а мы немногих молотильщиков бесчеловечно сделали своими рабами"...
.
Далее имеется замечательный, но совершенно непонятный нам... отрывок: "ПОЧЕМУ ТЫ... ОСТРОЕ КОПЬЕ ДРУЗЕЙ СВОИХ ПРЕЗИРАЛ, как на малокрепкое, а на естественное сродство плевал, и вспомогательные союзы расторгал, как бешеный, как озорник и бесчеловечный человек?"...
.
"Мы сделались поношением СОСЕДЕЙ НАШИХ (продолжает Фотий - Авт.)... ПОХОД ЭТИХ ВАРВАРОВ СХИТРЕН БЫЛ ТАК, что и молва не успела оповестить нас... Я вижу народ жестокий и борзый, смело окружающий наш город... Он разоряет и губит все: нивы, жилища, пажити, стада, женщин, детей, старцев, юношей, всех сражая мечем, НИКОГО НЕ МИЛУЯ, НИЧЕГО НЕ ЩАДЯ. Погибель всеобща. Он, как саранча на ниве... явился в стране нашей и сгубил жителей ее".
.
Из этого отрывка исчерпывающе видно, что нападение руссов было не грабежом, а в первую очередь КОЛОССАЛЬНЫМ ПОГРОМОМ...
.
В бешенстве, в неудержимой жажде мести руссы били, жгли и уничтожали все живое и представляющее ценность (подробности ниже)>> [476], с.22.
.
Фотий продолжает: <<"Этот СКИФСКИЙ, ЖЕСТОКИЙ И ВАРВАРСКИЙ НАРОД, выскочив из-за самых Пропилеев... как дикий вепрь расположился около него... Кто выстроится против врагов, когда никого у нас нет, а мы отовсюду стеснены?"...
.
Что особенно важно, Фотий прямо называет напавших народом СКИФСКИМ...
.
"О, ГРАД-ЦАРЬ! - далее взывает Фотий. - Какие беды столпились вокруг тебя! И твоих утробных чад, и твои красивые предместья до самой Крепости, и пристани моря, РАСПРЕДЕЛЕННЫЕ ЖРЕБИЕМ ПО ОБЫЧАЮ ВАРВАРОВ, поядают меч и огонь".
.
Здесь интересны два указания: 1) что руссы не только убивали и грабили, но и жгли, - явный признак озлобления и, следовательно, мести, 2) Фотий знал о том, что "варвары" делили свою добычу жребием...
.
"Приди ко мне, - далее взывал Фотий, - сострадательнейший из пророков и оплачь со мною ИЕРУСАЛИМ, не тот древний матероград одного народа... но град всей вселенной, какую только озаряет христианская вера, град древний, прекрасный, обширный, многонаселенный и роскошный: ОПЛАЧЬ СО МНОЮ ЭТОТ ИЕРУСАЛИМ, еще не взятый и не падший в прах, но уже близкий к погибели...
.
О, ГРАД, ЦАРЬ едва ли не всей вселенной!...
.
О, град, украшенный добычами многих народов! Что за народ вздумал взять тебя в добычу? О, град, воздвигший многие победные памятники после поражений ратей Европы, Азии и Ливии! Как это устремила на тебя копье рука варварская и черная, и поднялась, чтобы ПОСТАВИТЬ ПАМЯТНИК ПОБЕДЫ НАД ТОБОЮ?...
.
О, ЦАРИЦА ГОРОДОВ царствующих! Многих союзников ты избавляла от опасностей... а теперь сама ты обречена на истребление и лишена помощников".
.
И здесь в речи Фотия чувствуется какой-то намек, нам неясный, на то, что ВИЗАНТИЯ ОСТАЛАСЬ БЕЗ СОЮЗНИКОВ, ОЧЕВИДНО, ПО СВОЕЙ ЖЕ ВИНЕ. По-видимому, недоброжелательство их по отношению к Византии и позволило руссам напасть на Царьград>> [476], с.24-25.
.
Очень интересна и вторая "беседа" патриарха Фотия.
.
<<Вторая беседа патриарха Фотия по случаю нашествия россов. (Эта беседа патриарха Фотия состоялась уже после ухода россов...)
.
В первом отделе находим: "... Разразилась у нас внезапная буря, как явное обличение НАС В ГРЕХАХ НАШИХ. Она совершенно непохожа на другие нападения варваров: ... и нечаянность нашествия, и чрезвычайная быстрота его: и бесчеловечность варварского народа и жестокость его действий, и свирепость нрава, доказывают, что поражение, как громовая стрела, было ниспослано с неба".
.
Из этого видно, что нападение руссов произвело на Царьград потрясающее впечатление.
.
Второй отдел гласит: "... Без наказания не обходится нераскаянность в преступлениях. А чем страннее, ужаснее и беспримернее нашествие нахлынувшего народа, тем более обличается ЧРЕЗМЕРНОСТЬ ГРЕХОВ...
.
Так, мы... стали поношением и поруганием СОСЕДЕЙ НАШИХ... Ибо те, которых усмиряла самая молва о Ромеях, те подняли оружие против державы их... разорили окрестности его, истребили все до самой Крепости его, жестоко умертвили всех захваченных... ИБО ЭТИ ВАРВАРЫ СПРАВЕДЛИВО РАССВИРЕПЕЛИ ЗА УМЕРЩВЛЕНИЕ СОПЛЕМЕННИКОВ ИХ, И БЛАГОСЛОВНО ТРЕБОВАЛИ И ОЖИДАЛИ КАРЫ, РАВНОЙ ЗЛОДЕЯНИЮ".
.
Отсюда следует, что напали на Царьград СОСЕДИ (а не скандинавы за тридевять земель)... и рассвирепевшие, когда не получили от греков законного удовлетворения за убийство их соплеменников из-за грошового денежного расчета.
.
Они обрели мужество, объясняет Фотий, потому что стояли за правое дело, греки же, сознавая свою несправедливость, совершенно упали духом...
.
Третий раздел, ввиду его исключительного интереса, приводим полностью (мы цитируем его лишь частично - Авт.).
.
"Народ, ничем не заявивший себя, народ, считаемый наравне с рабами, неименитый, но приобретший славу со времени похода к нам; незначительный, но получивший значение, смиренный и бедный, но достигший высоты блистательной и наживший богатство несметное, народ, где-то далеко от нас живущий, варварский, кочевой, гордый оружием... так грозно... нахлынул на пределы наши и как дикий вепрь истребил живущих здесь, словно траву, или тростник, или посев... НЕ ЩАДЯ НИ ЧЕЛОВЕКА, НИ СКОТА, не жалея женского бессилия, не милуя нежных младенцев, не уважая седины старцев, не смягчаясь воплями... но буйно сражая мечом всякий возраст и пол раздельно...
.
Лютость сгубила не одних людей, НО И БЕССЛОВЕСНЫХ ЖИВОТНЫХ, волов, коней, куриц и других, какие только попадались варварам. Лежал мертвый вол и подле него мужчина. У коня и юноши было одно мертвенное ложе. Кровь женщин сливалась с кровью куриц...
.
Речные струи превращались в кровь. Некоторых колодезей и водоемов нельзя было распознать, потому что они через верх наполнены были телами, а другие едва заметны были, и то потому, что трупы были бросаемы в ближайшие к ним водохранилища. Мертвые тела загноили нивы и завалили дороги. Рощи сделались непроходимы более от трупов, чем от поростков и чащи. Пещеры были заполнены мертвецами. Горы и холмы, лощины и долины ничем не отличались от городских кладбищ. Так велико было поражение. Вдобавок губительная язва от войны... перелетала с места на место, заражая, что попадется">> [476], с.26-29.
.
<<Интересно явное указание на насыпь, насыпавшуюся руссами для проникновения в город.
.
"Неожиданно было нашествие врагов, но нечаянно и удаление их; чрезмерно негодование, но неизреченна и милость; невыразимо устрашение их, но посрамительно и бегство. ИХ ПРИВЕЛ К НАМ ГНЕВ ИХ"...
.
Здесь Фотий снова совершенно ясно указывает, что причиной появления руссов был "гнев их", значит не грабеж, а месть привлекла руссов к Царьграду.
.
Таково содержание двух бесед патриарха Фотия о нашествии руссов на Царьград. Огромный интерес их для русской истории очевиден, однако, беседы до сих пор не переведены, как следует, на русский язык.
.
Несмотря на огромную пользу перевода Успенского, перевод его не может считаться удовлетворительным... Есть в переводе места, которые являются "личными чтениями" П.Успенского, т.е. его толкованиями... В переводе огромного количества слов имеется уклонение от совершенно точного значения греческого подлинника. Отмечая это, мы не берем на себя задачи исправлять перевод...
.
Причиной нападения вовсе был не грабеж, а месть. Руссы, проживая в Царьграде, были должны какую-то малость, но по-видимому не частным лицам, а государству. Михаил III, отличавшийся взбалмошностью (о чем мы находим ясные намеки у Фотия), приказал расправиться с ними... На требования руссов наказать убийц греки ответили отказом (вероятно, именно потому, что В ДЕЛЕ БЫЛ ЗАМЕШАН САМ ИМПЕРАТОР). Тогда руссы подготовили тайную КАРАТЕЛЬНУЮ ЭКСПЕДИЦИЮ ИМЕННО НА ЦАРЬГРАД, ЧТОБЫ ОТОМСТИТЬ УБИЙЦАМ. Невероятная жестокость, проявленная руссами, объяснялась именно этим... Что' проделывали руссы с телами убитых, Фотий даже не осмеливается называть>> [476], с.30-34.
.
10.3. НАШЕСТВИЕ СКИФОВ-РУССОВ ПРИ АСКОЛЬДЕ И ДИРЕ - ЭТО ТРОЯНСКАЯ ВОЙНА XIII ВЕКА, ТО ЕСТЬ МЕСТЬ КРЕСТОНОСЦЕВ ЗА ХРИСТА.
.
Сообщения патриарха Фотия подтверждают нашу мысль , что знаменитая Троянская война "античности" - это отражение Крестовых Походов начала XIII века. Во главе крестоносцев встала Русь-Орда, то есть Скифия. В то же время, дошедшие до нас "речи Фотия" являются, вероятно, отредактированными копиями старых, уничтоженных оригиналов.
.
1) Патриарх Фотий говорит, что в Царь-Граде были неправедно казнены какие-то скифы, там проживавшие. Причем поводом для казни явилось некое "денежное дело". Как мы уже говорили, вероятно, речь тут идет о казни Христа, преданного Иудой за тридцать сребренников. В книге "Царь Славян" мы подробно говорили, что император Андроник-Христос был тесно связан с Русью. Может быть, даже родился на Руси, - откуда, вероятно, была родом Мария Богородица, - много времени проводил здесь и потому отразился в русских летописях как великий князь Андрей Боголюбский. Так что неудивительно, что некоторые греческие авторы, например, Фотий, считали Андроника-Христа соплеменником руссов-скифов. Более того, как мы показали в книге "Царский Рим в Междуречье Оки и Волги", некоторые старинные римские авторы настаивали, что царь Сервий - одно из отражений Христа - был ЭТРУСКОМ. То есть, как мы теперь понимаем, русским, см. книгу "Империя".
.
2) Речи патриарха Фотия ясно показывают, что главным мотивом нашествия скифов-руссов была месть. Теперь мы понимаем, что ордынцы-казаки мстили за распятого Христа. Греческий текст подчеркивает, что скифы были разгневаны отказом царь-градцев наказать виновных и решили сделать это сами. В русской версии, рассказывающей о гибели Андрея Боголюбского, также сказано, что владимирцы, наконец, сами добрались до его убийц и казнили виновных. Троянская война, в ее "античной версии", также является отмщением.
.
3) Особый нажим у патриарха Фотия делается на жестокости возмездия. Он взволнованно описывает лютость скифов-руссов. Русские летописи, говоря о казни убийц Андрея Боголюбского, также подчеркивают жестокость разъяренных мстителей. Троянская война также описывается "классиками" как весьма разрушительная и жестокая.
.
4) Очень интересно, что патриарх Фотий фактически отождествляет евангельский Иерусалим и Царь-Град. Он просит оплакать разрушенный Царь-Град, прямо называя его Иерусалимом. Правда, в его текст, вероятно, кто-то вставил лукавую фразу, что, дескать, ранее Царь-Града = Иерусалима был некий "древний матероград" Иерусалим. В результате получилось, будто Фотий именует Царь-Град Иерусалимом как бы в память о том утраченном "древнем Иерусалиме". Однако, по-видимому, это - уже позднейшее разъяснение растерянного скалигеровского редактора. Которого резанул призыв Фотия оплакать Царь-Град как Иерусалим. Если бы не вставка про "древний матероград", то текст Фотия не оставлял бы ни малейшего сомнения, что для греческого патриарха Царь-Град и Иерусалим - ОДИН И ТОТ ЖЕ ГОРОД. Просто называвшийся двумя разными именами. Как мы понимаем, у него были и другие знаменитые названия. Например, Троя.
.
5) Становятся более понятными и намеки патриарха Фотия на то, что в неправедной казни был как-то замешан император. Либо имелся в виду распятый император Андроник-Христос, либо ставший после него императором, заговорщик Исаак Ангел, осуществивший государственный переворот в Царь-Граде.
.
6) Как мы показали в книге "Начало Ордынской Руси", ОРДЫНЦЕВ-КРЕСТОНОСЦЕВ иногда именовали НОРМАНАМИ. Так что нет никакого противоречия в том, что некоторые хронисты, например, Лиутпранд (см. [476], с.37 и далее) говорили, что на Царь-Град напали норманы. Более того, из самого текста Лиутпранда или Лиудпранда ясно следует, что НОРМАНЫ или НОРДМАНЫ - это одно из названий РУССКИХ.
.
<<"...Gens quaedam est sub aquilonis parte constituta quam a qualitate corporis Greci vocant Rusios, nos vero a positione loci nominamus Nordmannos. Lingua quippe Teutonum NORD aquilo, MAN auter dicitur homo, unde et Nordmannos aquilonares hominis dicere possumus"... Из этой цитаты видно (отмечает С.Лесной - Авт.), что итальянцы именно ("мы", говорит Лиудпранд) НАЗЫВАЛИ РУССОВ НОРМАНАМИ и он объясняет значение этого слова: от немецкого nord = север и man = человек, иначе говоря, руссы назывались "северянами">> [476], с.39.
.
7) С.Лесной приводит и другие старинные свидетельства о нападении руссов на Царь-Град. В заключение он говорит: <<Из этих цитат, равно как из свидетельства Фотия, ясно, что нападение руссов на Царьград окончилось победой: один из источников говорит, что руссы вернулись "с триумфом", другой - "со славой". С нашей точки зрения, вряд ли можно назвать "славой" вырезывание беззащитного населения, хотя бы в целях отместки, но факт остается фактом, - руссы ОТОМСТИЛИ и благополучно вернулись>> [476], с.41.
.
ВЫВОД. Старинные греческие первоисточники вполне соответствуют нашей реконструкции, согласно которой в начале XIII века Русь-Орда с союзниками завоевала Царь-Град с целью наказать виновных в казни императора Адроника-Христа. Это и есть "античная" Троянская война.
А.Т.ФОМЕНКО ОСНОВАНИЯ ИСТОРИИ (ХРОН 1)
Сообщений 691 страница 720 из 1001
Поделиться6912014-04-07 08:15:16
Поделиться6922014-04-07 08:18:01
Глава 3.
АНТИЧНЫЙ ПЕРСИДСКИЙ ЦАРЬ КИР СТАРШИЙ ЯВЛЯЕТСЯ ЕЩЕ ОДНИМ ОТРАЖЕНИЕМ АНДРОНИКА-ХРИСТА ИЗ XII ВЕКА Н.Э.
.
1. МЛАДЕНЧЕСТВО ПЕРСИДСКОГО КИРА СТАРШЕГО, МЛАДЕНЧЕСТВО ХРИСТА И МЛАДЕНЧЕСТВО РОМУЛА.
.
1.1. ДВА КИРА В ПЕРСИДСКОЙ ИСТОРИИ.
Перейдем теперь к персидскому царю Киру Старшему, который правил якобы в 559-530 годах до н.э. в течение двадцати девяти лет. См. рис.2.2 из предыдущей главы. Нам говорят, что КИР Старший (Kurush) БЫЛ ОСНОВАТЕЛЕМ ПЕРСИДСКОГО ЦАРСТВА. <<Источниками его истории, кроме классиков (Геродот, Ксенофонт, Ктесий, Юстин и др.), служат Библия и две клинообразные хроники Британского музея. В последних Кир называется большей частью "царем Аншана"... Кир происходил из арийского царского рода Ахеменидов... Отцом Кира был Камбиз, а матерью - МАНДАНА, дочь мидийского царя Астиага, против которого Кир восстал в 550 году... ДЛЯ ПОСЛЕДУЮЩИХ ПОКОЛЕНИЙ И ИСТОРИКОВ КИР БЫЛ ОБРАЗЦОМ ЦАРЯ И ЧЕЛОВЕКА>> [988:00].
Поделиться6932014-04-07 08:28:06
На рис.3.1 приведено старинное изображение, как считается, царя Кира. Впрочем, историки считают, что <<это изображение не самого Кира, но его ФРАВАРСХИ, то есть преобразившегося после его смерти гения-хранителя. Над головою клинообразной надписью вырезаны слова: "Adam Kurus Khasajathija Hakhamanisija", что означает: "Я Кир, царь Ахеменид">> [56:1], часть 1, с.146. Не исключено, что подобное "преобразование" Кира после его смерти и превращение в гения-хранителя является, попросту, отражением смерти и Воскресения Христа.
На рис.3.2 показано еще одно старинное изображение, похожее на барельеф "царя Кира", показанный на рис.3.1. Если это тот же памятник, что и на рис.3.1, то возникает интересный вопрос - почему эти две гравюры заметно разнятся в деталях?
Поделиться6942014-04-07 08:29:48
На рис.3.3 показано каменное сооружение в Пасаргадах, неизвестно почему объявленное "гробницей Кира Великого" и относимое примерно к якобы 530 году до н.э. По этому поводу пишут следующее: <<В Пасаргадах на основании, состоящем из семи ступеней, возвышается простое каменное здание с двускатной кровлей; кругом разбросаны обломки колонн и пилястр, и на одном из них высечено изображение бородатого человека в длинном и узком платье. Над головой этой фигуры помещается клинообразная надпись: "Я, Кир, царь из дома Ахеменидов">> [304:1], т.1, с.106. По-видимому, речь идет о том самом барельефе, который мы уже привели выше на рис.3.1. Однако отсюда вовсе не следует, что здание это является гробницей Кира. Данная стела могла быть возведена по самым разным поводам. Памятники, прославляющие императора Андроника-Христа, то есть "Царя-Кира" могли быть разбросаны по всей всей Великой Империи, от Америки до Китая.
.
Мы уже видели, что "античные классики" могли путать Кира Старшего с Киром Младшим. Недаром современные комментаторы пишут о Кире Младшем так: "По характеру, энергии и военным дарованиям Кир напоминал своего великого предка" [988:00]. На основании анализа источников возникает мысль, что жизнеописание Кира Старшего тоже в значительной мере является отражением жизни и деяний ромейского императора Андроника-Христа из XII века н.э. Подробнее об этом см. ниже.
.
Отметим, что имя КИР или СИР могло также означать просто ЦАРЬ. Поэтому оно могло прикладываться, вообще говоря, к разным людям.
.
О Кире много говорит Геродот, поэтому начнем именно с его "Истории". Сразу скажем, что Геродот нигде не называет Кира "Киром Старшим", а именует просто Киром. Вероятно, прилагательные вроде Старший, Младший, Первый, Второй и т.п. расставляли уже позднейшие историки, "наводя порядок" в скалигеровской версии.
Поделиться6952014-04-07 08:31:32
Историки давно уже обратили внимание, что греческий рассказ Геродота о младенчестве Кира Старшего весьма напоминает римскую легенду о младенчестве Ромула и Рема. Пишут так: "Новелла о рождении Кира взята Геродотом из легенд царского рода Ахеменидов... МОТИВЫ ЛЕГЕНДЫ О КИРЕ НАПОМИНАЮТ ЛЕГЕНДУ О РОМУЛЕ И РЕМЕ и др." [163], с.505, комментарий 88. Но в книге "Царский Рим в Междуречье Оки и Волги" мы уже показали, что римский царь Ромул является отражением Андроника-Христа. Это наводит на мысль, что жизнеописание Кира Старшего, вероятно, является дубликатом истории Христа. На рис.3.4 мы приводим одно из многочисленных старинных изображений легенды о волчице, воспитавшей младенцев Ромула и Рема. О том, что это за "волчица", мы подробно рассказываем в книге "Царский Рим в Междуречье Оки и Волги".
Поделиться6962014-04-07 08:33:11
На рис.35. приведен бюст Геродота, объявленный "очень старинным". На рис.3.6 показан еще один "античный" бюст Геродота.
Поделиться6972014-04-07 08:37:38
См. также бюст Геродота на рис.3.7. Опираясь на наши результаты, можно утверждать, что созданы они не ранее XVI-XVII веков как наглядные пособия к скалигеровской версии истории.
.
1.2. СВИДЕТЕЛЬСТВО ГЕРОДОТА О РОЖДЕНИИ КИРА.
.
Геродот пишет: <<У Астиага родилась дочь, которую звали МАНДАНОЙ. Астиагу приснился сон, что дочь его испустила столь огромное количество мочи, что затопила его столицу И ВСЮ АЗИЮ. Царь вопросил снотолкователей-МАГОВ [о смысле сновидения]. Когда МАГИ точно разъяснили ему [знамение] сна, царь понял и УСТРАШИЛСЯ. Затем, когда пришла пора Мандане выходить замуж, Астиаг не хотел отдавать ее в жены ни одному мидянину равного происхождения. В СТРАХЕ от сновидения царь выдал дочь замуж за перса по имени Камбис, выбрав его из-за знатного происхождения и спокойного нрава, хотя и считал его [по знатности] гораздо ниже среднего мидянина.
.
Как раз в первый же год после женитьбы Камбиса на Мандане Астиаг опять увидел сон: ему приснилось на этот раз, что из чрева его дочери выросла виноградная лоза и эта лоза разрослась затем по ВСЕЙ АЗИИ. Об этом видении царь опять сообщил снотолкователям и затем повелел послать в Персию за дочерью, вскоре ожидавшей ребенка. При прибытии дочери Астиаг приказал держать ее под стражей и ХОТЕЛ ПОГУБИТЬ НОВОРОЖДЕННОГО МЛАДЕНЦА. Снотолкователи-маги объяснили ему сон так: СЫН ЕГО ДОЧЕРИ БУДЕТ ЦАРЕМ ВМЕСТО НЕГО. ЖЕЛАЯ ИЗБЕЖАТЬ ЭТОГО, Астиаг призвал после рождения [младенца] Кира Гарпага, своего родственника, самого преданного человека среди мидян, управителя в его царстве, и обратился к нему с такими словами: "Гарпаг! Я даю тебе важное поручение. Выполни его тщательно. Но не обманывай меня... чтобы не погибнуть потом по своей вине. ВОЗЬМИ МЛАДЕНЦА, КОТОРОГО РОДИЛА МАНДАНА, ПРИНЕСИ В СВОЙ ДОМ И УМЕРТВИ. ПОТОМ ПОХОРОНИ ЕГО КАК ТЕБЕ УГОДНО". Гарпаг же отвечал: "Царь! Никогда и прежде у тебя не было повода быть недовольным мною... Если такова твоя воля, то мой долг усердно ее выполнить">> [163], с.46.
.
Однако Гарпаг не выполнил приказ царя Астиага и Кир остался жив.
.
Проанализируем рассказ Геродота.
.
1.3. ПЕРСИДСКАЯ МАНДАНА И МАДОННА, ДЕВА МАРИЯ КАК ИСТОЧНИК-УРАНИЯ. МЛАДЕНЕЦ КИР И МЛАДЕНЕЦ ХРИСТОС.
.
Имя персидской МАНДАНЫ, по-видимому, является вариантом имени МАДОННА. Так именуют Деву Марию. Любопытна легенда о том, будто она испустила столь много мочи, что затопила всю Азию. Ясно, что здесь речь идет о каком-то иносказании, либо о редакторской правке, специально затуманившей суть дела. И действительно, картина сразу проясняется, если обратиться, например, к так называемым апокрифическим сказаниям о рождении Иисуса [307]. Например, в "Сказании Афродитиана" Рождество Христово напрямую увязано с "персидским Киром" и заодно проясняет происхождение легенды об "огромном количестве мочи". Сказано следующее.
.
<<В Персиде впервые узнали о Христе... Как вырезано на золотых досках, лежащих в царском храме... имя Христа впервые услышали тамошние жрецы. Есть кумирница Геры... Эту кумирницу устроил царь КИР, как знаток всякого благочестия... Царь (Кир - Авт.) вошел в кумирницу... Жрец Пруп сказал ему: "Порадуюсь вместе с тобою, владыка, ибо Гера во чреве зачала... Всю эту ночь пребывали в ликовании статуи мужские и женские, говоря друг другу: сегодня порадуемся вместе с Герой... Ожила она и потому называется не Гера, а УРАНИЯ: великое Солнце возлюбило ее... Возлюбленная - ИСТОЧНИК, а не Гера, ведь она (Источник) ЗА ПЛОТНИКА ПОМОЛВЛЕНА... Вправду называется она Источником: МОРИА имя ей, которая в своем чреве, как в МОРЕ носит корабль. А если ОНА И ЕСТЬ ИСТОЧНИК, пусть так: Источник воды вечно рождает Источник духа... Ведь она имеет плотника, но не от совокупления с мужем тот Плотник, которого она рождает" ...
.
Раскрылась крыша, и сошла вниз БЛЕСТЯЩАЯ ЗВЕЗДА И СТАЛА НАД КУМИРОМ-ИСТОЧНИКОМ. И был слышен голос, сказавший: "Госпожа ИСТОЧНИК! Великое Солнце, совершившее непорочное зачатие, послало меня возвестить тебе... Все кумиры пали ниц, а стоял только один кумир - ИСТОЧНИК, на котором очутился царский венец, А НАД НИМ ЗВЕЗДА... Царь (Кир - Авт.) приказал привести всех, сколько их было в царской земле, мудрецов... И когда увидели звезду над Источником... то сказали: "Царь! Род божеский и человеческий склонился, принося образ небесного и земного Царя. ИСТОЧНИК же есть Кария, дочь земли Вифлеемской, венец - знак царя, звезда - небесное знамение"... А звезда осталась над ИСТОЧНИКОМ, НАРЕЧЕННЫМ УРАНИЕЙ>> [307], С.421-423.
.
С одной стороны перед нами, очевидно, один из вариантов евангельского рассказа о рождении Христа. Это признается всеми комментаторами [307]. С другой стороны, сравнивая "Сказание Афродитиана" с известием Геродота о рождения Кира, мы сразу понимаем, что в обоих случаях повторена практически одна и та же история. В самом деле.
.
1.4. ДЕВА МАРИЯ НАЗВАНА ГЕРОДОТОМ - ИСТОЧНИКОМ, УРАНИЕЙ.
.
Согласно Геродоту, Мандана - то есть Мадонна - будто бы испустила огромное количество мочи. С другой стороны, в "Сказании Афродитиана" Дева Мария прямо названа ИСТОЧНИКОМ, НАРЕЧЕННЫМ УРАНИЕЙ, см. выше. Упомянуты: имя МАРИЯ, слово ИСТОЧНИК, он же УРАНИЯ. Становится ясно, откуда в геродотовском тексте появилось слово МОЧА. По той простой причине, что по-латински "моча" - URINA. Практически то же самое слово, что и УРАНИЯ. Таким образом, Геродот или его редакторы сделали тенденциозную подмену. В одном из вариантов евангельского повествования, лежавшего в основе рассказа Геродота о рождении Кира, слово ИСТОЧНИК = УРАНИЯ - то есть Мария, как сказано выше, - заменили на URINA. Получилась моча. Исходный смысл сильно затуманился. Может быть, специально постарались придать негативный оттенок сказанию о рождении Христа-Кира.
.
1.5. В АПРОКРИФИЧЕСКОМ ЕВАНГЕЛИИ АФРОДИТИАНА ПРИ ЗАЧАТИИ ХРИСТА "ПРИСУТСТВУЕТ" ПЕРСИДСКИЙ ЦАРЬ КИР.
.
Как мы видели, согласно Афродитиану, во время Непорочного Зачатия присутствует персидский царь Кир. Тем самым, имя Кира напрямую связывается с Рождеством Христовым. Конечно, в "Сказании Афродитиана" Кир выступает как свидетель Непорочного Зачатия. Однако после того, как мы обнаружили, что Кир на самом деле является отражением Христа, становится, ясно, что такое "появление Кира" в апокрифическом Сказании Афродитиана вовсе не случайно. Просто одни авторы прямо говорили о Христе, другие называли его КИРОМ или ГОРОМ=ХОРОМ, то есть опять-таки Христом. Ангел возвестил Деве Марии рождение Христа = Кира = Гора = Хора.
.
Кстати, "Сказание Афродитиана" утверждает, что КУМИРНИЦА ГЕРЫ БЫЛА УСТРОЕНА КИРОМ. Но ведь ГЕРА и ГОР = ХОР - практически одно и то же имя. Так мы видим, что вновь имя КИР сближается с ГОР = ХОР = ГЕРА.
.
Связи Христа с "античной" Персидской Державой то и дело всплывают в первоисточниках. Вот, например, в том же "Сказании Афродитиана" Волхвы, пришедшие поклониться Младенцу Христу, рассказывают следующее: <<И мы, имея с собой ЮНОШУ-ЖИВОПИСЦА, ИХ (Христа и Богоматери - Авт.) ИЗОБРАЖЕНИЯ ОТНЕСЛИ В СВОЮ СТРАНУ, и они были положены в том храме, в котором было пророчество. Надпись же следующая: "В храме всевышнему Богу Солнцу великому царю Иисусу посвятила ПЕРСИДСКАЯ ДЕРЖАВА">> [307], с.425.
Мы уже видели раньше, что "античная" Персия отождествляется с Русью-Ордой. Кстати, не о Луке ли Евангелисте, юноше-живописце, говорит здесь "Сказание Афродитиана"? Ведь известно, что апостол Лука был автором нескольких прижизненных икон Богоматери, рис.3.8. Христианская традиция утверждает, что апостол Лука написал, в частности, знаменитую икону Богоматери, известную сегодня как Владимирская, еще при ее жизни "на доске стола, за которым совершали трапезу Господь Иисус Христос, Его Пречистая Матерь и праведный Иосиф Обручник. Сама Пресвятая Дева видела эту икону и предрекла ее благодатную силу" [963], с.161.
Поделиться6982014-04-07 08:46:46
Известно далее, что эту икону "перенесли" из Иерусалима в Царь-Град, который, согласно нашим результатам, и есть евангельский Иерусалим. Так что икону, скорее всего, никуда не переносили - она как была написана в Царь-Граде, так и находилась там некоторое время. Но, как сообщается, потом ее отправили на Русь, в дар князю Юрию Долгорукому [963], с.162. Таким образом, "Сказание Афродитиана" и средневековые летописи хорошо согласуются. Вероятно, дело обстояло приблизительно следующим образом. Евангельские Волхвы-Маги прибыли в Царь-Град = Иерусалим на поклонение Младенцу Христу, рис.3.9. Прибыли они из Персии = Руси или П-Руси = Белой Руси. Кто такие евангельские Волхвы, мы подробно рассказываем в книге "Библейская Русь", гл.3. С ними приехал и юноша апостол Лука. Он написал иконописные портреты Богоматери и Христа, рис.3.8. Затем эти иконы отправили на Русь, то есть в "античную" Персию. Среди них была икона, ставшая знаменитой и получившая название Владимирской.
Так что совершенно верно "Сказание Афродитиана" говорит, что изображения Христа и Богоматери, нарисованные юношей-живописцем, были доставлены в Персию. Их доставили на Русь, где эти иконы широко известны и пользуются глубоким почитанием.
.
1.6. ВИНОГРАДНАЯ ЛОЗА ИЗ ЧРЕВА ДЕВЫ.
.
По Геродоту, повторный вещий сон Астиага состоял в том, что из чрева Манданы = Мадонны вырастет огромная виноградная лоза, которая разрастется по всей Азии. Скорее всего, это просто чуть иной вариант предыдущего сна об Источнике-Урании = Деве Марии. Кстати, мы уже неоднократно отмечали, что само название АЗИЯ произошло, вероятно, от имени ИСА = ИИСУС. Так могли назвать страну, где раньше всего и особенно широко распространилось христианство.
.
Геродот сообщает, что мужем Манданы был выбран знатный перс Камбис, спокойный человек. Никаких других подробностей о Камбисе не приводится. Указанная характеристика Камбиса вполне соответствует сведениям о Иосифе, муже Мадонны, Девы Марии. Он был спокойного нрава, и, согласно так называемым апокрифическим Евангелиям, был знатного происхождения [307]. Канонические Евангелия не обсуждают подробно вопрос о знатности Иосифа, однако говорят, что он был потомком царей Давида и Соломона (Матфей 1:6-7).
.
Следы Непорочного Зачатия в геродотовском рассказе о Кире-Христе разбросаны по всей биографии Кира. Вот, например, один из них. "Много было у Кира весьма важных побудительных причин для этого похода (на массагетов - Авт.). ПРЕЖДЕ ВСЕГО - СПОСОБ ЕГО РОЖДЕНИЯ, ТАК КАК ОН МНИЛ СЕБЯ СВЕРХЧЕЛОВЕКОМ, а затем - счастье, которое сопутствовало ему во всех войнах" [163], с.76. Прямо указано на необычность способа рождения Кира-Христа. Как мы теперь понимаем, здесь переплелись две темы: Непорочное Зачатие и кесарево сечение, при помощи которого Христос появился на свет. См. нашу книгу "Царь Славян".
.
1.6а. "АНТИЧНЫЙ" АСТИАГ - ЭТО ОТРАЖЕНИЕ РУССКОГО КНЯЗЯ ГОСТОМЫСЛА. СЛЕДОВАТЕЛЬНО, ГОСТОМЫСЛ - ЭТО ЕВАНГЕЛЬСКИЙ ИОАКИМ, ОТЕЦ МАРИИ БОГОРОДИЦЫ, А РЮРИК - ЭТО ТРОЯНСКИЙ ЦАРЬ ЭНЕЙ, КОТОРОГО ИНОГДА ПУТАЛИ С АНДРОНИКОМ-ХРИСТОМ.
.
Очень интересно, что "античный" рассказ Геродота оказывается известным сюжетом из русской истории о князе Гостомысле. Вот что сообщается в "Иоакимовской Летописи", дошедшей до нас, к сожалению, лишь в пересказе Татищева. В главе "О Истории Иоакима Епископа Новгородского" Татищев сообщает следующее [832]. Мы процитируем текст сначала в современном русском переводе [832:1], а затем в оригинале [832].
.
<<Люди же (на Руси - Авт.), терпевшие тяготу великую от варяг, послали к Буривою, испросить у него сына ГОСТОМЫСЛА, чтобы княжил в Великом граде. И когда Гостомысл принял власть, тотчас варягов что были каких избили, каких изгнали, и дань варягам отказались платить, и, пойдя на них, победили... Сей Гостомысл был муж великой храбрости, такой же мудрости, все соседи его боялись, а его люди любили, разбирательства дел ради и правосудия. Сего ради все близкие народы чтили его и дары и дани давали, покупая мир от него. Многие же князи от далеких стран приходили морем и землею послушать мудрости, и видели суд его, и просить совета и учения его, так как тем прославился всюду.
.
Гостомысл имел четыре сына и три дочери. Сыновья его или на войнах убиты, или в дому умерли, и не осталось ни единого его сына, а дочери выданы были соседним князьям в жены . И была Гостомыслу и людям о сем печаль тяжкая, пошел Гостомысл в Колмогард вопросить богов о наследии и, восшедши на высокое место, принес жертвы многие и вещунов одарил. Вещуны же отвечали ему, что БОГИ ОБЕЩАЮТ ЕМУ ДАТЬ НАСЛЕДИЕ ОТ УТРОБЫ ЖЕНЩИНЫ ЕГО. Но Гостомысл не поверил сему, ибо стар был и жены его не рожали, и потому послал в Зимеголы за вещунами вопросить, чтобы те решили, как следует наследовать... Он же, веры во все не имея, пребывал в печали. Однако спящему ему пополудни ПРИВИДЕЛСЯ СОН, КАК ИЗ ЧРЕВА СРЕДНЕЙ ДОЧЕРИ ЕГО УМИЛЫ ПРОИЗРАСТАЕТ ДЕРЕВО ВЕЛИКОЕ ПЛОДОВИТОЕ И ПОКРЫВАЕТ ВЕСЬ ГРАД ВЕЛИКИЙ, ОТ ПЛОДОВ ЖЕ ЕГО НАСЫЩАЮТСЯ ЛЮДИ ВСЕЙ ЗЕМЛИ. Восстав же ото сна, призвал вещунов, да изложил им сон сей. Они же решили, "ОТ СЫНОВ ЕЕ СЛЕДУЕТ НАСЛЕДОВАТЬ ЕМУ, и земля обогатится с княжением его". И все радовались тому, что не будет наследовать сын старшей дочери.
.
Гостомысл же, предчувствуя конец жизни своей, созвал всех старейшин земли от славян , руси, чуди, веси, меров, кривичей и дряговичей, поведал им сновидение и послал избранных в варяги просить князя.
.
И пришел после смерти Гостомысла Рюрик с двумя братья и их сородичами... Рюрик по смерти братьев обладал всею землею, не имея ни с кем войны>> [832:, с.54-55.
.
Поскольку этот русский текст важен, приведем его также и в старинном виде.
.
<<Людие же терпяху тугу велику от варяг, пославше к Буривою, испросиша у него сына Гостомысла, да княжит во Велице граде. И егда Гостомысл приа власть, абие варяги бывшия овы изби, овы изгна, и дань варягом отрече, и, шед на ня, победи, и град во имя старейшаго сына своего Выбора при мори построи, учини с варяги мир, и бысть тишина по всей земли. Сей Гостомысл бе муж елико храбр, толико мудр, всем соседом своим страшный, а людем его любим, расправы ради и правосудиа. Сего ради вси окольни чтяху его и дары и дани даюсче, купуя мир от него. Многи же князи от далеких стран прихождаху морем и землею послушати мудрости, и видети суд его, и просити совета и учения его, яко тем прославися всюду.
.
Гостомысл имел четыре сына и три дочере. Сынове его ово на войнах избиени, ово в дому измроша, и не остася ни единому им сына, а дочери выданы быша суседним князем в жены. И бысть Гостомыслу и людем о сем печаль тяжка, иде Гостомысл в Колмогард вопросити боги о наследии и, возшед на высокая, принесе жертвы многи и весчуны угобзи. Весчуны же отвесчаша ему, яко боги обесчают дати ему наследие от ложесн его. Но Гостомысл не ят сему веры, зане стар бе и жены его не раждаху, посла паки в Зимеголы к весчунам вопросити, и ти реша, яко имать наследовати от своих ему. Он же ни сему веры не ят, пребываше в печали. Единою спясчу ему о полудни виде сон, яко из чрева средние дочере его Умилы произрасте древо велико плодовито и покры весь град Великий, от плод же его насысчахуся людие всея земли.
.
Востав же от сна, призва весчуны, да изложат ему сон сей. Они же реша: "От сынов ея имать наследити ему, и земля угобзится княжением его". И вси радовахуся о сем, еже не имать наследити сын большия дочере, зане негож бе.
.
Гостомысл же, видя конец живота своего, созва вся старейшины земли от славян, руси, чуди, веси, мери, кривич и дрягович, яви им сновидение и посла избраннейшия в варяги просити князя. И приидоша по смерти Гостомысла Рюрик со двемя браты и роды ею...
.
Рюрик по смерти братии облада всею землею, не имея ни с ким войны>> [832], с.109-110.
.
Совершенно очевидно, что перед нами практически тот же рассказ, что и у "античного" Геродота. При этом геродотовский Астиаг соответствует русскому князю Гостомыслу. Кстати, обращает на себя внимание следующая деталь. Вероятно, при обратном прочтениипервой части имени ГОСТО-мысл у Геродота получился "древний" АСТИАГ. В самом деле, ГОСТО = ГСТ ---> СТГ = АСТИАГ.
.
Уже выше мы показали, что "История" Геродота описывает Русь-Орду XII-XVII веков. Поэтому обнаруживаемое нами сейчас наложение персидского царя Астиага на русского князя Гостомысла вполне укладывается в общий параллелизм.
.
Далее, Умила, средняя дочь Гостомысла = Астиага явно соответствует дочери персидского царя Астиага. Рассказ о ней в Иоакимовской летописи практически совпадает с геродотовским повествованием. И там и там говорится о вещем сне отца-царя, возвещающем, что из чрева дочери произрастет великое дерево, плодами которого насытится все человечество. Речь идет, как мы теперь понимаем, о рождении Андроника-Христа и о последующем распространении христианства по всему миру.
.
Между прочим, имя УМИЛА при переходе Л --> Р могли прочитать как МАРИЯ. Это вполне согласуется с тем, что Мария-Умила - это мать Христа, то есть Богородица.
.
Теперь мы понимаем, что русский князь Гостомысл-Астиаг описан в Евангелиях как отец Марии Богородицы, то есть ИОАКИМ. Кстати, не потому ли старинная летопись, фрагменты которой донес до нас Татищев, называлась ИОАКИМОВСКОЙ? Не исключено, что на Руси существовала старинная летопись, носившая имя евангельского Иоакима, отца Марии.
.
Далее, Гостомыслу-Астиагу-Иоакиму было возвещено, что его наследник, мальчик, рожденный от дочери Умилы-Марии, будет править всем Царством. Но ведь Гостомыслу наследовал РЮРИК. Получается, что Рюрик отождествляется с Андроником-Христом. Это заключение прекрасно согласуется с выводом, уже сделанным нами ранее в книге "Начало Ордынской Руси". Там мы показали, что "варяг Рюрик" - это троянский царь Эней, бежавший из разгромленной Трои = Царь-Града. Эней-Рюрик пришел на Русь (откуда были родом его предки) и основал здесь новое Царство, наследовавшее павшему Царь-Градскому. Далее, в той же книге мы показали, что старинные летописцы иногда путались, и отождествляли Андроника-Христа с Энеем. То есть с князем Рюриком. Все сходится. ТАКОЕ ЖЕ ОТОЖДЕСТВЛЕНИЕ МЫ ОБНАРУЖИВАЕМ ТЕПЕРЬ И В ИОАКИМОВСКОЙ ЛЕТОПИСИ, согласно которой именно Рюрик наследовал Гостомыслу, а боги предсказали, что Гостомысла сменит на престоле сын его дочери Умилы. Окончательно, выходит, что Рюрик, наследник Гостомысла, и есть сын Умилы-Марии, то есть Андроник-Христос. То есть троянский царь Эней.
.
Становится понятно, что Гостомысл-Астига-Иоаким посещал Царь-Град (то есть Трою = Иерусалим), откуда через некоторое время на Русь пришел Эней-Рюрик.
.
Таким образом, мы натолкнулись на поразительное согласование "античного" геродотовского повествования с рассказом старой русской Иоакимовской летописи. В очередной раз подтвердилось, что "античные персы" - это русские эпохи XIII-XVI веков.
.
1.7. ПРИЗВАНИЕ ПЕРСИДСКИХ МАГОВ И ПРИХОД ЕВАНГЕЛЬСКИХ ВОЛХВОВ.
Геродот говорит, что царь Астиаг призвал множество толкователей-МАГОВ, чтобы они разъяснили ему как первый, так и второй сон по поводу рождения Младенца от Манданы = Мадонны. По-видимому, перед нами - отражение известного евангельского рассказа о Волхвах, пришедших поклониться Младенцу Христу, рис.3.10, и имевших беседу с царем Иродом. Напомним, что евангельских Волхвов устойчиво именуются также МАГАМИ. До сих пор так называют их, например, в Западной Европе. Именно "Саркофагом Магов" зовется известный саркофаг в Кельнском Соборе, содержащий, как считается, мощи Волхвов-Магов, см. "Библейская Русь", гл.3.
.
Как евангельская, так и "древне"-греческая версии подчеркивают, что Волхвы-Маги сообщили царствующему правителю, что родившийся Младенец будет Царем и сменит на престоле нынешнего царя. Геродот подчеркивает, что толкователи-маги напрямую заявили Астиагу: "Сын его дочери БУДЕТ ЦАРЕМ ВМЕСТО НЕГО", см. выше. Евангелия сообщают в общем то же самое, поскольку Волхвы-Маги, пришедшие в Иерусалим, спрашивали: "Где родившийся Царь Иудейский? ибо мы видели звезду Его на востоке" (Матфей 2:2). При наличии в это время в Иудее уже правившего царя Ирода такая постановка вопроса ясно указывала на то, что родившийся Царь Иисус уже самим фактом своего рождения начал оспаривать, по мнению многих, царскую власть у Ирода.
.
1.8. ИСПУГ АСТИАГА И ИСПУГ ЕВАНГЕЛЬСКОГО ИРОДА.
.
Согласно Геродоту, царь Астиаг, услышав разъяснение магов по поводу рождения Кира, перепугался и решил избавиться от Младенца. Он призывает своего родственника Гарпага и приказывает убить юного Кира. Это - хорошо известная евангельская тема испуга царя Ирода при известии о рождении Иисуса, Царя Иудейского. Ирод предпринимает все необходимые по его мнению меры, дабы избавиться от Иисуса. Он приказывает перебить всех младенцев в Вифлееме возрастом до двух лет (Матфей 2:16). На рис.3.11 приведена картина Моретто "Избиение младенцев".
Однако, по Геродоту, Младенец Кир чудесным образом спасается от козней злого Астиага. Аналогично, по Евангелиям, Младенцу Христу удается избежать гибели. Святое Семейство бежит в Египет, где проводит довольно длительное время. Попытка царя Ирода убить Младенца Иисуса кончилась ничем.
.
Таким образом, в данном пункте "древне"-греческая и евангельская версии хорошо согласуются.
.
1.9. ДАЛЬНЕЙШИЙ РАССКАЗ ГЕРОДОТА О СУДЬБЕ МЛАДЕНЦА КИРА.
.
Итак, злобный Астиаг отдает приказ Гарпагу убить Младенца Кира. <<Когда же ему (Гарпагу - Авт.) уже передали младенца, обряженного в погребальную одежду, он с плачем вернулся домой. Там он передал жене все слова Астиага... "Я, конечно, не собираюсь выполнять приказания Астиага... и не буду соучастником столь ужасного убийства... Я не хочу губить ребенка. Прежде всего потому, что младенец мне родственник"...
.
Так сказал Гарпаг и тотчас же послал вестника к одному ПАСТУХУ-волопасу, который, как он знал, пас коров на горных пастбищах... Звали пастуха Митридат. Жил он там с женой... Имя ее на эллинском языке было КИНО, а по-мидийски СПАКО ("собака" по-мидийски спако)... Когда пастух поспешно прибыл на зов, Гарпаг сказал ему вот что: "Астиаг приказал тебе взять этого младенца и оставить в самом диком месте в горах, чтобы он там как можно скорее погиб"...
.
Выслушав приказ, ПАСТУХ ВЗЯЛ НА РУКИ РЕБЕНКА И ТЕМ ЖЕ ПУТЕМ ВЕРНУЛСЯ В СВОЮ ХИЖИНУ. В это время жена его... по воле случая родила как раз тогда, когда муж ушел в город... Когда же муж, возвратившись, подошел к ней, то первый вопрос жены... был: зачем так поспешно вызвал его к себе Гарпаг? А муж отвечал: ... "Весь дом Гарпага оглашался рыданиями... Я... увидел младенца, трепещущего и кричащего. На ребенке были золотые украшения, и одет он был в расшитое разноцветными узорами одеяние... Гарпаг велел точас же взять с собой ребенка и оставить в горах, где полно диких зверей... Я взял ребенка на руки и понес, думая, что это дитя кого-нибудь из слуг... Я дивился только золотым украшениям и роскошной одежде младенца... По дороге я тотчас же узнал всю правду от слуги... что это дитя Манданы, дочери Астиага, и ее супруга Камбиса, сына Кира, и что Астиаг приказал убить младенца"...
.
Пастух распеленал младенца и показал жене. А жена, лишь только увидела, какой это РОСЛЫЙ и миловидный ребенок, в слезах бросилась к ногам мужа, заклиная его никоим образом не оставлять младенца... "Я ведь также родила, но МЕРТВОГО РЕБЕНКА. Его-то ты возьми и выставь на съедение диким зверям, а младенца дочери Астиага давай воспитаем, как нашего родного сына... Наше умершее дитя будет погребено по-царски, а живое останется в живых".
.
Пастух... последовал ее совету. Осужденного на смерть младенца... он отдал жене, а своего собственного мертвого ребенка ПОЛОЖИЛ В КОРЗИНУ, в которой нес царского младенца. Затем, обрядив мертвого в одежды царского младенца, пастух отнес его в самое уединенное место в горах и там оставил... Придя в дом Гарпага, он сказал, что может показать труп ребенка. А Гарпаг... велел похоронить дитя пастуха. Его-то и похоронили, а другого ребенка, впоследствии названного Киром, взяла на воспитание жена пастуха и дала ему какое-то другое имя, а не Кир>> [163], с.46-48.
Поделиться6992014-04-07 10:45:46
1.10. МЛАДЕНЕЦ КИР И МЛАДЕНЕЦ, БЫВШИЙ СЫНОМ ПАСТУХА-ВОЛОПАСА, - ЭТО ДВА БРАТА, РОМУЛ И РЕМ. РИМСКАЯ ВОЛЧИЦА ВОСПИТАЛА РОМУЛА И РЕМА.
.
История, рассказанная Геродотом, практически дословно совпадает с известной историей братьев Ромула и Рема, согласно "древне"-римским первоисточникам. Напомним вкратце этот сюжет.
.
Рассказ о рождении Ромула Плутарх начинает с того, что, по мнению некоторых старинных авторов, Ромул "БЫЛ СЫНОМ ЭНЕЯ" [660:1], с.33. См. также [579], с.24. По Титу Ливию, Ромул и Рем были царскими детьми, сыновьями Реи Сильвии, дочери царя Нумитора [483], т.1, с.12-13.
.
Плутарх приводит, в частности, следующее известие о рождении Ромула: "Некоторые рассказывают о его (Ромула - Авт.) рождении СОВЕРШЕННО НЕВЕРОЯТНЫЕ ВЕЩИ. У царя альбанского Тархетия, КРОВОЖАДНОГО ДЕСПОТА, СЛУЧИЛОСЬ ВО ДВОРЦЕ ЧУДО: ИЗ СРЕДИНЫ ОЧАГА ПОДНЯЛСЯ МУЖСКОЙ ЧЛЕН и оставался так несколько дней. В ЭТРУРИИ есть оракул Тефии. Он дал Тархетию совет СОЕДИНИТЬ ЕГО ДОЧЬ С ВИДЕНИЕМ, ПРЕДСКАЗЫВАЯ, ЧТО У НЕЙ РОДИТСЯ СЛАВНЫЙ СЫН, богато наделенный нравственными качествами, счастьем и телесной силой. Когда Тархетию сказали об ответе оракула, он приказал исполнить прорицание одной из своих дочерей; но она оскорбилась и послала вместо себя рабыню. Узнав об этом, Тархетий в раздражении решил запереть обоих в тюрьму и казнить их; но Веста ЯВИЛАСЬ ЕМУ ВО СНЕ и запретила обагрять кровью руки" [660:1], с.33.
.
В результате вскоре у "рабыни" родились двое сыновей - Ромул и Рем. Кровожадный царь Тархетий приказал их убить и отдал младенцев какому-то Тератию. Однако тот не исполнил приказа царя, а "УНЕС ИХ И ОСТАВИЛ НА БЕРЕГУ РЕКИ" [660:1], с.34. Младенцев обнаружила и вскормила ВОЛЧИЦА. Затем их нашли люди, и вскоре Ромул с Ремом, повзрослев, победили "плохого царя" Тархетия. На рис.3.12 приведено старинное изображение Ромула.
Примерно то же самое рассказывает и Тит Ливий. "Детей царь приказал бросить в реку... Тибр как раз волей богов разлился... и тем, кто принес детей, оставалось надеяться, что младенцы утонут, хотя бы и в тихих водах" [483], т.1, с.13.
.
Младенцы довольно долго живут здесь в одиночестве, вскармливаемые "ВОЛЧИЦЕЙ" и "птицами", носившими им еду [660:1], с.34. Через некоторое время некий ПАСТУХ находит и спасает Ромула и Рема. Тит Ливий передает мнение некоторых старинных авторов, что "ВОЛЧИЦА" БЫЛА НА САМОМ ДЕЛЕ ЖЕНЩИНОЙ. Сообщается следующее. Пастух <<принес детей к себе и передал НА ВОСПИТАНИЕ СВОЕЙ ЖЕНЕ ЛАРЕНЦИИ. Иные считают, что Ларенция звалась среди пастухов "ВОЛЧИЦЕЙ">> [483], т.1, с.13. Римский историк Секст Аврелий Виктор говорит, что близнецов отдали на прокормление "женщине Акке Ларенции, а ЖЕНЩИНУ эту за то, что она торговала своим телом, звали ВОЛЧИЦЕЙ. Известно ведь, что так называются женщины, извлекающие выгоды из своего тела, поэтому и место, где они пребывают, называется ЛУПАНАРИЕМ" [726:1], с.176.
.
Сравнивая греческую и римскую версии мы обнаруживаем их поразительную близость. В самом деле.
.
1.11. ЦАРСКИЙ МЛАДЕНЕЦ И СЫН ПАСТУХА У ГЕРОДОТА СООТВЕТСТВУЮТ ДВУМ ЦАРСКИМ МЛАДЕНЦАМ У ТИТА ЛИВИЯ.
.
По Геродоту, младенец КИР был царского происхождения. По римской версии, РОМУЛ и Рем были царскими детьми. В греческом варианте тоже появляется второй ребенок - сын пастуха, которому Гарпаг передал младенца Кира. Таким образом, в обеих версиях мы видим ДВУХ младенцев. По мнению греков, один из них - царского происхождения, второй - простого. Причем они одного возраста, так как, судя по рассказу Геродота, родились либо одновременно, либо с разницей в несколько дней. То же самое известно и о римских братьях Ромуле и Реме. Отметим далее, что хотя в "древне"-греческой версии сын пастуха и не назван царским сыном, тем не менее его обряжают в роскошные царские одежды, снятые с царевича Кира. Не исключено, что такое "переодевание" является следом царского происхождения обоих младенцев, о которых говорит в данном месте Геродот. Наконец, сына пастуха ПОГРЕБАЮТ ПО-ЦАРСКИ, будто бы по ошибке приняв его за царевича Кира. Следовательно, в обеих версиях два младенца считались - в том или ином смысле - лицами царского происхождения.
.
&& ЗЛОЙ ЦАРЬ ХОЧЕТ УБИТЬ МЛАДЕНЦА ИЛИ МЛАДЕНЦЕВ.
.
В обеих версиях - греческой и римской - злой царь преследует родившегося младенца или младенцев. По Геродоту, царь Астиаг отдает приказ убить только что родившегося Кира. По Титу Ливию, злой царь приказывает убить только что родившихся Ромула и Рема. В обоих вариантах "главный" брат - то есть Ромул, у римлян, и Кир, у персов, - спасается. При этом брат "номер два" погибает. В греческом мифе он умирает сразу после рождения, а в римском - через некоторое время, но еще молодым.
.
В обеих версиях присутствует один и тот же яркий момент: ОСЛУШАНИЕ ЦАРСКОГО ПРИКАЗА. Люди, которым четко и недвусмысленно было приказано убить родившихся младенцев, ослушались и не выполнили царского повеления. В одном рассказе исполнитель пошел даже на прямой обман, дабы сохранить жизнь младенцу Киру. В другом рассказе он просто небрежно выполнил царский приказ, оставив корзину-лоток с Ромулом и Ремом на берегу реки и рассчитывая, что они и так погибнут [483], т.1, с.13.
.
&& В ГРЕЧЕСКОЙ ВЕРСИИ ОДИН ИЗ ДВУХ МЛАДЕНЦЕВ УМЕР, А В РИМСКОЙ - ОДИН ИЗ ДВУХ БРАТЬЕВ, А ИМЕННО, РЕМ, ПОГИБАЕТ.
.
Геродот сообщает, что сын пастуха родился мертвым. Получается, что из двух младенцев, родившихся примерно в одно время, один - то есть Кир, - останется жить, а другой сразу умирает. Подобно этому и в римском варианте Рем, брат Ромула, погибает раньше него, причем в молодом возрасте. Ромул после этого живет еще довольно долго. Отметим также, что и умершего сына пастуха, в греческой версии, и погибшего Рема, в римской версии, погребают ПО-ЦАРСКИ.
.
&& ВОЛЧИЦА, ВОСПИТАВШАЯ РОМУЛА И РЕМА, И "СОБАКА", ВОСПИТАВШАЯ КИРА.
.
Согласно римской легенде, Ромул и Рем были воспитаны женщиной, которую именовали "Волчицей", см. выше. У "древнего" грека Геродота звучит буквально та же тема. Младенец Кир попадает на воспитание к женщине, жене пастуха, которую зовут КИНО, то есть, СОБАКА. Итак, римские авторы именовали воспитательницу Ромула и Рема ВОЛЧИЦЕЙ, а греческие - СОБАКОЙ. Налицо хорошее соответствие. Кстати, нельзя не отметить, что, как сообщает Геродот, СОБАКА, по-мидийски - СПАКО. По-видимому, это просто русское слово СОБАКА, поскольку П и Б часто переходят друг в друга.
.
К теме воспитания Младенца Кира некоей "собакой" Геродот возвращается еще раз. Он пишет: "Сам же он (Кир - Авт.) считал себя сыном Астиагова пастуха, но в пути спутники рассказали ему все; воспитала его, по его словам, жена пастуха... Кир непрестанно восхвалял ее: он только и говорил, что о Кино. Родители же подхватили это имя и, для того чтобы спасение сына казалось персам еще более чудесным, распространили слух, что ПОДБРОШЕННОГО КИРА ВСКОРМИЛА СОБАКА. От этой-то Кино и пошло это сказание" [163], с.51.
.
&& КОРЗИНА, В КОТОРОЙ СТРАНСТВОВАЛ МЛАДЕНЕЦ ИЛИ МЛАДЕНЦЫ.
.
В римской легенде братья Ромул и Рем БЫЛИ ПОЛОЖЕНЫ В КОРЗИНУ, которую пустили по реке, рассчитывая, что они утонут. Греческая версия также сообщает, что младенца Кира ПОЛОЖИЛИ В КОРЗИНУ, переданную пастуху. Тот нес Кира в корзине, а затем вынул его и заменил на своего мертвого сына, которого отнес в той же корзине в дикое место. Таким образом, и в римской версии и у Геродота мы видим странствия ОБОИХ младенцев в корзине. По Герододу в корзине сначала несут одного, потом другого. Римские же авторы полагали, что оба младенца одновременно плыли в одной корзине. Налицо преломления одного и того же сюжета.
.
&& ВЫСОКИЙ РОСТ АНДРОНИКА-ХРИСТА И РОСЛЫЙ КИР.
.
В книге "Царь Славян" мы подробно обсуждали сведения о том, что Андроник-Христос был очень высокого роста. След этого обстоятельства, по-видимому, сквозит и в греческом рассказе Геродота, обронившего фразу, что Младенец Кир был РОСЛЫМ: "какой это рослый и миловидный ребенок" [163], с.47.
.
1.12. СЛЕДСТВИЕ: ИСТОРИЯ МЛАДЕНЦА КИРА ЯВЛЯЕТСЯ ДУБЛИКАТОМ ИСТОРИИ МЛАДЕНЦА ХРИСТА.
.
Итак, греко-персидский рассказ о чудесном спасении Младенца Кира является, как выясняется, еще одним вариантом римского повествования о чудесном спасении Ромула и Рема. В книге "Царский Рим в Междуречье Оки и Волги" мы показали, что царь Ромул в значительной степени является отражением императора Андроника-Христа. Второй "слой" жизнеописания Ромула относится к князю Дмитрию Донскому = Константину Великому. Тем самым, сопоставляя полученные сведения, мы можем сделать вывод, что геродотовский рассказ о Кире является вариантом евангельского рассказа о Христе. Чудесное спасение Кира соответствует бегству Святого Семейства в Египет. А "Собака-Волчица", воспитавшая Кира, является, вероятно, символическим отражением Девы Марии на страницах "античных" хроник.
.
Напомним, что Андроник-Христос был императором в Царь-Граде. В Евангелиях Христос именуется Царем Иудейским. Сегодня считается, что эти слова надо понимать лишь в переносном смысле. Однако в книге "Царь Славян" мы показали, что Христос был настоящим царем, а не "условным". Интересно, что наш вывод находит подтверждение в самых разнообразных старых текстах. Например, раввинский текст "Вав. Сангедрин, 43а" говорит следующее: "Но иное дело с ИЕШУ, КОТОРЫЙ БЫЛ БЛИЗОК К ЦАРСКОМУ ДВОРУ" [307], с.312. Современные комментаторы явно смущены таким заявлением. "Довольно загадочное утверждение, если принять во внимание, что это говорится об Иисусе Христе" [307], с.312 - пишут они. Как мы теперь понимаем, никакой загадки здесь на самом деле нет. Христос действительно был царем и происходил из царского рода.
.
1.13. МАЛЕНЬКИЙ КИР НАКАЗЫВАЕТ МАЛЬЧИКА. МАЛЕНЬКИЙ ХРИСТОС НАКАЗЫВАЕТ МАЛЬЧИКА.
.
Геродот продолжает свой рассказ о Кире Старшем. <<Когда мальчику исполнилось десять лет, то его истинное происхождение обнаружилось вот как... Играл он... с другими сверстниками на дороге. И мальчики во время игры выбрали царем этого мнимого сына волопаса (то есть Кира - Авт.). А он назначил одних строить дома, других быть телохранителями... Один из ребят - участников игры (сын знатного мидянина Артембара) не выполнил приказания. Тогда Кир велел другим схватить его. Дети повиновались, и Кир обошелся с виновным весьма сурово, наказав плетью. Лишь только виновного отпустили, он в сильном негодовании прибежал в город к своему отцу с жалобой на побои, нанесенные Киром... Раздраженный Артембар пришел к Астиагу жаловаться на неслыханное обращение с его сыном...
.
Астиаг... приказал послать за волопасом и его сыном... Когда оба они пришли, Астиаг, посмотрев на Кира, сказал: "Как это ты, сын столь ничтожного человека, осмелился так страшно оскорбить сына высокоуважаемого Артембара?" Мальчик же ответил так: ... "Ребята из нашей деревни... во время игры поставили меня над ними царем... Прочие мальчики подчинялись мне, а этот был непослушным... Если за это я заслуживаю наказания, то вот я в твоей власти!"
.
После этих слов Астиаг тотчас же узнал мальчика... От ужаса Астиаг некоторое время оставался безмолвным>> [163], с.48. Царь отпустил Кира и начал расследование. Через некоторое время он выяснил все обстоятельства обмана, в результате которого спасся Кир.
.
В канонических Евангелиях подобной истории о мальчике нет. Однако, обращаясь к так называемым апокрифическим Евангелиям, мы обнаруживаем достаточно похожий сюжет. Возьмем известное "Евангелие от Фомы", именуемое также "Евангелием Детства". В нем говорится следующее: "Когда Ребенку Иисусу было пять лет, Он играл у брода через ручей, и собрал в лужицы протекавшую воду... И была суббота, когда Он сделал это. И было много детей, которые играли с Ним. Но когда некий иудей увидел, что Иисус делает, играя в субботу, он тотчас пошел к Его отцу Иосифу и сказал: смотри, твой Ребенок у брода, он взял глину и сделал птиц, и осквернил день субботний... Иосиф пришел на то место...
.
Но сын Анны книжника стоял там рядом с Иосифом, и он взял лозу и разбрызгал ею воду, которую Иисус собрал. Когда увидел Иисус, что тот сделал, Он разгневался и сказал ему: ты, негодный, безбожный глупец, какой вред причинили тебе лужицы и вода? Смотри, теперь ты высохнешь, как дерево... И тотчас мальчик тот высох весь, а Иисус ушел... Но родители того мальчика взяли его, оплакивая его юность, и принесли к Иосифу и стали упрекать того, что Сын его совершает такое!" [307], с.222.
.
И далее излагается еще один вариант этого же рассказа: "Мальчик подбежал и толкнул Его в плечо. Иисус рассердился и сказал ему: ты никуда не пойдешь дальше; и ребенок тотчас упал и умер... И родители умершего ребенка пришли к Иосифу и корили его, говоря: раз у тебя такой Сын, ты не можешь жить с нами, или научи Его благословлять, а не проклинать" [307], с.222-223.
.
Вот еще одна подобная история: "Через несколько дней Иисус играл на крыше дома, и один из детей, игравших с Ним, упал сверху и умер. И когда другие дети увидели это, они убежали, и Иисус остался один. А родители того, кто умер, пришли и стали обвинять Его (Иисуса), что Он сбросил мальчика вниз. И Иисус ответил: Я не сбрасывал его. Но они продолжали поносить Его. Тогда Иисус спустился с крыши, встал рядом с телом мальчика и крикнул громким голосом: Зенон... восстань и скажи, сбрасывал ли Я тебя? И тотчас он встал и сказал: нет, Господи, Ты не сбрасывал меня, но поднял. И когда они увидели, они были потрясены. И родители ребенка прославили случившееся чудо и поклонились Иисусу" [307], с.224-225.
.
Сравнение греко-персидской и евангельской версий обнаруживает их несомненное сходство. В самом деле.
.
## Кир - мальчик возраста десяти лет. Иисус - мальчик возраста пяти лет.
.
## Кир играет с детьми. Иисус играет с детьми.
.
## Один из играющих детей не повинуется юному Киру и вызывает раздражение Кира. Один из играющих детей разрушает то, что делает Иисус, и вызывает раздражение юного Иисуса.
.
## По Геродоту, юный Кир наказывает непослушного мальчика-сверстника. Причем, как подчеркивается, "весьма сурово, наказав плетью". По Фоме, юный Иисус тоже наказывает мальчика, который испортил игру Иисуса. В одном варианте мальчик "высох". В другом варианте мальчик даже умирает. То есть наказание очень суровое.
.
## Согласно Геродоту, родители наказанного мальчика жалуются царю Астиагу на Кира. Согласно "Евангелию от Фомы", родители наказанного мальчика обвиняют Иисуса и приходят к его отцу Иосифу, требуя возмездия.
.
## В одном из апокрифических христианских вариантов умерший мальчик воскресает по слову Иисуса и родители славят Иисуса. В другом апокрифическом варианте провинившийся мальчик не умирает, хотя и высыхает. В греко-персидской версии наказанный юным Киром мальчик не умирает, остается жить.
.
1.14. ЕВАНГЕЛЬСКОЕ ИЗБИЕНИЕ МЛАДЕНЦЕВ ЦАРЕМ ИРОДОМ "ИЗ-ЗА ХРИСТА" И УБИЙСТВО ЦАРЕМ АСТИАГОМ МАЛЬЧИКА, СЫНА ГАРПАГА, А ТАКЖЕ УБИЙСТВО АСТИАГОМ МАГОВ-ПРОРИЦАТЕЛЕЙ "ИЗ-ЗА КИРА".
.
Евангелия говорят, что злой царь Ирод, напуганный рождением Иисуса, Царя Иудейского, хочет убить его и, пытаясь действовать наверняка, приказывает перебить всех младенцев в Вифлееме в возрасте до двух лет. Воины Ирода устраивают резню, убивая детей. Этот евангельский рассказ многократно отражался в христианском искусстве, рис.3.13. Спрашивается, присутствует ли он в каком-то виде у Геродота? Да, присутствует, хотя и не в полном объеме, но вполне узнаваемо.
Мы имеем в виду следующее сообщение Геродота. Когда царь Астиаг узнал во мнимом сыне пастуха-волопаса своего родного внука Кира, он пришел в ужас. Астиаг немедленно призывает пастуха. <<Астиаг спросил, откуда у него мальчик и кто его передал ему. Пастух сказал, что это его ребенок... Астиаг отвечал пастуху, что было бы неразумно ему подвергаться страшным пыткам... Под пыткой пастуху пришлось сознаться во всем...
.
После признания пастуха Астиаг перестал обращать на него внимание, но, перенеся теперь свой яростный гнев на Гарпага, велел телохранителям призвать его... Гарпаг пошел на откровенное признание. Астиаг же, затаив свой гнев, сообщил ему все, что узнал от пастуха, и в заключение добавил, что ребенок остался жив и что сам-де он рад... "А теперь, так как все сложилось к лучшему (продолжил Астиаг - Авт.), пришли твоего сына [поиграть] к нашему "новопришлому" внуку. Сам же приходи ко мне на пир, так как я хочу ПРИНЕСТИ ЗА СПАСЕНИЕ РЕБЕНКА БЛАГОДАРСТВЕННУЮ ЖЕРТВУ БОГАМ"...
.
Услышав эти слова, Гарпаг пал к ногам царя. Он был на верху блаженства... Затем Гарпаг поспешил домой и тотчас же послал во дворец к Астиагу сына (его единственному сыну было что-то около 13 лет от роду)... Между тем, лишь только сын Гарпага пришел [во дворец] к Астиагу, тот ВЕЛЕЛ УМЕРТВИТЬ МАЛЬЧИКА И РАССЕЧЬ [ТРУП] НА КУСКИ. Часть мяса царь приказал поджарить, а часть сварить... Когда же настало время пира, среди других приглашенных явился и Гарпаг. Прочим гостям и самому Астиагу были поставлены столы с бараниной, Гарпагу же подали мясо его собственного сына (все остальные куски, кроме головы и конечностей - рук и ног. Эти части лежали отдельно в закрытой корзине). Когда Гарпаг... насытился, Астиаг спросил, понравилось ли ему кушанье. Гарпаг отвечал, что получил от него большое удовольствие. Тогда слуги... принесли закрытую корзину с головой, руками и ногами мальчика... Гарпаг... открыв корзину, увидел останки своего сына... Астиаг спросил, знает ли он, какой дичи он отведал. Гарпаг отвечал, что знает и что все, что ни сделает царь, ему [должно быть] мило... Он собрал остальные куски мяса и отправился домой... Так-то Астиаг наказал Гарпага>> [163], с.49-50.
.
По-видимому, перед нами - искаженный вариант евангельского избиения младенцев. Христианская традиция особо подчеркивает немыслимую жестокость царя Ирода, приказавшего перебить многих невинных младенцев лишь для того, чтобы добраться до маленького Иисуса и умертвить его. В греко-персидской версии зарезан только один мальчик, однако вся сцена изображена довольно зверской, с подчеркиванием жестоких деталей.
.
Важно, что в обоих рассказах убийство мальчика или многих детей происходит "из-за Кира" или "из-за Иисуса". Злой царь Астиаг мстит своему ослушавшемуся подданному, не убившего Кира, а злой Ирод пытается расправиться с Иисусом путем массовой резни детей.
.
Евангельская тема массового убийства "из-за Иисуса" нашла свое отражение и у Геродота. В самом деле, сообщив о зверском убийстве мальчика, сына Гарпага, Геродот добавляет, что затем были убиты и все маги-прорицатели, бывшие на стороне Кира. "Затем царь велел сначала ПОСАДИТЬ НА КОЛ СНОТОЛКОВАТЕЛЕЙ-МАГОВ, которые убедили его пощадить Кира" [163], с.53.
.
Итак, мы видим неплохое соответствие между сведениями Геродота и Евангелиями.
.
1.15. ЗЛОЙ АСТИАГ "ОТПУСКАЕТ" ЮНОГО КИРА, ХОТЯ ПЕРВОНАЧАЛЬНО ХОТЕЛ ЕГО УБИТЬ. ЕВАНГЕЛЬСКОЕ БЕГСТВО СВЯТОГО СЕМЕЙСТВА В ЕГИПЕТ ОТ ЗЛОГО ИРОДА.
.
Устроив "избиение младенцев", то есть приказав зарезать юного сына Гарпага, злой Астиаг призывает на совет магов-прорицателей, дабы посоветоваться, что ему делать с юным Киром, наконец оказавшимся в его власти. Напомним, что когда Кира привели к Астиагу, он узнал в нем своего внука и задержал его во дворце: "Кира по его приказанию слуги ввели во внутренние покои дворца" [163], с.49.
.
Астиаг и маги долго обсуждают судьбу юного Кира. Маги говорят, что царю сейчас уже нечего опасаться, так как вещий сон, так напугавший Астиага в свое время, можно считать уже сбывшимся без опасности для самого царя. Дело, дескать, в том, что юный Кир во время игры был объявлен детьми царем и некоторое время играл эту роль. "При этом он вел себя совершенно так, как настоящие цари, окружив себя телохранителями, привратниками, вестниками... Если мальчик жив и даже стал царем вовсе без умысла... то не страшись и не беспокойся: ведь во второй раз он уже не будет царем" [163], с.50. Тем самым, маги фактически оказываются на стороне юного Кира и смягчают настроение злого Астиага.
.
Наконец, маги дают царю Астиагу следующий совет: <<"УБЕРИ ЭТОГО МАЛЬЧИКА С ГЛАЗ ДОЛОЙ И ОТПРАВЬ К РОДИТЕЛЯМ В ПЕРСИЮ". Услышав такой совет магов, обрадованный Астиаг призвал Кира и сказал ему вот что: "Дитя! Я обидел тебя из-за [лживого сновидения], которое не исполнилось, но велением Рока ты остался жив. ТЕПЕРЬ ЗДРАВЫМ ОТПРАВЛЯЙСЯ В ПЕРСИЮ, А Я ДАМ ТЕБЕ ПРОВОЖАТЫХ. ТАМ ТЫ НАЙДЕШЬ ОТЦА И МАТЬ... С этими словами Астиаг отпустил Кира. А когда Кир возвратился в дом Камбиса, приняли его и, узнав, [откуда и кто он], осыпали поцелуями (они ведь думали, что он тогда сразу же был умерщвлен). Затем они стали расспрашивать сына, каким образом он остался в живых>> [163], с.51.
.
## Вероятно, здесь мы сталкиваемся с еще одним "древне"-греческим вариантом евангельского бегства Святого Семейства в Египет от злого Ирода. Однако здесь царь Астиаг-Ирод представлен как хороший правитель. Он, дескать, сам отпускает юного Кира-Христа, и отправляет его в далекое путешествие, причем с провожатыми, в Персию, к его родителям. Вместо поспешного евангельского бегства получился спокойный исход Кира-Христа.
.
## Кстати, сравнивая с Евангелиями, мы обнаруживаем наложение библейского Египта на геродотовскую Персию. Это нам уже знакомо. Напомним, что библейский Египет и "античная" Персия - это Русь-Орда. Согласно нашим результатам, изложенным в книге "Царь Славян", Святое Семейство действительно бежало из Царь-Града = Иерусалима на Русь, спасаясь от преследования Ирода.
.
## Отметим важную роль МАГОВ в этой греко-персидской истории. По Геродоту, именно маги спасают юного Кира, уговаривая злого Астиага смягчиться и прекратить преследование Кира. В Евангелиях Маги-Волхвы тоже имеют прямую беседу с царем Иродом по поводу юного Иисуса. Напомним, что когда Волхвы-Маги пришли в Иерусалим, спрашивая, где родившийся Царь Иудейский, "Ирод тайно призвав волхвов, выведал от них время появления звезды и, послав их в Вифлеем, сказал: пойдите, тщательно разведайте о Младенце и, когда найдете, известите меня, чтобы и мне пойти поклониться Ему. Они, выслушав царя, пошли" (Матфей 2:7-9). Прийдя в Вифлеем и поклонившись Иисусу, волхвы-маги, "получив во сне откровение не возвращаться к Ироду, иным путем отошли в страну свою... Тогда Ирод, увидев себя осмеянным волхвами, весьма разгневался" (Матфей 12:12, 12:16).
.
Таким образом, в Евангелиях Волхвы-Маги выступают как поклонники Христа, вовсе не желающие ему зла и уклоняющиеся от сотрудничества со злым Иродом. Похожую роль магов подчеркивает и "античный" Геродот.
.
## В греко-персидской и новозаветной версиях говорится о СНОВИДЕНИИ, связанном с юным Киром-Иисусом. По Геродоту, сновидение о Кире было дано злому Астиагу, и маги растолковали ему содержание сна. По Евангелиям, СНОВИДЕНИЕ об Иисусе было дано самим Волхвам-Магам. После этого они воздержались от встреч со злым Иродом и удалились из его страны.
Поделиться7002014-04-07 10:48:01
1.16. КЕСАРЕВО СЕЧЕНИЕ. ИИСУС, РАЗРЕЗАЮЩИЙ СЕБЕ БЕДРО. ТАЙНОЕ ПОСЛАНИЕ. КИР, ВСПАРЫВАЮЩИЙ ЖИВОТ ЗАЙЦА.
.
В книгах "Царь Славян" и "Царский Рим в Междуречье Оки и Волги" мы подробно говорили о том, что Иисус, вероятно, появился на свет при помощи кесарева - царского сечения. Этот сюжет в самых разных преломлениях многократно отразился в средневековых источниках и "античном" искусстве. Очень интересно, что он присутствует и у "античного" Геродота, причем в связи с Киром. То есть, как мы начинаем понимать - именно с Христом.
.
Прежде чем привести соответствующее место из Геродота, напомним одну из средневековых версий, рассказывавших о кесаревом сечении при рождении Христа. Этот рассказ дошел до нас в довольно искаженном виде. Мы имеем в виду иудейскую версию евангельских событий, изложенную в "Тольдот Иешу". Процитируем средневековую Венскую рукопись этой книги: "Он (Иисус - Авт.) проник в святилище, где находился камень основания... И мамзер (Иисус - Авт.) захотел овладеть тайной... Два медных льва сидели у двух колонн перед входом в святилище, и каждый, кто входил туда, и изучал буквы или записывал их на пергаменте, только он выходил назад, как львы рычали на него, и он забывал написанное. Что же тот мамзер? Он произнес буквы НАД СВОИМ БЕДРОМ, РАЗРЕЗАЛ ЕГО, НЕ ИСПЫТЫВАЯ БОЛИ И ПОЛОЖИЛ В БЕДРО ПЕРГАМЕНТ, на котором написал тайные буквы, и прежде чем выйти, заговорил это место. Когда он выходил, львы зарычали на него, и он тут же забыл написанное, но пергамент остался на месте, и когда он удалился, РАЗРЕЗАЛ СЕБЕ БЕДРО, ВЫНУЛ ПЕРГАМЕНТ И ВНОВЬ ВЫУЧИЛ БУКВЫ в спокойной обстановке. ОН БЫЛ ЕДИНСТВЕННЫМ, КТО ТАК ПОСТУПИЛ, И ПОСЛЕ ЭТОГО ОН МОГ ТВОРИТЬ ВСЕ, ЧТО ПОЖЕЛАЕТ" [307], с.360-361.
.
Разрез на бедре, сделанный Христом самому себе, возник, по-видимому, как искаженное воспоминание о разрезе на теле Девы Марии при кесаревом сечении. См. обсуждение в книге "Царь Славян". В раввинской литературе возник даже специальный термин - "Вырезающий на собственном теле" [307], с.315-316.
.
В этом иудейском варианте из разреза на бедре Бога или Богини рождается "пергамент с тайными буквами". В других иудейских текстах говорится даже более откровенно: "Иуша разрезал себе бедро, не испытывая при этом боли, и положил туда тайное Имя, записанное на коже, потом удалился, вынул кожу с письменами и стал творить знамения и чудеса" [307], с.379. Здесь "тайное Имя", рожденное из бедра, откровенно напоминает одно из имен Христа - "СЛОВО", "Бог-Слово". См., например, начало Евангелия от Иоанна.
.
Как мы показали в книге "Начало Ордынской Руси", кесарево сечение при рождении Христа отразилось, в частности, в виде библейского сотворения Евы из ребра Адама. Приведем здесь в качестве примера старинные изображения сотворения Евы, где довольно явно звучит идея кесарева сечения, рис.3.14
Поделиться7012014-04-07 10:50:16
и рис.3.15. В иудейских раввинских текстах, которые мы цитировали, ошибочно считается, что Иисус САМ РАЗРЕЗАЛ СЕБЕ БОК и извлек оттуда "тайное Имя". Просто перепутаны местами мужчина и женщина.
.
Теперь снова обратимся к Геродоту. Он сообщает, что Гарпаг, ненавидевший Астиага = Ирода, "посылал Киру подарки за подарками, подстрекая к мщению... Видя, что Кир уже подрастает, Гарпаг выбрал юношу в союзники... Когда Гарпагу удалось склонить [знать] на свою сторону и все было готово (для низвержения злого Астиага-Ирода - Авт.), он решил сообщить свой замысел Киру. Кир же находился в Персии, и так как все дороги охранялись, а иным путем нельзя было ПЕРЕДАТЬ ВЕСТЬ, то Гарпаг придумал вот какую хитрость. Он искусно приготовил зайца, а именно РАСПОРОЛ ЕМУ ЖИВОТ, НЕ ПОВРЕДИВ ШКУРЫ, И ЗАТЕМ ВЛОЖИЛ ТУДА ГРАМОТУ, В КОТОРОЙ ОБЪЯСНИЛ СВОЙ ЗАМЫСЕЛ. ПОТОМ ОН СНОВА ЗАШИЛ ЖИВОТ ЗАЙЦА и послал зверя в Персию с одним из самых преданных слуг... На словах же он велел передать, чтобы КИР ВСКРЫЛ [ЖИВОТ] ЗАЙЦА СОБСТВЕННОРУЧНО И БЕЗ СВИДЕТЕЛЕЙ.
.
Слуга выполнил это приказание Гарпага, и Кир, получив зайца, РАСПОРОЛ ЕМУ ЖИВОТ. ТАМ КИР НАШЕЛ ПОСЛАНИЕ, ВЗЯЛ ЕГО И СТАЛ ЧИТАТЬ" [163], с.51.
.
Конечно, мотив "вспоротого живота" при кесаревом сечении здесь сильно искажен, однако суть дела вполне узнаваема, особенно если сравнивать с иудейской версией. По Геродоту, Кир-Христос вспарывает "живот зайца" и извлекает оттуда послание, важную весть. В иудейских же текстах говорится, что Иисус сам разрезал себе бедро и извлек оттуда ТАЙНОЕ ИМЯ, то есть тайное послание, тайные письмена.
.
Надо сказать, что Геродот явно пользовался какими-то источниками, которые подробно, хотя и в ином освещении, рассказывали о евангельских событиях. Основные события, связанные с рождением Иисуса, у Геродота в общем-то представлены. При этом он сообщает также и ряд новых интересных подробностей. По-видимому, тщательный анализ Геродота и других греческих "классиков" мог бы добавить много нового к пониманию далеких событий туманного XII века, связанных с юностью императора Андроника-Христа = Андрея Боголюбского.
.
В заключение еще раз вкратце вернемся к кесаревому сечению при рождении Иисуса. В книге "Царский Рим в Междуречье Оки и Волги", в главе 2, мы подробно говорили о том, что, вероятно, именно это событие, поразившее многих современников, лежит в основе некоторых христианских изображений, где Деве Марии наносится удар мечом в грудь. См., например, рис.3.16. В "античности" этот сюжет отразился, по-видимому, как известный "древне"-римский рассказ о красавице Лукреции, заколовшей себя мечом. Она проткнула себе живот или грудь.
Поделиться7022014-04-07 10:51:55
Приведем здесь для примера несколько старинных изображений "самоубийства Лукреции", рис.3.17, рис.3.18,
Поделиться7032014-04-07 10:54:08
рис.3.19, рис.3.20.
История о кесаревом - царском сечении, при помощи которого на свет появился Андроник-Христос, многократно отражалась в "античной" литературе. В дополнение к примерам, приведенным в наших книгах "Царь Славян" и "Царский Рим в Междуречье Оки и Волги", сообщим еще об одном таком отражении - в истории "античных" хеттов, то есть средневековых готов.
.
<<У хеттов Кумабри (Крон) откусывает гениталии бога неба Ану (Уран), проглатывает часть семени, а остальное выплевывает на гору Канзуру, где из оставшегося семени вырастает богиня. Зачатый им таким образом БОГ ЛЮБВИ БЫЛ ВЫРЕЗАН ИЗ БОКА КУМАБРИ братом Ану Эа... Кумабри впоследствии ПРОИЗВОДИТ НА СВЕТ ИЗ СВОЕГО БЕДРА ЕЩЕ ОДНОГО РЕБЕНКА - ТАКИМ ЖЕ ОБРАЗОМ ДИОНИС ПОВТОРНО РОЖДАЕТСЯ ИЗ ЗЕВСА" [196:2], с.25.
.
Напомним здесь, что в книге "Царь Славян" мы уже говорили о связи Дионисийского мифа с кесаревым сечением. Роберт Грейвс сообщает: "Зевс, приняв вид смертного, имел тайную любовную связь с Семелой... Охваченная ревностью Гера (жена Зевса - Авт.)... посоветовала Семеле, которая уже была на шестом месяце беременности, поставить своему таинственному возлюбленному условие: пусть он... предстанет в своем истинном обличии... Когда Зевс отказал ей в просьбе, (Семела - Авт.) не разрешила ему больше делить с ней ложе. Тогда в ярости он предстал перед ней в грохоте грома и сверкании молний и испепелил ее. Гермесу, однако, УДАЛОСЬ СПАСТИ ЕЕ ШЕСТИМЕСЯЧНОГО НЕДОНОШЕННОГО СЫНА. ГЕРМЕС ЗАШИЛ РЕБЕНКА В БЕДРО ЗЕВСА, И ТОТ, ПО ИСТЕЧЕНИИ ТРЕХ МЕСЯЦЕВ, В ПОЛОЖЕННЫЙ СРОК ПРОИЗВЕЛ ЕГО НА СВЕТ. Вот почему Диониса называют "дважды рожденный" или "дитя двойных дверей">> [196:2], с.25, 39.
.
Итак, повторим, что, согласно нашим исследованиям, боги ЗЕВС и ДИОНИС, по-видимому, являются отражениями императора Андроника-Христа = великого князя Андрея Боголюбского.
2. КИР-ХРИСТОС В "КИРОПЕДИИ" КСЕНОФОНТА.
.
Ксенофонт считается автором масштабного труда "Киропедия" (Воспитание Кира). В нем весьма многословно, но, к сожалению, подчас малосодержательно рассказывается о детстве Кира, о его походах и смерти. Этот рассказ о Кире заметно отличается от куда более краткого, сухого, но весьма насыщенного жизнеописания Кира у Геродота. Согласно ксенофонтовской "Киропедии", Кир умирает своей смертью в домашней обстановке, окруженный друзьями, вдохновенно произнося длинную и изящно построенную речь. Другие авторы, в том числе и Геродот, утверждают, что Кир погиб в бою. Выспренных речей при этом не произносил. Геродотовскую версию конца Кира историки считают основной, и в этом они правы, см. ниже. Как отмечают комментаторы, <<"Киропедия" (т.е. воспитание Кира) в 8 книгах есть нечто среднее между историческим и философским сочинением... Это род исторического романа, где описывается... Кир Старший, ОСНОВАТЕЛЬ ПЕРСИДСКОГО ЦАРСТВА... Кир сам - наполовину Сократ, наполовину Агезилай... У римлян, в Византии и в новой Европе XVII века "Киропедия" пользовалась большим успехом и вызвала многочисленные философские романы>> [447:1], с.12-13.
.
<<Кир выступает в "Киропедии" со множеством речей, произносимых по различным поводам, а иногда и без всякого повода, и речи эти утомляют современного читателя... Искусные, изощренно-витиеватые речи Кира построены по всем правилам риторики, длинные периоды, состоящие из систем нанизанных сложных предложений, проникнуты внутренним ритмом и изящно закруглены... Ни в каком другом произведении Ксенофонта мы не найдем таких распространенных и многоречивых систем периодов, как в "Киропедии". Искусно построены и речи сподвижников Кира...>> [447:1], с.698. Прежде чем начать сражаться, "античные" солдаты долго соревнуются друг с другом в изяществе слога, заполняя целые страницы бессодержательным ораторством.
.
Скорее всего, "Киропедия" была создана в эпоху XVII века как философско-романтическое проиведение по мотивам каких-то старинных текстов XII-XIII веков. Недаром вплеск интереса к этому роману, приписанному задним числом Ксенофонту, - то есть, по сути, апостолу Павлу, - приходится как раз на XVII век, см. выше.
.
В то же время какие-то подлинные исторические сведения все-таки проступают в витиевато-многословной "Киропедии". В потоке "сложно-ритмических изящно закругленных нанизанных предложений" время от времени всплывает историческая реальность. Комментаторы недаром отмечают, например, некоторую близость жизнеописаний царя Кира и философа Сократа, см. выше. Так и должно быть, поскольку, как мы начинаем понимать, и Кир, и Сократ являются в значительной мере отражениями Андроника-Христа.
.
Общая характеристика царя Кира, данная Ксенофонтом прямо на первых страницах "Киропедии", очень интересна. Сообщается следующее. Кир стал "властителем подчинившихся ему людей, государств и народов... Киру охотно подчинялись народы, жившие от него в отдалении, измеряемом многими днями пути, другие - месяцами, третьи вообще его не видели в глаза, а четвертые прекрасно понимали, что никогда не получат возможности его увидеть. И все же они охотно повиновались ему... Кир... (встал - Авт.) во главе добровольно подчинившихся ему мидян и так же добровольно подчинившихся ему гирканцев, он покорил сирийцев, ассирийцев, арабов, каппадокийцев, жителей обеих Фригий, лидян, карийцев, финикийцев, вавилонян. Он стал царем над бактрийцами, индийцами и киликийцами, над саками, пафлагонцами и магадийцами, НАД МНОГИМИ ДРУГИМИ НАРОДАМИ, ИМЕНА КОТОРЫХ НИКТО НЕ СМОГ БЫ ДАЖЕ ПЕРЕЧИСЛИТЬ. Он стал царем и над эллинами, жившими в Азии, а затем, спустившись к морю, покорил жителей Кипра и египтян. Кир правил всеми этими народами, языки которых были ему совершенно неизвестны, да и сами они не понимали друг друга. ОН СМОГ ЗАВЛАДЕТЬ ОГРОМНЫМИ ПРОСТРАНСТВАМИ ЗЕМЛИ благодаря страху, который испытывали перед ним, - так, что все трепетали перед ним. И никто не пытался оказать ему сопротивление. Покоренным народам Кир сумел внушить такое сильное желание угождать ему, что они постоянно стремились только к одному - НАВСЕГДА ОСТАТЬСЯ ПОД ЕГО ВЛАСТЬЮ. Сами эти народы были столь многочисленны, что одно путешествие через все эти страны могло бы считаться подвигом, будь то на восток от царской резиденции, или на запад, или на север, или на юг.
.
СЧИТАЯ КИРА ЧЕЛОВЕКОМ, ЗАСЛУЖИВАЮЩИМ ВОСХИЩЕНИЯ БОЛЕЕ, ЧЕМ КТО-ЛИБО ДРУГОЙ, мы тщательно исследовали, какого он был происхождения, что за воспитание получил этот муж, достигший ТАКИХ ВЕРШИН ВЛАСТИ НАД ЛЮДЬМИ" [447:1], с.346-347.
.
Здесь Ксенофонт-Павел рассказывает, вероятно, об Андронике-Христе и лавинообразном распространении христианства в эпоху конца XII - XIII веков. После победы в Троянской войне XIII века ордынцы-казаки - они же средневековые крестоносцы, они же библейские израильтяне, - то есть богоборцы в переводе на русский язык, - начали грандиозную колонизацию мира под знаменем Христа. Они "нести крест", то есть распространяли веру в Христа на восток, запад, север и юг. Как и сказано у Ксенофонта. В XIV-XV веках "христианская волна" пересекла Атлантику и захлестнула Американский континент, см. нашу книгу "Библейская Русь". В результате возникла гигантская "Монгольская" = Великая Империя, в которой главенствующей верой стало христианство. Над Империей "никогда не заходило солнце", как справедливо отмечали средневековые хроники.
.
В "Киропедии" почти постоянно рядом с Киром находится его друг и соратник по имени ХРИСАНТ. Не исключено, что такой "двойник-спутник", имя которого практически совпадает с именем ХРИСТА, появился на страницах Ксенофонта именно потому, что Кир - это частичное отражение Христа.
.
Кир Старший правил 29 лет, см. выше. Сравнивая с возрастом Христа в 33 года, мы обнаруживаем неплохое соответствие.
.
Первая часть "Киропедии" описывает детство Кира. Анализ текста показывает, что здесь явно звучат темы из так называемых апокрифических Евангелий, например, из "Евангелия Детства" (Евангелия от Фомы) [307]. Речь идет о наказании юным Христом мальчика-сверстника. Рассерженный или обиженный Иисус наказывает мальчика. В некоторых версиях мальчик потом "воскресает" по слову Иисуса. В других версиях рассказа провинившийся мальчик "высыхает", но не умирает. Аналогичную историю наказания сообщает и Геродот о юном Кире, см. выше. Подобный мотив, оказывается, присутствует и в "Киропедии" Ксенофонта.
.
Юный Кир рассказывает: "Мой учитель за то, что я хорошо изучил науку справедливости, НАЗНАЧИЛ МЕНЯ СУДЬЕЙ НАД ДРУГИМИ... Только за одно дело, которое я неправильно рассудил, МНЕ ДОСТАЛИСЬ УДАРЫ ПАЛКОЙ. Оно состояло в следующем. Мальчик высокого роста, одетый в короткий хитон, снял с маленького, носившего длинный хитон, его одежду, надел на него свою, а его хитон надел на себя. ТВОРЯ СУД ПО ЭТОМУ ДЕЛУ, Я ВЫНЕС ПРИГОВОР, согласно которому каждый должен был носить тот хитон, который ему больше подходит... ЗА ЭТО МОЙ УЧИТЕЛЬ ПОБИЛ МЕНЯ..." [447:1], с.357-358. Далее юный Кир приводит мнение учителя, счевшего решение Кира неправильным и сурово наказавшего его. Ксенофонт не говорит о возмездии учителю со стороны юного Кира, однако тема обиды Кира звучит совершенно откровенно. Эта тема усиливается еще и тем, что буквально несколькими абзацами ранее Ксенофонт сообщает следующую историю о юном Кире.
.
"Мандана (то есть, вероятно, Мадонна, мать Кира-Христа - Авт.) сказала Киру:
.
- Почему ты, мой мальчик, ТАК НАПАДАЕШЬ на Сака (Сак был виночерпием царя Астиага - Авт.)?
.
Кир ответил:
.
- ПОТОМУ, ЧТО Я ЕГО НЕНАВИЖУ. Много раз этот гнусный человек не подпускал меня к деду... Умоляю тебя, дедушка, ДАЙ МНЕ ПОБЫТЬ НАД НИМ НАЧАЛЬНИКОМ ХОТЯ БЫ НА ТРИ ДНЯ!
.
- Как же ты будешь начальствовать над ним? - спросил Астиаг.
.
- Я стану, как он, у входа, и когда он захочет прийти к завтраку, скажу ему, что присутствовать при завтраке нельзя, так как царь занят важными делами и переговорами. А когда он придет к обеду, скажу, что царь моется... И Я БУДУ МУЧИТЬ ЕГО, КАК ОН МУЧИЛ МЕНЯ, не допуская к тебе" [447:1], с.356.
.
Здесь мы видим все составные элементы сцены "обиды-наказания" из так называемого "Евангелия от Фомы". Кир-Иисус обижен плохим отношением к нему Сака: Сак "мучил" Кира. Кир даже подвергся побоям палкой со стороны своего учителя. Кир хочет стать начальником на какое-то время, чтобы отомстить Саку.
.
В Евангелиях царь Ирод представлен злобным человеком, стремящимся погубить юного Иисуса. Он даже устроил массовую резню невинных ДЕТЕЙ, лишь бы добраться до ускользающего из его рук Младенца Христа. Мы уже видели, что отражением царя Ирода на страницах Геродота является мидийский царь Астиаг. У Геродота Астиаг тоже описан как нехороший, злой правитель, ЛИЧНО ОТДАЮЩИЙ ПРИКАЗ УБИТЬ юного Кира-Христа.
.
Этот же царь Астиаг описан и в ксенофонтовской "Киропедии". Но интересно, что здесь он представлен совсем в другом свете. Астиаг мягок, ласков по отношению к Киру, заботится о нем. И юный Кир, в ответ, также обожает своего дедушку Астиага, ластится к нему, стремится прислуживать и всячески угождать. Ксенофонт просто умиляется, рассказывая о такой взаимной любви. Вот, скажем, один из подобных фрагментов: "А когда Астиаг болел, Кир ни на миг не оставлял его и не переставал сокрушаться, так что все видели, как он опасался за жизнь своего деда. Ночью, если Астиагу кто-то был нужен, первым узнавал об этом Кир. Он прибегал быстрее всех, чтобы помочь и сделать то, что более всего могло понравиться Астиагу" [447:1], с.359.
.
Нам рисуют прямо-таки полную идиллию. Сама по себе столь горячая любовь дедушки и внука подозрения, конечно, не вызвала бы. Однако мы уже начинаем понимать, что на самом деле Кир - это Христос, а царь Астиаг, его дед, - евангельский Ирод. В Евангелиях злой Ирод хотел УБИТЬ Иисуса. По Геродоту, злой Астиаг хотел УБИТЬ Кира. Поэтому восторженный рассказ Ксенофонта о всепоглощающей взаимной любви Кира и Астиага начинает восприниматься как весьма поздняя тенденциозная редакция. Редакторы часто перекрашивали белое в черное, а черное - в белое. По-видимому, редактор, обрабатывавший "Киропедию" Ксенофонта-Павла, по каким-то соображениям счел необходимым превратить изверга Ирода-Астиага в ласкового дедушку, прямо-таки истекающего нежностью по отношению к юному Киру-Христу. А Кира решили изобразить столь же нежно любящим внуком. Но при этом забыли проделать ту же самую операцию с текстом Геродота! Либо же Геродота редактировали в другом учреждении. И в результате нестыковки, вышло, что Геродот и Евангелия единогласно изображают Астиага = Ирода очень злым царем, а ксенофонтовская "Киропедия" - прямо-таки ангельским созданием.
.
Впрочем, столь разные оценки одних и тех же исторических деятелей нас не должны удивлять. Весь вопрос в том - к какому лагерю, клану, касте принадлежал тот или иной летописец. В одной летописи царя могли охарактеризовать как лютого зверя. А другой хронист столь же авторитетно мог написать, что более ласкового и обаятельного правителя человечество не знало.
Поделиться7042014-04-07 11:02:37
3. РАСПЯТИЕ И ВОСКРЕСЕНИЕ ХРИСТА ОТРАЗИЛИСЬ В ЖИЗНЕОПИСАНИИ КИРА СТАРШЕГО КАК ПОЧТИ СВЕРШИВШАЯСЯ, НО В САМЫЙ ПОСЛЕДНИЙ МОМЕНТ ПРЕРВАННАЯ КАЗНЬ ЛИДИЙСКОГО ЦАРЯ КРЕЗА.
.
3.1. СВИДЕТЕЛЬСТВО ГЕРОДОТА. ЦАРЬ КРЕЗ НА КОСТРЕ.
.
Считается, что современником Кира Старшего был лидийский царь Крез - якобы 560-546 годы до н.э. - из династии Мермнадов [988:00]. По Геродоту, их жизненные пути тесно переплетались. Как мы сейчас увидим, жизнеописание Креза частично впитало в себя сведения об Андронике-Христе, то есть о царе Кире. Получилось так, что на страницах старинных летописей, отредактированных в XVII веке, два фантомных отражения Христа воюют друг с другом и даже беседуют друг с другом. Мы остановимся на самом ярком сюжете из "биографии" Креза - на его почти совершившейся, но неожиданно прерванной казни. Казнит его царь Кир. По-видимому, казнь Креза является отражением казни и воскресения Христа. В этом эпизоде под именем "царя Кира" описан, вероятно, евангельский царь Ирод или римский прокуратор Иудеи Понтий Пилат.
.
Согласно Геродоту, дело было так.
.
<<Персы (во главе с Киром - Авт.) овладели Сардами и САМОГО КРЕЗА ВЗЯЛИ В ПЛЕН ЖИВЫМ... ПЛЕННОГО КРЕЗА ПЕРСЫ ОТВЕЛИ К КИРУ. А КИР ВЕЛЕЛ СЛОЖИТЬ ОГРОМНЫЙ КОСТЕР И НА НЕГО ВОЗВЕСТИ КРЕЗА В ОКОВАХ, А С НИМ "ДВАЖДЫ СЕМЬ СЫНОВ ЛИДИЙСКИХ". Быть может, Кир хотел принести их в жертву как победный дар некоему божеству или же исполнить данный обет. Быть может, наконец, так как Киру было известно БЛАГОЧЕСТИЕ КРЕЗА, КИР ВОЗВЕЛ ЛИДИЙСКОГО ЦАРЯ НА КОСТЕР, ЖЕЛАЯ УЗНАТЬ, НЕ СПАСЕТ ЛИ ЕГО ОТ СОЖЖЕНИЯ КАКОЕ-НИБУДЬ БОЖЕСТВО... А КРЕЗ, СТОЯ НА КОСТРЕ, все же в своем ужасном положении вспомнил вдохновенные божеством слова Солона о том, что никого при жизни нельзя считать счастливым. Когда Крезу пришла эта мысль, ОН ГЛУБОКО ВЗДОХНУЛ, ЗАСТОНАЛ И ЗАТЕМ ПОСЛЕ ДОЛГОГО МОЛЧАНИЯ ТРИЖДЫ ПРОИЗНЕС ИМЯ СОЛОНА. Кир услышал это и приказал переводчикам узнать у Креза, кого это он призывает, и те, подойдя, спросили его. Крез некоторое время хранил молчание, но затем, когда его заставили [говорить], сказал: "Я отдал бы все мои сокровища, лишь бы все владыки могли побеседовать С ТЕМ, КОГО Я ПРИЗЫВАЮ". Так как ответ Креза был непонятен, то переводчики опять стали настаивать... В ответ на настойчивые просьбы Крез рассказал о том, как однажды прибыл в его царство афинянин Солон. Он осмотрел все царские сокровища и презрел их. Крез передал затем Киру, как все сказанное Солоном, сбылось... Так рассказывал Крез, А КОСТЕР МЕЖДУ ТЕМ РАЗГОРАЛСЯ И УЖЕ ПЫЛАЛ... Опасаясь возмездия и рассудив, что все в человеческой жизни непостоянно, Кир повелел как можно скорее ПОТУШИТЬ ОГОНЬ И СВЕСТИ С КОСТРА КРЕЗА И ТЕХ, КТО БЫЛ С НИМ. ОДНАКО ПОПЫТКИ ПОТУШИТЬ КОСТЕР ОКАЗАЛИСЬ ТЩЕТНЫМИ. И вот... когда Крез заметил раскаяние Кира и увидел напрасные старания всех затушить пламя костра, ОН ГРОМКО ВОЗЗВАЛ К АПОЛЛОНУ. КРЕЗ МОЛИЛ БОГА: ЕСЛИ БОГУ БЫЛИ УГОДНЫ ЕГО [КРЕЗА] ЖЕРТВОПРИНОШЕНИЯ, ТО ПУСТЬ ОН ПРИДЕТ НА ПОМОЩЬ И СПАСЕТ ОТ НАСТОЯЩЕЙ БЕДЫ. Так Крез слезно молил, призывая Аполлона. И ВОТ ТОТЧАС СРЕДЬ ЯСНОГО НЕБА И ПОЛНОГО БЕЗВЕТРИЯ ВНЕЗАПНО СГУСТИЛИСЬ ТУЧИ И РАЗРАЗИЛАСЬ БУРЯ С СИЛЬНЫМ ЛИВНЕМ, КОТОРАЯ И ПОТУШИЛА КОСТЕР. Тогда-то Крез понял, что Крез - человек, любезный богам и благочестивый. ОН ПОВЕЛЕЛ КРЕЗУ СОЙТИ С КОСТРА...
.
Кир повелел снять с него оковы, усадил рядом с собой, оказывая [пленнику] величайшую честь. При этом и сам Кир и вся свита смотрели на Креза с удивлением>> [163], с.39.
.
3.2. КОСТЕР-ГОЛГОФА ИЛИ КОСТЕР-КРЕСТ. КАЗНЬ И ВОСКРЕСЕНИЕ ХРИСТА-КРЕЗА.
.
Рассказ Геродота, конечно же, туманный. Но поскольку другого материала в данном случае у нас нет, попытаемся разобраться в этом. Внимательный взгляд показывает, что Геродот все-таки сохранил довольно много правдивых сведений.
.
&& ГОРУ ГОЛГОФУ НАЗЫВАЛИ ТАКЖЕ "КОСТРОМ".
.
В книге "Начало Ордынской Руси" мы уже столкнулись с тем, что в старых источниках Голгофу иногда именовали КОСТРОМ. В частности, это видно в описании Плутархом гибели Юлия ЦЕЗАРЯ, одного из отражений Христа. Напомним, что в старом русском языке слово КОСТЕР обозначало, в частности, БАШНЮ или КРЕПОСТЬ. И вообще, нечто высокое, сложенное из бревен [866], т.2, с.347.
.
По-видимому, лишь впоследствии слово КОСТЕР приобрело привычный нам смысл горящих на открытом месте дров. Такое название возникло, видимо, от того, что палки и сучья, перед тем, как зажечь, складывали на земле КОСТРОМ, в виде шалаша.
.
На некоторых старинных русских изображениях по обеим сторонам от креста, стоящего на ГОЛГОФЕ, писали буквы КО и ТР, заменяющие или дополняющие канонические изображения копия и трости. Достаточно было небольшой подтертости, чтобы буква О превратилась в С. После чего КОТР превращалось в КСТР, что можно было прочитать как слово КОСТЕР, написанное рядом с изображением Голгофы. Яркий пример подобного изображения мы привели в книге "Начало Ордынской Руси", рис.3.21. По сторонам креста, прямо над Голгофой, четко видны буквы КСТР. Хотя первоначально, вероятно, было написано КОТР. Подобная ошибка могла легко усвоиться и превратиться в новое название Голгофы - "костер". Ведь гора Голгофа действительно могла быть названа старинным русским словом КОСТЕР, которое, как уже было сказано, означало раньше БАШНЮ. Но в переносном смысле так могли назвать также и гору, возвышение.
Если Голгофу в каких-то источниках назвали КОСТРОМ, то поздние редакторы, не разобравшись, легко могли превратить распятие Христа на Голгофе в сожжение на костре. Что мы и видели в плутарховской биографии Юлия Цезаря. Его сжигают на костре, сложенном из деревянных скамей.
.
Наконец, русские слова КОСТЕР и КРЕСТ могли путаться в старых документах: крест = КРСТ --> КСТР = костер. Неогласованные костяки этих слов отличаются лишь перестановкой согласных. Если первоначальный текст Геродота, отредактированный потом в XVI-XVII веках, был написан по-славянски, то редакторы могли заменить КРЕСТ на КОСТЕР. И вышло, что царь КРЕЗ = ХРИС-тос был возведен НА КОСТЕР вместо КРЕСТА. Крест превратили - на бумаге - в костер.
Поделиться7052014-04-07 11:04:05
&& СОЖЖЕНИЕ НА КОСТРЕ ЦАРЯ КРЕЗА, СОЖЖЕНИЕ НА КОСТРЕ ТЕЛА ЮЛИЯ ЦЕЗАРЯ И КАЗНЬ ХРИСТА.
По Геродоту, царя Креза сжигают на огромном костре, см. выше. На рис.3.22 показано старинное изображение Креза на костре. По Плутарху, тело Юлия Цезаря тоже сожгли на костре. В нашей книге "Начало Ордынской Руси" мы уже показали, что Юлий Цезарь является частичным отражением императора Андроника-Христа. Отметим, что имена КРЕЗ и ЦЕЗАРЬ-КАЙЗЕР-КЕСАРЬ практически совпадают. Кроме того, имя КРЕЗ могло получиться искажением имени ХРИС-тос при переходе З-С.
Поделиться7062014-04-07 11:07:21
На рис.3.23 приведено интересное старинное изображение распятия Христа. Иисус одет в царские одежды, на его голове - царская корона. Обычно Христа представляют на кресте совсем по-другому - в полуобнаженном виде, всего лишь с набедренной повязкой. Обращает на себя внимание и неожиданная форма креста. Вероятно, здесь мы сталкиваемся с одной из старых традиций изображения креста в виде круга, внутрь которого вписан обычный крест.
.
&& ВМЕСТЕ С КРЕЗОМ ХОТЯТ СЖЕЧЬ И "ДВАЖДЫ СЕМЬ" ЕГО СОРАТНИКОВ.
.
Геродот говорит, что вместе с Крезом на костер возводят "дважды семь сынов лидийских". Возможно, здесь отразилось то обстоятельство, что рядом с Христом, справа и слева были распяты два разбойника. Подчеркивается БЛАГОЧЕСТИЕ Креза, что согласуется с его отождествлением с Христом.
.
Упомянутое здесь Геродотом число "дважды семь", то есть ЧЕТЫРНАДЦАТЬ, могло иметь также и другой смысл, также тесно связанный с распятием Христа. Вспомним, что согласно Евангелиям, Христос был распят в иудейскую Пасху, то есть в первое весеннее полнолуние. Которое в средневековой христианской литературе часто именовалось "14-той Луной". Возможно, в старом тексте было сказано, что Крез = Христос был возведен на костер в "двухседьмичную", - то есть двухнедельную, 14-дневную, - Луну и по сторонам от него были казнены два разбойника. Переписчик, не до конца поняв смысл первоисточника и запутавшись в приведенных там цифрах, написал, что вместе с Крезом на костер возвели "дважды семь сынов лидийских". Конечно, мы не настаиваем на безусловной подлинности данной реконструкции, но она представляется вполне вероятной.
.
&& ОТПРАВИВ КРЕЗА НА КОСТЕР, КИР ХОЧЕТ ПРОВЕРИТЬ, БУДЕТ ЛИ КРЕЗ СПАСЕН БОЖЕСТВОМ.
.
Геродот сообщает, что "так как Киру было известно БЛАГОЧЕСТИЕ КРЕЗА, КИР ВОЗВЕЛ ЛИДИЙСКОГО ЦАРЯ НА КОСТЕР, ЖЕЛАЯ УЗНАТЬ, НЕ СПАСЕТ ЛИ ЕГО ОТ СОЖЖЕНИЯ КАКОЕ-НИБУДЬ БОЖЕСТВО" [163], с.38.
.
Это сообщение Геродота откровенно перекликается с евангельским рассказом о распятии Христа. Во время распятия Христа "проходящие... злословили Его... говоря... спаси Себя Самого, если Ты Сын Божий, сойди с креста. Подобно и первосвященники с книжниками и старейшинами и фарисеями, насмехаясь, говорили: других спасал, а Себя Самого не может спасти; если он Царь Израилев, пусть теперь сойдет с креста, и уверуем в Него; уповал на Бога; пусть теперь избавит Его, если Он угоден Ему. Ибо Он сказал: Я Божий Сын" (Матфей 27:39-43).
.
Таким образом, Кир, - здесь он царь Ирод, Пилат? - возводит на костер = крест царя Креза, желая в каком-то смысле испытать его и узнать - вступится ли Бог за Креза? Согласно Евангелиям, многие люди, окружившие крест = костер Христа, с жадным интересом ждут - будет ли Христос спасен Богом? То есть хотят выяснить - действительно ли он Сын Божий? Первосвященники и другие представители власти издеваются над Христом.
.
&& ОБРАЩЕНИЕ КРЕЗА К СОЛОНУ И АПОЛЛОНУ. ХРИСТОС НА КРЕСТЕ ОБРАЩАЕТСЯ К БОГУ-ОТЦУ.
Оказавшись на костре, Крез обращается к Солону, а потом к богу Аполлону. Считается, что здесь имелся в виду мудрый человек Солон, с которым раньше общался Крез и которого весьма уважал, рис.3.24. Однако не исключено, что в старом тексте Геродота здесь первоначально стояло слово СОЛНЦЕ, то есть божество. Слова СОЛНЦЕ и СОЛОН поздние редакторы могли спутать друг с другом, намеренно или нет. Более того, бог Аполлон, к которому затем обращается Крез, считается богом Солнца. Появление в тексте Геродота двух "солнечных" слов подряд - СОЛОН - Солнце? - и АПОЛЛОН, БОГ СОЛНЦА, - косвенно подтверждает нашу мысль.
.
Аналогично, Христос на кресте взывает к Богу-Отцу. "Возопил Иисус громким голосом: Или, Или! лама савахфани? то есть: Боже Мой, Боже Мой! для чего Ты Меня оставил?" (Матфей 27:46).
.
Итак, в обеих версиях Крез = Христос во время казни обращается к Богу-Солнцу = Богу-Отцу.
.
&& ОБРАЩЕНИЕ КРЕЗА-ХРИСТА К БОГУ НЕПОНЯТНО ОКРУЖАЮЩИМ.
.
Евангелия сообщают далее: "Некоторые из стоявших там, слыша это (слова Христа на кресте - Авт.), говорили: Илию зовет Он. И тотчас побежал один из них, взял губку, наполнил уксусом и, наложив на трость, давал Ему пить, а другие говорили: постой, посмотрим, придет ли Илия спасти Его" (Матфей 27:47-49). То есть воцарилась атмосфера некоего недоумения - присутствующие не совсем понимали слова Христа.
.
В греко-персидской версии Геродота Кир - царь Ирод, Пилат? - приказал переводчикам узнать у Креза, кого он призывает. Те, подойдя, спросили его. Сначала Крез молчал, но затем, когда его ЗАСТАВИЛИ говорить, сказал: "Я отдал бы все мои сокровища, лишь бы все владыки могли побеседовать С ТЕМ, КОГО Я ПРИЗЫВАЮ". Так как ОТВЕТ КРЕЗА БЫЛ НЕПОНЯТЕН, то переводчики опять стали настаивать.
.
То есть здесь мы тоже видим некое обсуждение окружающими не очень понятных им слов казнимого царя Креза = Христа.
.
&& КИР НЕУДАЧНО ПЫТАЕТСЯ СПАСТИ КРЕЗА И ПИЛАТ НЕУДАЧНО ПЫТАЕТСЯ СПАСТИ ХРИСТА.
.
По Геродоту, Кир проникся расположением к Крезу и ПЫТАЕТСЯ ЕГО СПАСТИ. Он отдает приказ "КАК МОЖНО СКОРЕЕ ПОТУШИТЬ ОГОНЬ И СВЕСТИ С КОСТРА КРЕЗА" [163], с.39. Однако это ему не удается: "попытки потушить костер оказались тщетными".
.
Не отразилась ли здесь известная евангельская история о попытке Понтия Пилата СПАСТИ ХРИСТА от казни? Жена Пилата просит его: "Не делай ничего Праведнику Тому" (Матфей 27:19). Пилат не находит вины за Иисусом, но, под давлением толпы вынужден передать его на казнь. Однако сам при этом "умыл руки перед народом и сказал: невиновен я в крови Праведника Сего" (Матфей 27:24). Таким образом, согласно Евангелиям, попытка Пилата спасти Христа от казни, как и в версии Геродота, кончается неудачей.
.
По-видимому, в данном геродотовском эпизоде персидский царь Кир - это римский прокуратор Понтий Пилат. Недаром Геродот подчеркивает "раскаяние Кира" [163], с.39.
.
&& ХРИСТОС УМИРАЕТ НА КРЕСТЕ. ПОПЫТКИ ЗАТУШИТЬ КОСТЕР, НА КОТОРЫЙ ВОЗВЕДЕН КРЕЗ, НЕ УДАЮТСЯ.
.
Сразу же вслед за обращением к Богу-Отцу, Христос умирает на кресте: "Иисус же, опять возопив громким голосом, испустил дух" (Матфей 27:50. В момент смерти Христа произошло землетрясение и люди устрашились.
.
Согласно Геродоту, воины Кира, бросившиеся выполнять его приказ, не могут погасить разгоревшийся костер: напрасны "старания всех затушить пламя костра" [163], с.39. В этот момент неожиданно разражается буря.
.
Вероятно, в такой форме на страницах Геродота отразилась смерть Христа на кресте-костре.
Поделиться7072014-04-07 11:10:24
&& ЧУДО ВОСКРЕСЕНИЯ ХРИСТА И ЧУДО СПАСЕНИЯ КРЕЗА.
.
Христос воскресает. Воскресение считается великим чудом. Когда две Марии пришли к гробу Иисуса, "сделалось великое землетрясение, ибо Ангел Господень, сошедший с небес, приступив, отвалил камень от двери гроба и сидел на нем; вид его был КАК МОЛНИЯ, и одежда его бела, как снег; устрашившись его, стерегущие пришли в трепет и стали, как мертвые" (Матфей 28:2-4). См. рис.3.25, рис.3.26.
Аналогичная картина встает и со страниц Геродота. После мольбы Креза с богу Аполлону-Солнцу "ТОТЧАС СРЕДЬ ЯСНОГО НЕБА И ПОЛНОГО БЕЗВЕТРИЯ ВНЕЗАПНО СГУСТИЛИСЬ ТУЧИ И РАЗРАЗИЛАСЬ БУРЯ С СИЛЬНЫМ ЛИВНЕМ, КОТОРАЯ И ПОТУШИЛА КОСТЕР. Тогда-то Крез понял, что Крез - человек, любезный богам и благочестивый. ОН ПОВЕЛЕЛ КРЕЗУ СОЙТИ С КОСТРА" [163], с.39.
.
Вероятно, в такой искаженной форме Геродот описал Воскресение Христа. Христос-Крез живым сошел с костра-креста. Надо сказать, что геродотовский рассказ в данном месте достаточно близок к римской версии Тита Ливия, описывающего чудесное исчезновение царя Ромула = Христа. По Ливию и Плутарху, в момент исчезновения Ромула происходят грозные природные события, вселившие ужас во всех присутствующих. Непроглядная тьма, густое облако, ужасная гроза, ветер, дувший со всех сторон с яростью урагана. Плутарх говорит об "удивительных необыкновенных явлениях и невероятных переменах". Началась паника, люди бросились в разные стороны. Напомним, что римский Ромул также является одним из отражений Андроника-Христа. См. подробности в нашей книге "Царский Рим в Междуречье Оки и Волги".
.
Любопытно, что в дальнейшем своем повествовании Геродот ничего не сообщает о смерти Креза.
.
Кстати, отмечается некоторая путаница между Крезом и Киром: "должен был отправить послов вновь вопросить оракул: какое именно царство разумеет бог - его, Креза, или Кира" [163], с.40. Причины такой путаницы теперь становятся понятны.
.
Сожжение Креза на костре - известный сюжет "античности", породивший разнообразные толкования. Вот одно из них. <<Сожжение Креза на костре - это скорее САМОСОЖЖЕНИЕ. КРЕЗ ПРИНОСИТ В СЕБЯ ЖЕРТВУ БОГУ СОЛНЦА АПОЛЛОНУ, который затем тушит костер. Вместе с Крезом возведены на костер "дважды семь" юношей (семь - священное число). На древних вазах сохранилось изображение КРЕЗА, СИДЯЩЕГО НА КОСТРЕ И ПРИНОСЯЩЕГО ЖЕРТВЫ>> [163], с.504, комментарий 68.
.
Теперь мы лучше начинаем понимать историю Креза. Ведь, согласно христианской традиции, Христос сам приносит себя в жертву ради спасения человечества. Таким образом, тема самосожжения, самопожертвования Креза, напрямую сопоставляется с историей Христа.
.
&& МЯТЕЖ В ЦАРЬ-ГРАДЕ И ПОГРОМ-ГРАБЕЖ САРД - СТОЛИЦЫ КРЕЗА.
.
Государственный переворот в Царь-Граде, приведший к казни императора Андроника-Христа, сопровождался кровавым мятежом и погромом. См. нашу книгу "Царь Славян".
.
Похожую картину мы видим и у Геродота во время казни-воскресения царя Креза. Как только Крез сошел с костра = креста, Кир посадил его рядом с собой. Оглянувшись, Крез увидел, что персы разоряют Сарды, его столицу. <<Крез спросил царя: "Что делает здесь эта орда [воинов] с такой яростью?" Кир отвечал: "Они грабят город и расхищают твои сокровища". Крез же возразил на это: "Нет! Не мой город и не мои сокровища они грабят. Нет у меня больше ничего: они расхищают твое достояние">> [163], с.39.
.
3.3. ПРОРОЧЕСТВО КРЕЗУ О МУЛЕ, КОТОРЫМ ОКАЗАЛСЯ КИР.
.
Обратим внимание на одно любопытное, хотя и довольно мутное место у Геродота, связывающее Кира и Креза с МУЛОМ. Мы имеем в виду так называемое "изречение о муле". Геродот сообщает: <<Крез отправил лидийских послов в Дельфы с приказанием возложить его оковы на пороге святилища и спросить, не стыдно ли было богу побуждать Креза прорицаниями к войне с персами, чтобы сокрушить державу Кира...
.
Прибыв в Дельфы, лидийцы выполнили поручение. А Пифия... дала им вот какой ответ: "Предопределенного Роком не может избежать даже бог. Крез ведь искупил преступление предка в пятом колене... И смысл последнего изречения Локсия о муле Крез также не понял. Ведь ЭТИМ МУЛОМ И БЫЛ ИМЕННО КИР, так как (начинает рассуждать Геродот - Авт.) происходил от двух разных народов - от матери, более знатной, чем отец. Мать его была мидянкой, дочерью мидийского царя Астиага, а отец - перс (евангельский Иосиф? - Авт.), подвластный мидянам, будучи ниже ее во всех отношениях, взял супругой свою госпожу (Деву Марию? - Авт.)". Таков был ответ Пифии лидийцам>> [163], с.40-41.
.
По-видимому, здесь на страницах Геродота отразился евангельский мотив, о котором мы подробно говорили в книге "Начало Ордынской Руси". Напомним вкратце суть дела.
.
Евангелист Матфей не уточняет, на каком коне или на осле сидел Христос, въезжая в Иерусалим. Вероятно поэтому некоторые считали, что он въехал на осле. Сегодня это - наиболее распространенная точка зрения.
.
В апокрифических Евангелиях, рассказывающих о детстве Христа, упоминается также МУЛ [307], с.272. Напомним, что мул - это "помесь осла и кобылицы, БОЛЬШЕ ПОХОЖ НА ЛОШАДЬ, ЧЕМ НА ОСЛА" [504:1], т.5, с.453. Апокрифы утверждают, что мальчик Христос СИДЕЛ на муле, и мул этот был на самом деле красивым юношей, превращенным в мула. Когда Христос сел на него, мул снова превратился в юношу.
.
Комментаторы отмечают сходство данного рассказа с известным "античным" произведением Апулея "Золотой Осел". Оно пользовалось большой популярностью в Европе в средние века [30:0].
.
Скорее всего, апулеев "Золотой Осел" отнюдь не является основой христианских апокрифов, как нас убеждают современные комментаторы. Наоборот, он представляет собой текст весьма позднего происхождения, в фантастической форме развивающий рассказ о муле Христа из апокрифических Евангелий. Само название "Золотой Осел", хорошо согласуется с тем, что речь шла не о простом осле, а о муле ХРИСТА. Ведь золото, как и Солнце, - известный средневековый символ Христа.
.
Поэтому появление МУЛА в геродотовском жизнеописании КРЕЗА, - причем МУЛА, КОТОРЫЙ ОКАЗАЛСЯ КИРОМ, - согласуется с тем, что "античные" Крез и Кир в значительной степени являются отражениями Христа.
Поделиться7082014-04-07 11:13:51
3.4. В ЖИЗНЕОПИСАНИИ КРЕЗА КОСВЕННО ОТРАЗИЛСЯ УДАР КОПЬЕМ, НАНЕСЕННЫЙ ХРИСТУ ПРИ РАСПЯТИИ.
Евангелия сообщают об ударе копьем, нанесенном Христу, когда он висел на кресте, рис.3.27 и рис.3.28. Напрямую в жизнеописании "античного" Креза ни о чем подобном не говорится. Однако такой рассказ, оказывается, имеется о СЫНЕ КРЕЗА. Геродот приводит следующую историю.
.
"Страшная кара божества постигла Креза, вероятно, за то, что тот считал себя самым счастливым из смертных. Крез заснул, и тотчас предстало ему сновидение, которое провозвестило беду его сыну. А было у Креза два сына: один из них был калека, глухонемой (об этом евангельском мотиве мы расскажем ниже - Авт.); другой же по имени Атис далеко превосходил своих сверстников [доблестью]. Сновидение предсказало Крезу, что АТИС ПОГИБНЕТ, ПОРАЖЕННЫЙ НАСМЕРТЬ ЖЕЛЕЗНЫМ КОПЬЕМ. Когда Крез, пробудившись, пришел в себя, то в ужасе от сновидения решил, женив сына, впредь никогда больше не отпускать в поход... Царь приказал также вынести из мужского покоя дротики, копья и другое подобное оружие" [163], с.21.
.
Однако все меры предосторожности не дали результата. Через некоторое время сын Креза отправился на охоту. Отец не хотел его отпускать, но после длительных уговоров, наконец, согласился. Тут-то и произошло несчастье.
.
"Прибыв К ГОРЕ ОЛИМПУ, охотники принялись выслеживать зверя. Найдя затем вепря, они окружили его и стали метать свои дротики. Тут метнул копье в вепря и чужеземец Адраст, который только что был очищен от пролития крови, но промахнулся и попал в Крезова сына. ЮНОША БЫЛ ПОРАЖЕН КОПЬЕМ: так-то исполнилось пророчество вещего сна" [163], с.23.
.
По-видимому, перед нами слегка искаженный евангельский сюжет, но перенесенный Геродотом с Креза-Христа на его сына Атиса. Мы уже отмечали, что Христос знает о предстоящих ему страданиях, ему было предсказание. То же самое мы видим и у Геродота. Крезу-Христу было дано пророчество, что его "сын" будет убит копьем.
.
Стоит обратить внимание, что смертельный удар копьем был нанесен "сыну" Креза не где-нибудь, а НА ГОРЕ ОЛИМП, или у ее подножия. Вероятно, здесь "горой Олимп" названа евангельская гора Голгофа, на которой был казнен Христос, и где он получил смертельный удар копьем.
.
Любопытно и имя АТИС "сына" Креза. Дело в том, что в истории религии хорошо известен бог Аттис, по поводу которого исследователи уже давно заметили, что легенды о нем весьма напоминают рассказы о Христе. См., например, работы А.Древса, где он в значительной степени отождествляет мифы об Аттисе-Адонисе-Озирисе с жизнеописанием Христа [259], с.150. Но ведь имена АТИС и АТТИС практически совпадают. Тем самым, мы наталкиваемся на еще одно косвенное подтверждение нашей реконструкции.
.
Однако нам еще рано расставаться с данным сюжетом. Дело в том, что Геродот сообщает интересные подробности о человеке, убившем копьем "сына" Креза, то есть Христа. Это был некий Адраст, который незадолго до гибели Атиса пришел к царю Крезу. Он покаялся, что нечаянно убил своего брата, за что и был изгнан. Крез принял Адраста к своему двору, поскольку тот был сыном Крезова друга. Когда Атис упросил отца отпустить его на охоту, Крез вызвал к себе Адраста и поручил ему охранять своего сына. Адраст пообещал исполнить приказ царя и завершил свою клятву словами: "Сын твой, которого ты доверяешь мне охранять, возвратится к тебе здравым и невредимым, поскольку это зависит от меня как защитника" [163], с.23.
.
Затем разворачивается сцена на охоте, когда Адраст "случайно" убивает Атиса железным копьем. Тело покойного Атиса принесли во дворец Креза. Его сопровождал и Адраст, невольный убийца Атиса. Убийца Адраст раскаивался и просил заколоть его над телом покойного. Крез был глубоко опечален смертью сына, однако <<почувствовал жалость к Адрасту, хотя его собственное горе было тяжело. Он сказал ему: "Чужеземец! Я получил от тебя полное удовлетворение: ведь ты сам осуждаешь себя на смерть. Не ты виноват в моем несчастьи, поскольку ты невольный убийца, а какой-то бог, который давно уже предвозвестил мне определенное роком"... Адраст же, сын Гордия, сын Мидаса, убийца собственного брата и затем убийца [сына] своего очистителя... заколол себя на могильном кургане: он чувствовал себя самым несчастным из всех людей>> [163], с.23-24.
Поделиться7092014-04-07 11:17:23
На многих русских иконах, изображающих распятие, рядом с Христом стоит "сотник Логин", рис.3.29 и рис.3.30. Его имя писали также как Лонгин. ЛОГИН является христианским святым.
Объясняется, что хотя он и был среди тех, кто казнил Христа, но уверовал в Него и потом стал святым. Энциклопедия Брокгауза и Эфрона комментирует: <<Лонгин или Логгин - по церковно-историческим сведениям, таково было имя римского сотника, содержавшего стражу при кресте Иисуса Христа. Под впечатлением бывших в момент смерти Иисуса Христа знамений - солнечного затмения, землетрясения и пр. - он воскликнул: "Воистину Божий Сын был сей" (Мф. XXVII, 54). По воскресении Иисуса Христа он уверовал в Него, принял крещение от апостолов и проповедовал евангелие в Каппадокии. Иудеи через Пилата испросили у императора Тиверия смертный приговор Лонгину, и он скончался мученически. Память его празднуется церковью 16 октября>> [988:00], "Лонгин". Западноевропейское изображение воина Лонгина см., например, на рис.3.31
Поделиться7102014-04-07 11:19:44
и рис.3.32.
Вероятно, в "Истории" Геродота отразилась история римского сотника Лонгина. В самом деле.
.
## Адраст приставлен охранять Атиса, "сына" царя Креза, однако убивает его. То есть, как мы понимаем, он стал убийцей Христа. Сотник Лонгин охранял Христа, распятого на кресте, вплоть до момента его смерти. В обеих версиях персонаж Адраст-Лонгин выступает в качестве ОХРАННИКА Атиса-Христа. Далее, в обеих версиях сказано, что Адраст-Лонгин причастен к убийству Христа. Адраст лично, своей рукой, наносит удар копьем Атису. Лонгин изображается у креста Христа с КОПЬЕМ в руках, рис.3.29.
.
## Адраст РАСКАЯЛСЯ в убийстве Атиса. Так же и сотник Лонгин из врага Христа превратился в его последователя, уверовав в Христа. Следовательно, он РАСКАЯЛСЯ в том, что участвовал в убийстве Иисуса.
.
## Адраст кончил жизнь самоубийством. Лонгин был убит, причем смерть его была мученической.
.
Итак, в геродотовском рассказе о гибели Атиса, "сына" Креза, звучит, вероятно, не только тема гибели Христа, но и тема сотника Лонгина, раскаявшегося и уверовавшего в Иисуса.
.
3.5. ЧАША КРЕЗА, ЧАША ХРИСТА И ЧАША ГРААЛЯ.
.
С распятием Христа иногда связывают чашу, в которую собрали его кровь. Ее изображают на старинных картинах и иконах. Ангел держит чашу, куда стекает кровь Христа из раны, нанесенной ему копьем. Вероятно, позднее этот образ некоторые комментаторы связали со знаменитой "чашей Грааля". Считается, что потом ее спрятали и используют для таинственных обрядов. Чашу ищут до сих пор. Напомним, что кровь Христа иногда символически отождествляется с вином, например, во время причастия. На самом деле, как мы покажем в дальнейших публикациях, подлинный смысл "чаши Грааля", скорее всего, другой. Это - колыбель Младенца Иисуса.
.
Смутное упоминание о "чаше Христа" мы находим у Геродота. Он говорит о ней как о "чаше Креза". Вот его рассказ.
.
Спартанцы "не только приняли предложения царя (Креза - Авт.), но даже хотели сделать Крезу ответный подарок, если бы он того потребовал. Так лакедемоняне изготовили МЕДНУЮ ЧАШУ ДЛЯ СМЕШИВАНИЯ ВИНА, украшенную снаружи по краям всевозможными узорами, огромных размеров, вместимостью на 300 амфор. Впрочем, эта чаша так и не попала в Сарды по причинам, о которых рассказывают двояко. Лакедемоняне передают, что на пути в Сарды чаша оказалась у острова Самоса. Самосцы же, узнав об этом, подплыли на военных кораблях и похитили ее. Сами же самосцы, напротив, утверждают: лакедемоняне, везшие чашу, прибыли слишком поздно и по пути узнали, что Сарды взяты [персами], а Крез (Христос - Авт.) пленен. Тогда они будто бы предложили продать эту чашу на Самосе, и несколько [самосских] граждан купили ее и посвятили в храм Геры. Возможно также, что люди, действительно продавшие чашу, по прибытии в Спарту объявили там, что их ограбили самосцы. Так-то обстояло дело с чашей для смешивания вина" [163], с.32.
.
Здесь в общем рассказан христианский сюжет. Чаша как-то связана с Крезом = Христом, которого в этот момент враги захватили в плен. Как мы знаем, потом Креза пытались сжечь, но он чудесно спасся. "Крезова чаша" предназначалась для "смешивания вина", вероятно, стала символом христианского причастия в память о казни Христа. Потом "чаша Креза" была не то похищена, не то продана. Ее посвятили храму Геры - Грааля?
Поделиться7112014-04-07 11:21:59
4. ПЛЕНЕНИЕ КРЕЗА И АРЕСТ ХРИСТА. МАРД ГИРЕАД И ИУДА ИСКАРИОТ.
.
Прежде чем расставаться с историей Креза, вернемся немного назад и посмотрим, какие события предшествовали казни Креза-Христа. Оказывается, предыстория восшествия Креза на костер-крест тоже напоминает соответствующиеся события из истории Андроника-Христа. Мы имеем в виду арест Христа и предательство Иуды. Хотя, надо сказать, здесь соответствие размыто.
.
Геродот говорит: "город лидийцев был взят и сам КРЕЗ ЗАХВАЧЕН В ПЛЕН. Это великое несчастье..." [163], с.37. Вслед за этим Креза казнят, возводят на костер-крест.
.
По Евангелиям же Христос был АРЕСТОВАН ВОИНАМИ в Гефсиманском саду, после чего последовали суд и распятие. Император Андроник-Христос тоже был ЗАХВАЧЕН В ПЛЕН, после чего зверски замучен и казнен.
.
Итак, в обеих версиях упоминается пленение Креза-Христа.
Отметим любопытную деталь. Христос был схвачен вследствие предательства апостола Иуды Искариота. Иуда сам пошел к первосвященникам, получил от них плату - тридцать сребренников, цену предательства, и сообщил, где и как можно схватить Христа, рис.3.33. Причем сам возглавил отряд воинов, посланных за Иисусом, и указал им на Христа, уединившегося в Гефсиманском саду вместе с несколькими спутниками. Спрашивается, отразилось ли предательство Иуды в рассказе Геродота о Крезе? В прямом виде нет. Однако слабый след присутствует.
.
Кир осадил город Сарды, в котором заперся царь Крез, но никак не мог взять его. "На четырнадцатый день осады Кир отправил всадников к своему войску и объявил, что ЩЕДРО НАГРАДИТ ПЕРВОГО ВЗОШЕДШЕГО на стену города. После неудачного первого приступа... некий мард по имени ГИРЕАД сделал попытку подняться на стену в том ЕДИНСТВЕННОМ МЕСТЕ АКРОПОЛЯ, КОТОРОЕ НЕ ОХРАНЯЛОСЬ. С этой стороны нельзя было когда-нибудь опасаться штурма, так как здесь скала акрополя круто спускалась вниз и была совершенно неприступной. ТОЛЬКО В ОДНОМ ЭТОМ МЕСТЕ ДРЕВНИЙ ЦАРЬ САРД МЕЛЕС НЕ ОБНЕС ЛЬВА, КОТОРОГО ЕМУ РОДИЛА НАЛОЖНИЦА (хотя тельмессцы предсказали ему, что Сарды будут неприступны, ЕСЛИ ЛЬВА ОБНЕСУТ ВОКРУГ СТЕН). Мелес же приказал ОБНЕСТИ ЛЬВА вокруг остальной стены, где крепость была легко уязвимой для нападения. Это же место он оставил незащищенным, так как оно было неприступное и обрывистое... Мард Гиреад увидел накануне, как какой-то лидиец спустился здесь с акрополя за упавшим шлемом и поднял его наверх. Гиреад заметил это место и затем САМ ПОДНЯЛСЯ ЗДЕСЬ НА СТЕНУ, А ЗА НИМ И ДРУГИЕ ПЕРСЫ. После того, как большой отряд воинов оказался на стене, Сарды были взяты" [163], с.37-38. Так был схвачен царь Крез.
.
На первый взгляд, ничего похожего в "античном" персидском рассказе на историю Христа нет. Однако при внимательном анализе соответствие все-таки проступает. Судите сами. Костяк греко-персидского сюжета таков.
Поделиться7122014-04-07 11:26:24
&& УКРЕПЛЕНИЕ, КРЕПОСТЬ САРДЫ = ОГРАДА. ЕВАНГЕЛЬСКИЙ ВЕРТО-ГРАД И САД-САРДЫ.
.
Царь Крез, вместе с соратниками, находится в защищенном месте, в крепости, в городе Сарды. Вероятно, название САРДЫ произошло от ОГРАДА, то есть "огороженное место", крепость. Может быть, также, евангельское название САД, то есть Гефсиманский сад, связано со словом САРДЫ.
.
По Евангелиям, Христос уединяется в потаенном месте, в Гефсиманском "саду", вместе с несколькими апостолами. Более того, оказывается, место, где находился Иисус, было УКРЕПЛЕНО. "Исус же бяше в селе Гепсимании обон пол потока Кедрскаго, иде же бяше ВЕРТОГРАД" [819:1], лист 49. Слово ВЕРТОГРАД можно понимать по-разному. Обычно его переводят как САД и считают, что Иисус был в "саду Гефсиманском". Но ВЕРТОГРАД означает также и огороженное вокруг место: ВЕРТО-ГРАД, то есть "вокруг огороженное". Так могли назвать какое-то укрепление, например, воинское. Кстати, именно так - в виде ОГОРОЖЕННОГО МЕСТА - изображали Гефсиманский "сад" некоторые средневековые художники, еще помнившие, вероятно, суть дела, хотя и смутно, рис.3.34. Подробности см. в нашей книге "Царь Славян".
Апостолы легли спать, а Христос бодрствовал и "хождаша ПО ОГРАДУ" [819:1], лист 52, то есть ходил по этому укреплению. Здесь слово ОГРАД еще яснее говорит, что речь шла не об обычном саде, а именно об укреплении. Иуда знал это место и привел туда погоню. "Беззаконный же Июда ведяше оград той, понеже бо часто Исус со ученики своими прихождаша в той оград" [819:1], лист 52.
.
Кстати, нападение Кира на Сарды описано как ВОЙНА. Андроник-Христос был свергнут в результате ВОЕННОГО МЯТЕЖА в Царь-Граде.
.
&& БОЛЬШАЯ ДЕНЕЖНАЯ НАГРАДА ЗА ЗАХВАТ "ОГРАДЫ" И ЦАРЯ.
.
Персидский царь Кир подходит к Сардам, к Ограде, чтобы взять город и схватить царя Креза. Это оказывается непростым делом, и Кир предлагает БОЛЬШОЕ ДЕНЕЖНОЕ ВОЗНАГРАЖДЕНИЕ тому, кто первым взойдет на стену города. Здесь Кир как и выше, соответствует евангельскому царю Ироду или иудейским первосвященникам, желающим захватить Иисуса. В данном случае имя Кир означает, вероятно, просто "Царь".
.
По Евангелиям, первосвященники хотят взять Иисуса, но это не так просто, поскольку он почти все время окружен учениками, находится на виду у народа. Но тут появляется апостол Иуда, готовый указать место, где можно схватить Христа. Иуда получает БОЛЬШОЕ ДЕНЕЖНОЕ ВОЗНАГРАЖДЕНИЕ. Это - знаменитые тридцать сребренников.
.
&& МАРД ГИРЕАД - ЭТО ИУДА ИСКАРИОТ.
.
А в истории Креза здесь появляется некий мард по имени ГИРЕАД. Он находится в войске, враждебном Крезу, и ему удается найти потайной проход на стену Ограды, то есть Сада = Сард = Верто-Града. Гиреад становится во главе отряда персидских воинов и ведет их по ОБНАРУЖЕННОМУ ИМ тайному пути. В результате им удается взобраться на стену Сард и прорвать оборону города. Причем то место, через которое Гиреаду с воинами удается проникнуть в Ограду, то есть в Сарды = Сад, считалось защитниками Города = Ограды неприступным, а потому не охранялось. Нападения с этой стороны не ждали. Более того, Гиреад обнаруживает потайной проход благодаря преступной неосторожности ОДНОГО ИЗ ЗАЩИТНИКОВ Ограды = Сард = Сада. Фактически этот "неосторожный" лидиец, соратник царя Креза, указывает путь его врагам. Он "роняет шлем" с обрыва, затем спускается за ним вниз по потайной тропе и поднимается со шлемом обратно. Иными словами, "неосторожный защитник" царя Креза фактически предает своего царя и соотечественников, вольно или невольно, открывая врагам тайный проход в самое сердце обороны Ограды - Города. Он преступно выдал врагам слабое место крепости. Таким образом, два персонажа - Гиреад и "неосторожный защитник" по сути сливаются у Геродота в единый образ врага-предателя, из-за которого пали Сарды и был захвачен царь Крез.
.
По-видимому, здесь Геродот рассказал нам историю предателя Иуды Искариота. Конечно, другими словами, чем Евангелия, однако вполне узнаваемо. Иуда - ученик Христа. Никто из окружающих Иисуса не ожидает предательства со стороны Иуды. Однако этот "участок круговой обороны" оказался слабым. Алчный Иуда узнает то потайное место, где скрывается Иисус, а именно, Гефсиманский Сад. Иуда получает деньги от врагов, возглавляет отряд воинов и ведет их по известному ему пути в Сарды = Ограду = Сад. В результате Христос схвачен.
.
Наконец, нельзя не обратить внимание, что имя ИСКАРИОТ достаточно близко к имени ГИРЕАД при переходе К-Г и Т-Д. А именно, искариот = сКРТ --> ГРД = гиреад.
.
&& ЛЕВ ГОРОДА САРД - ЭТО ЛЬВЫ ДВОРЦА И ПРИСТАНИ БУКОЛЕОН В ЦАРЬ-ГРАДЕ.
.
Геродотовский рассказ о ЛЬВЕ, рожденном наложницей (?) и обнесенном вокруг Сард = Ограды = Сада, не очень понятен. Из-за того, что в свое время льва не обнесли вокруг всей Ограды, в ней оказалось незащищенное место, сквозь которое проник враг. В Евангелиях о льве ничего не говорится. Но поскольку мы уже понимаем, что здесь речь идет о пленении императора Андроника-Христа в результате военного мятежа, то следует вспомнить, что события развернулись в Царь-Граде = евангельском Иерусалиме. Есть ли в обороне Царь-Града что-либо связанное со львом? Да, есть. Возможно, это - известный дворец Буколеон. "Этот дворец находится на берегах Пропонтиды, В ОГРАДЕ БОЛЬШОГО ВИЗАНТИЙСКОГО ДВОРЦА. Сначала его называли ЗАМКОМ Гормизды... позднее увеличен и украшен Константином Багрянородным, который прибавил к нему статуи и каменную группу, изображавшую борьбу ЛЬВА С БЫКОМ. По-видимому, отсюда и взято его название ВУКОЛЕОН. [Вук (бык), Леон (лев). Нам кажется более правдоподобным, что слово Буколеон происходит от bucca leonis - ВХОД КО ЛЬВАМ - так как при входе в эту ПРИСТАНЬ были статуи ЛЬВОВ - Примечание переводчика книги Дж.Эссада]. Подле самого дворца была пристань того же имени" [240], с.145-146.
.
Вероятно, царь-градская пристань и дворец Бык-ЛЕВ = Буколеон и отразились у Геродота в виде смутного рассказа о ЛЬВЕ, обнесенном вокруг стен, - кроме одного места, сквозь которое и ворвались враги. Не исключено, что пристань Буко-ЛЕОН = "Вход ко Львам" действительно оказалась слабым местом обороны в 1185 году, когда мятежники силой захватили власть в столице, свергли, схватили и казнили царя Андроника-Христа. Само византийское название "Вход ко Львам" Геродот мог интерпретировать в том смысле, что, дескать, именно через этот ВХОД проникли враги и что здесь ЛЬВЫ не защитили город. Город ОБНЕСЛИ стеной, но в этом месте враги прорвались. Значит, тут "льва НЕ ОБНЕСЛИ".
.
Почему Геродот обронил странную фразу, что лев был РОЖДЕН наложницей? Скорее всего, фраза не случайна, и за ней стоит какое-то реальное и, вероятно, интересное событие. Какое именно - нам выяснить пока не удалось. Отметим лишь, что с РОЖДЕНИЕМ Христа при помощи кесарева сечения иудейская версия почему-то связывает "рычащих львов" [307], с.361. Более того, в некоторых еврейских рукописях вместо Иисуса здесь упоминается Иуда Искариот [307], с.366. Так что не исключено, что рассказ о льве мог войти в одно из жизнеописаний Иуды, на основе которого Геродот изложил свою версию пленения Христа при помощи Иуды.
.
5. ЧУДЕСНОЕ ИСЦЕЛЕНИЕ ГЛУХОНЕМОГО ИИСУСОМ И ЧУДЕСНОЕ ИСЦЕЛЕНИЕ ГЛУХОНЕМОГО СЫНА КРЕЗА.
.
Геродот сообщает следующее. <<Был у него (у Креза - Авт.) еще сын... весьма одаренный юноша, но НЕМОЙ... Крез сделал все возможное для исцеления ребенка... При взятии акрополя какой-то перс, не узнав Креза, бросился на царя и хотел умертвить его. Крез заметил нападающего, но тяжкое горе сделало его равнодушным к смерти. Когда же ГЛУХОНЕМОЙ сын увидел перса, устремившегося на отца, он вдруг обрел от страха и горя дар речи и произнес: "Человек, не убивай Креза!". Это были первые слова, сказанные юношей, и затем уже до конца жизни он мог говорить>> [163], с.38.
.
По-видимому, перед нами - отражение известного евангельского эпизода: Христос исцеляет глухонемого. <<Привели к Нему глухого косноязычного и просили Его возложить на него руку. Иисус, отведя его в сторону от народа, вложил персты Свои в уши ему и, плюнув, коснулся языка его; и, воззрев на небо, вздохнул и сказал ему: "еффафа", то есть: отверзись. И тотчас отверзся у него слух и разрешились узы языка и стал говорить чисто... И чрезвычайно дивились, и говорили... и глухих делает слышащими, и немых - говорящими>> (Лука 7:32-35, 32:37).
.
Таким образом, и в Евангелиях и у Геродота упоминается чудесное исцеление глухонемого.
.
6. ПЕРВАЯ КНИГА КЛИО "ИСТОРИИ" ГЕРОДОТА НЕСКОЛЬКО РАЗ ПОВЕСТВУЕТ О ХРИСТЕ И МЩЕНИИ ЗА ЕГО РАСПЯТИЕ, ТО ЕСТЬ О КРЕСТОВЫХ ПОХОДАХ ОРДЫ = ТРОЯНСКОЙ ВОЙНЕ XIII ВЕКА.
.
&& "ИСТОРИЯ" ГЕРОДОТА - ЭТО, ВЕРОЯТНО, "ИСТОРИЯ ОРДЫ". СТРУКТУРА ПЕРВОЙ КНИГИ "КЛИО".
.
Между прочим, имя ГЕРОДОТ могло произойти от слова ОРДА или HORDA в западноевропейском произношении. Так что, может быть, это вовсе не имя, а часть старого названия книги. Первоначально этот труд мог называться что-то вроде "ИСТОРИЯ ОРДЫ". То есть история Великой = "Монгольской" Империи XIII-XVII веков. Но потом, в результате скалигеровской редакции XVII-XVIII веков, название слегка изменили. Получилась "ИСТОРИЯ" ГЕРОДОТА. Затем придумали "биографию" Геродота. За основу могли взять краткое жизнеописание какого-то реального летописца Ордынской Империи. Получилось, впрочем, совсем немного. Пишут так: "К сожалению, биографические данные о нем (Геродоте - Авт.) являются крайне скудными: по существу мы располагаем только краткими, малосодержательными и не очень точными справками в статьях словаря Суды... Обстоятельства смерти Геродота точно неизвестны" [163], с.464, 468.
.
Первая книга "Истории" Геродота называется "Клио". Оказывается, она полностью посвящена событиям XII-XIII веков н.э. Выясняется, что в ней несколько раз говорится об Андронике-Христе, распятом в 1185 году, а также о Троянской войне XIII века, которая, согласно нашей реконструкции, была местью за Христа. Вот полный перечень основных тем книги "Клио".
.
1. Краткий рассказ о Троянской войне.
.
2. Кандавл и Гигес. Оскорбление женщины.
.
3. Лидийцы. Лидийский царь Крез. Солон.
.
4. Тирания Писистратидов.
.
5. Кир Старший и Крез. Царь Крез на костре.
.
6. Кир Старший. История его рождения и юности.
.
7. Обычаи персов.
.
8. Греция.
.
9. Вавилон.
.
10. Взятие Вавилона Киром Старшим.
.
11. Гибель Кира Старшего. Царица Томирис. Винный мех с кровью.
.
Пройдемся последовательно по всем темам.
.
&& ГЕРОДОТ О ТРОЯНСКОЙ ВОЙНЕ.
.
Свой труд Геродот начинает с весьма краткого рассказа о Троянской войне. Суд Париса. Царица Елена. Троянец Парис, похитивший Елену. Требование эллинов вернуть Елену. Отказ троянцев. Троянская война. Падение Трои [163], с.11-12.
.
&& КАНДАВЛ, ЕГО КРАСАВИЦА ЖЕНА И ГИГЕС - ОТРАЖЕНИЕ НЕКОТОРЫХ СОБЫТИЙ ТРОЯНСКОЙ ВОЙНЫ.
.
Далее Геродот переходит к истории Кандавла, его красавицы жены и телохранителя Гигеса [163], с.13-15. Кандавл был тираном города Сарды. Кандавл настолько восхищен красотой своей жены, что требует от Гигеса взглянуть на нее, когда та обнажена. Гигес уклоняется, но потом соглашается. Женщина обнаруживает подглядывание, узнает о поступке Кандавла, оскорбляется и требует от Гигеса убить Кандавла. Тот убивает царя и восходит на престол.
.
Как показано в книге "Методы", гл.3:2, этот рассказ на самом деле также является составной частью истории Троянской войны. Мы условно называем этот сюжет "оскоблением женщины". Не будем повторять здесь отождествление истории Кандавла с некоторыми легендами из истории Троянской войны, отсылая к книге "Методы". Кстати, видно, что сам Геродот уже не понимает, что говоря об истории тирана Кандавла, он фактически повторяет свой же рассказ о причинах Троянской войны XIII века н.э.
.
&& ЛИДИЙСКИЙ ЦАРЬ КРЕЗ И ГИБЕЛЬ ЕГО СЫНА.
.
Здесь, вероятно, говорится о каких-то событиях Крестовых Походов XIII века, то есть Троянской войны [163], с.18-26. Мы пока не анализировали этот материал подробно.
.
&& ТИРАНИЯ ПИСИСТРАТИДОВ И ИХ ИЗГНАНИЕ.
.
Говорится о тирании Писистрата и его сторонников в Афинах [163], с.27-30. Здесь, вероятно, тоже сообщается о каких-то событиях Крестовых Походов XIII века, то есть Троянской войны. Мы пока не анализировали этот материал детально.
.
&& КИР И КРЕЗ. ПЛЕНЕНИЕ КРЕЗА, ЕГО СОЖЖЕНИЕ НА КОСТРЕ И "ВОСКРЕСЕНИЕ".
.
Геродот рассказывает о войне Кира с Крезом, о пленении Креза, о возведении его на костер с соратниками и о "воскресении" Креза [163], с.30-42. Об этом мы подробно говорили выше. Данный рассказ является отражением истории Андроника-Христа, то есть событий конца XII века.
.
&& КИР СТАРШИЙ, ЕГО РОЖДЕНИЕ И ЮНОСТЬ.
.
Царь Астиаг, его дочь Мандана = Мадонна, ее сын Кир. Злой Астиаг преследует Кира. Чудесное спасение Кира Старшего. Схожесть с легендой о братьях Ромуле и Реме [163], с.45-54. Этот рассказ Геродота подробно изучен нами выше. Оказалось, что в значительной мере он является отражением истории юности Христа.
.
&& ОБЫЧАИ ПЕРСОВ.
.
Далее Геродот рассказывает о Персии и ее обычаях [163], с.54-57. Как мы начинаем понимать, "античная" Персия - это, в значительной степени, Русь-Орда. Новое прочтение Геродота позволит нам узнать много нового об Орде XIII-XVI веков.
.
&& ГРЕЦИЯ И СМЕЖНЫЕ СТРАНЫ.
.
Рассказывается о Греции, Спарте, других соседних народах [163], с.57-66. Этот материал пока нами не анализировался.
.
&& ВАВИЛОН.
.
Описывается Вавилон, в частности, Вавилонская башня [163], с.67-70. Как мы показали в книге "Библейская Русь", гл.20, знаменитое строительство Вавилонской башни, упомянутое также в Библии, является отражением строительства подземной и наземной Москвы - столицы Руси-Орды XVI века. Следовательно, по крайней мере часть описаний Геродота вновь приводит нас в средневековую Русь-Орду. Напомним для дальнейшего, что, согласно нашим результатам, Вавилоном называли как Русь-Орду, так и Царь-Град.
.
&& ВЗЯТИЕ ВАВИЛОНА КИРА СТАРШИМ.
.
Геродот рассказывает о первом взятии Вавилона царем Киром [163], с.71-72. Как было показано в книге "Методы", гл.3:5, здесь Вавилон - это Царь-Град и речь на самом деле идет снова о Троянской войне. То есть - о взятии Царь-Града в начале XIII века после казни Христа. Это известный Крестовый Поход 1204 года, в скалигеровской версии ошибочно именуемый Четвертым. Таким образом, Геродот или его редактор, вероятно, сам того не осознавая, в очередной раз возвращается к истории Троянской войны.
.
&& ГИБЕЛЬ КИРА СТАРШЕГО И ЦАРИЦА ТОМИРИС.
.
Мы переходим к анализу важного сообщения Геродота о гибели Кира Старшего. Скорее всего, речь тут идет о событиях Троянской войны - о мести русской княгини Ольги и о гибели ее сына Святослава. Он же - "античный" Ахиллес.
7. ЖИЗНЕОПИСАНИЕ ЦАРЯ КИРА У ГЕРОДОТА МНОГОСЛОЙНО И СОДЕРЖИТ СОБЫТИЯ КРЕСТОВЫХ ПОХОДОВ. ЦАРИЦА МАССАГЕТОВ ТОМИРИС - ЭТО РУССКАЯ КНЯГИНЯ ОЛЬГА, А КИР - ЭТО, В ЧАСТНОСТИ, ДРЕВЛЯНСКИЙ КНЯЗЬ МАЛ ИЛИ РУССКИЙ КНЯЗЬ СВЯТОСЛАВ.
.
7.1. РАССКАЗ ГЕРОДОТА О ЦАРИЦЕ ТОМИРИС, О ГИБЕЛИ ЕЕ СЫНА, О МЕСТИ ТОМИРИС И СМЕРТИ КИРА.
.
Поскольку слово КИР могло означать просто ЦАРЬ, то этим именем могли называть разных людей.
.
Геродот говорит: <<С запада Кавказ граничит с так называемым Каспийским морем, а на востоке по направлению к восходу солнца к нему примыкает БЕЗГРАНИЧНАЯ НЕОБОЗРИМАЯ РАВНИНА. Значительную часть этой ОГРОМНОЙ РАВНИНЫ занимают упомянутые МАССАГЕТЫ, на которых Кир задумал идти войной...
.
ЦАРИЦЕЙ МАССАГЕТОВ БЫЛА СУПРУГА ПОКОЙНОГО ЦАРЯ. Звали ее Томирис. К НЕЙ-ТО КИР ОТПРАВИЛ ПОСЛОВ ПОД ПРЕДЛОГОМ СВАТОВСТВА, ЖЕЛАЯ БУДТО БЫ СДЕЛАТЬ ЕЕ СВОЕЙ ЖЕНОЙ. ОДНАКО ТОМИРИС ПОНЯЛА, ЧТО КИР СВАТАЕТСЯ НЕ К НЕЙ, А ДОМОГАЕТСЯ ЦАРСТВА МАССАГЕТОВ, И ОТКАЗАЛА ЕМУ. Тогда Кир, так как ему не удалось хитростью добиться цели, открыто пошел войной на массагетов....
.
Томирис велела через глашатая сказать Киру вот что: "Царь мидян! Отступись от своего намерения... Оставь это, царствуй над своей державой и не завидуй тому, что мы властвуем над нашей">> [163], с.76.
.
Крез, присутствовавший на совещании у Кира, рекомендовал ему прибегнуть к хитрости: "Киру, сыну Камбиса, было бы постыдно и нестерпимо подчиниться женщине и позволить ей вторгнуться в твою страну... Массагетам совершенно незнакома роскошь персидского образа жизни и недоступны ее великие наслаждения. Поэтому-то нужно... УСТРОИТЬ В НАШЕМ СТАНЕ ОБИЛЬНОЕ УГОЩЕНИЕ ДЛЯ ЭТИХ ЛЮДЕЙ, зарезав множество баранов, и сверх того выставить огромное количество сосудов цельного вина и всевозможных яств. Приготовив все это, с остальным войском, кроме самое ничтожной части, снова отступить к реке... Враги при виде такого обилия яств набросятся на них и нам представится возможность совершить великие подвиги" [163], с.77.
.
Кир принял совет Креза. <<Оставив на месте только слабосильных воинов, сам царь с лучшей частью войска снова отступил к Араксу. Тогда третья часть войска массагетов напала на оставленных Киром воинов и, несмотря на храброе сопротивление, перебила их. [После победы], увидев выставленные в стане персов яства, массагеты уселись пировать. Затем они наелись досыта, напились вина и улеглись спать. Тогда пришли персы, перебили бо'льшую часть врагов, а еще больше захватили в плен. В ЧИСЛЕ ПЛЕННИКОВ БЫЛ И СЫН ЦАРИЦЫ ТОМИРИС, предводитель массагетов, по имени Спаргапис.
.
А царица Томирис, узнав об участи своего войска и сына, велела отправить вестника к Киру с такими словами: Кровожадный Кир! Не кичись этим своим подвигом. Плодом виноградной лозы, которая и вас также лишает рассудка... ТЫ КОВАРНО ОДОЛЕЛ МОЕГО СЫНА, а не силой оружия в честном бою... Выдай моего сына и уходи подобру-поздорову из моей земли... Если же ты этого не сделаешь, то... я действительно напою тебя кровью, как бы ты ни был ненасытен".
.
Кир, однако, не обратил внимания на слова глашатая. А сын царицы Томирис Спаргапис... попросил Кира освободить его от оков. Лишь только царевич был освобожден и мог владеть своими руками, ОН УМЕРТВИЛ СЕБЯ. ТАК ОН СКОНЧАЛСЯ.
.
Томирис же, узнав, что Кир не внял ее совету, со всем своим войском напала на персов... Массагеты одолели. Почти все персидское войско пало на поле битвы, ПОГИБ И САМ КИР. Царствовал же он полных 29 лет. А ТОМИРИС НАПОЛНИЛА ВИННЫЙ МЕХ ЧЕЛОВЕЧЕСКОЙ КРОВЬЮ И ЗАТЕМ ВЕЛЕЛА ОТЫСКАТЬ СРЕДИ ПАВШИХ ПЕРСОВ ТЕЛО КИРА. КОГДА ТРУП КИРА НАШЛИ, ЦАРИЦА ВЕЛЕЛА ВСУНУТЬ ЕГО ГОЛОВУ В МЕХ. Затем, издеваясь над покойником, она стала приговаривать так: "Ты все же погубил меня... так как хитростью захватил моего сына. Поэтому-то вот теперь я, как и грозила тебе, напою тебя кровью">> [163], с.78-79.
.
Так завершается у Геродота жизнеописание Кира Старшего.
.
7.2. МЩЕНИЯ КНЯГИНИ ОЛЬГИ ЗА МУЖА И МЩЕНИЕ ЦАРИЦЫ ТОМИРИС ЗА СЫНА.
.
По-видимому, здесь Геродот пересказал нам хорошо известную в русской истории повесть о трех мщениях княгини Ольги за убийство древлянами ее мужа Игоря. Напомним вкратце суть дела. Подробности см. в нашей книге "Начало Ордынской Руси".
.
Во время похода на Царь-Град князь Игорь решил взять с древлян большую дань. Современные историки считают древлян неким не очень значительным племенем, жившим в лесах, среди деревьев. Однако, согласно нашим результатам, ДРЕВЛЯНЕ - это жители Царь-Града, то есть ДРЕВНЕГО Города, СТАРОЙ столицы Ромейского царства XI-XIII веков. Недаром в русской летописи они названы древЛянами, а не древянами - "древесными". Имя древляне происходит от старого русского слова ДРЕВЛЕ, то есть ДАВНО.
.
Древляне убили Игоря. Как мы показали в книге "Начало Ордынской Руси", русский князь Игорь - это отражение Андроника-Христа = Андрея Боголюбского на страницах русских летописей. "Древляне убили Игоря" - это одно из отражений в русских летописях распятия Христа. Жена Игоря-Хора, княгиня Ольга, решила отомстить, однако изобразила дело так, будто она не держит зла на древлян. Те, в свою очередь, всячески старались загладить свою вину и решили сосватать Ольгу за своего древлянского князя Мала. Направили посольство из знатных людей к Ольге. Та приняла их с притворной ласковостью, однако на следующей же день приказала убить всех послов. Их бросили в ладьях в огромную яму, и живых засыпали землей. Это - так называемое первое мщение Ольги.
.
Скрыв казнь первых послов, Ольга отправила к древлянам предложение прислать к ней еще более знатных людей, чтобы обговорить будущую свадьбу с древлянским князем Малом. Древляне поддались на обман и направили второе посольство. Ольга предложила явившимся послам помыться в бане. Они пошли туда. В бане их заперли и спалили заживо. Это - вторая месть Ольги.
.
Третье мщение княгини Ольги связано с большим пиром. Она выступила в поход на древлян, причем опять-таки обманула их, заявив, что идет к ним для того, чтобы помянуть своего мужа над его могилой. Попросила приготовить много меда. Древляне, не зная о том, что первое и второе их посольство были полностью уничтожены, обрадовались и "поставили много меда". Ольга пришла и устроила тризну на могиле Игоря-Хора. Приказала устроить грандиозный пир, на котором потчевала всех древлян "великим обедом и питием" [832], с.45-46. Когда все поели и упились, она отдала приказ своим воинам тут же, на месте, перебить всех древлян, прибывших на пир. Все они были истреблены поголовно.
.
Так русские летописи рассказывают о мести Ольги древлянам за казнь своего мужа Игоря-Хора.
.
Как мы видим, примерно то же самое сообщает и Геродот о мести царицы Томирис за гибель своего сына. В самом деле.
.
&& МЕСТЬ ЗА УБИТОГО РОДСТВЕННИКА - МУЖА ИЛИ СЫНА.
.
В русской версии князь Игорь, муж Ольги, убит. При этом он захвачен в плен и казнен. Ольга желает отомстить убийцам.
.
По Геродоту, царевич - сын Томирис, - погибает в лагере врагов. Он захвачен в плен и, когда с него сняли путы, он якобы сам покончил жизнь самоубийством. Было ли это действительно самоубийство или убийство, сказать трудно. Убийцы иногда клятвенно уверяют, будто погибший "покончил сам с собой", а они, дескать, не успели ему помешать. Царица Томирис желает отомстить убийцам, и, в первую очередь, царю Киру Старшему.
.
&& ВРАГ - КНЯЗЬ МАЛ И ВРАГ - ЦАРЬ КИР.
.
Противниками княгини Ольги являются древляне во главе с их князем Малом. Именно на него падает ответственность за казнь князя Игоря.
.
Согласно греко-персидской версии, противниками Томирис являются персы во главе с Киром. Таким образом, здесь царь Кир Старший накладывается на древлянского князя Мала.
.
&& ХИТРОСТЬ И КОВАРСТВО.
.
По Геродоту, царица Томирис выступает в поход против Кира. Она представлена здесь как отважная женщина, в открытую мстящая своим врагам. Однако у Геродота ярко звучит тема коварства и обмана. Правда, - перенесенная Геродотом с царицы Томирис на царя Кира и его советников. Кир решает ПРИ ПОМОЩИ ХИТРОСТИ одолеть массагетов. Для этого предложено притворно отступить, оставив шатры с роскошным угощением. Голодные массагеты, дескать, увидят еду и питье, набросятся на них, перепьются, после чего их можно будет брать голыми руками. Так и поступили.
.
Русская версия тоже подчеркивает здесь хитрость и коварство, но приписывает эти качества княгине Ольге. Именно она ХИТРОСТЬЮ, причем несколько раз, заманивает к себе знатных людей древлян, после чего безжалостно казнит их.
.
Таким образом, в обеих версиях мы видим сюжет о хитрости и коварстве, вплетенный в историю гибели царевича или князя.
.
&& БОЛЬШОЙ ПИР И ПОГОЛОВНАЯ РЕЗНЯ ВО ВРЕМЯ ПИРА.
.
Геродот подробно говорит о ПИРЕ, лукаво устроенном для массагетов. Те, ничего не подозревая, набрасываются на еду, забывают о бдительности, пьют и едят много и бездумно. Подождав, пока массагеты полностью расслабились, спрятавшиеся неподалеку персы неожиданно нападают на врагов и устраивают поголовную резню.
.
Русские летописи говорят примерно то же самое про Ольгу. Княгиня Ольга устраивает роскошный пир, на который приглашает своих врагов-древлян. Те, обманутые ее притворной ласковостью, приходят, садятся за столы, пьют и едят без удержу. Когда пир достигает своего апогея, по приказу Ольги ее солдаты убивают всех пирующих древлян.
.
По-видимому, перед нами - один и тот же сюжет, но только в слегка различном пересказе разных летописцев. В обеих версиях ярко звучит тема победы не в честном бою, на поле брани, а в результате коварного обмана.
.
Кстати, русская версия говорит о ТРЕХ мщениях княгини Ольги. У Геродота присутстствует только одна месть царицы Томирис. Но заметим, Геродот подчеркивает, что в одной из этих битв погибла "ТРЕТЬЯ ЧАСТЬ войска массагетов". См., например, [163], с.78. Может быть, это - смутное отражение ТРЕХКРАТНОЙ мести, когда раз за разом Ольга убивала как бы по одной трети древлян.
.
&& МАССАГЕТЫ И МОСКОВИТЫ.
.
Княгиня Ольга - русская правительница. Геродот же говорит, что царица Томирис правит массагетами. Не исключено, что "античные" массагеты у Геродота - это МОСКОВИТЫ, жители средневекового Московского Царства. Недаром Геродот добавляет, что "массагеты носят одежду, подобную скифской, и ведут похожий образ жизни" [163], с.79. Как мы показали в книге "Империя", "античная" Скифия - это Русь-Орда XIII-XVI веков.
.
Кстати, было бы интересно проанализировать старинные грузинские тексты, рассказывающие об известной царице Тамаре. Не исключено, что она тоже является отражением царицы массагетов Томирис, то есть русской княгини Ольги.
.
7.3. ГИБЕЛЬ КИРА СТАРШЕГО И ГИБЕЛЬ СВЯТОСЛАВА, СЫНА ОЛЬГИ.
.
Согласно Геродоту, Кир погибает в битве с царицей Томирис. Она приказала доставить ей труп Кира, подготовила винный мех и велела засунуть в него ГОЛОВУ КИРА, приговаривая, что это - месть за коварное убийство им ее сына. И что теперь она НАПОИТ КИРА КРОВЬЮ.
.
Мы узнаем здесь известное место из русской истории, о котором подробно говорилось в нашей книге "Начало Ордынской Руси". Русские летописи сообщают об отрубленной голове князя, ПРЕВРАЩЕННОЙ ПОБЕДИТЕЛЕМ В ЧАШУ. Речь идет об известной истории гибели князя Святослава, сына княгини Ольги.
.
Говорится, что Святослав, возвращаясь на Русь от Царь-Града, ПОПАЛ В ЗАСАДУ, устроенную печенегами. "Святослав пал в битве. Князь их Куря, отрубив ему голову, ИЗ ЕЯ ЧЕРЕПА СДЕЛАЛ ЧАШУ. Только немногие россияне спаслись с Воеводою Свенельдом, и принесли в Киев горестную весть о погибели Святослава" [362], кн.1, т.1, гл.7, столбец 118. Никоновская летопись сообщает следующие подробности: "Поиде Святославъ въ пороги, и нападе на нь Куря князь Печенежский, и убиша Святослава. И взяше главу его и, ОКОВАШЕ ЛОБЪ ЕГО, СОДЕЛАША ВЪ НЕМЪ ЧАШУ, и пияху из нея" [586:1], т.9, с.38.
.
Напомним, что, согласно нашим результатам, в ромейской = "византийской" истории князь Святослав отразился как первый латинский император в Царь-граде Балдуин, а в "древне"-греческой - как Ахиллес.
.
В версии Геродота повесть о Святославе звучит слегка по-иному. Голову царя Кира засунули в винный мех, чтобы "Кир напился". В русской же версии из черепа князя Святослава сделали чашу, из которой пили вино. Составные элементы легенды поменялись местами, но суть дела все-таки сохранилась.
.
В греко-персидской версии Томирис мстит за СЫНА и "поит голову врага кровью в винном мехе". А в русской версии княгиня Ольга мстит за СЫНА, из головы которого враги сделали чашу для вина.
.
Таким образом, здесь в геродотовское жизнеописание царя Кира, по-видимому, попал рассказ о русском князе Святославе.
Поделиться7132014-04-07 11:38:36
Глава 4.
ПЕЛОПОННЕССКАЯ = ТРОЯНСКАЯ ВОЙНА ВСПЫХНУЛА В XIII ВЕКЕ Н.Э. КАК МЕСТЬ ЗА КАЗНЬ ХРИСТА. ИУДА И АЛКМЕОНИДЫ. ИЗВЕСТНЫЙ ФЕМИСТОКЛ - ОТРАЖЕНИЕ ИУДЫ ИСКАРИОТА.
.
1. ФУКИДИД И ЕГО "ИСТОРИЯ ПЕЛОПОННЕССКОЙ ВОЙНЫ".
.
Как мы увидим в ходе анализа Пелопоннесской войны, СПАРТАНЦЫ ОБВИНЯЛИ АФИНЯН В КАЗНИ КИЛОНА, ТО ЕСТЬ ХРИСТА, А АФИНЯНЕ ОБВИНЯЛИ СПАРТАНЦЕВ В КАЗНИ ЦАРЯ ПАВСАНИЯ, ТО ЕСТЬ ОПЯТЬ-ТАКИ ХРИСТА.
.
Фукидид - один из самых известных "античных" авторов. Он написал объемистый труд "История", в котором рассказывается о знаменитой Пелопоннесской войне между Афинами и Спартой. Позднейшие историки отнесли ее к V веку до н.э.: якобы 431-404 годы до н.э., рис.1.5 Считается, что "о жизни Фукидида мы знаем очень мало" [924], с.405.
Поделиться7142014-04-07 11:40:48
На рис.4.1 и рис.4.2мы приводим старинное скульптурное изображение Фукидида. Интересно - откуда узнали, что это - именно Фукидид?
.
До сих пор спорят об авторстве фукидидовской "Истории". Считается, что Фукидид отдал свой труд на хранение отцу Ксенофонта и что именно Ксенофонт "издал труд Фукидида" [924], с.413. Маркеллин приводит мнение, что некоторые книги "Истории" написаны не Фукидидом. Одни называли в качестве авторов дочь Фукидида, другие - Ксенофонта или Феопомпа [924], с.412. Отметим, что "Дионисий Галикарнасский даже считал VIII книгу вообще не принадлежащей Фукидиду; авторы I и VIII книг, по его мнению, - разные люди" [924], с.413.
.
Как мы теперь понимаем, Ксенофонт в значительной мере является отражением апостола Павла, см. выше. Три затмения, описанные Фукидидом, астрономически датируются XII веком н.э., см. выше. Следовательно, Фукидид жил не ранее XII века. Он мог быть современником апостола Павла, и описывал близкие ему по времени события эпохи XII-XIII веков. Затем его постигла участь большинства авторов, объявленных скалигеровцами "античными". В эпоху XVI-XVII веков "античные" книги тенденциозно отредактировали. Следы этой пестрой правки, - может быть, разными редакторами, - мы, вероятно, и видим сегодня в дошедшем до нас тексте "Истории" Фукидида. Наличие поздней правки, выполненной разными людьми, по-видимому и лежит в основе рассуждений о разном, дескать, авторстве отдельных частей сочинения Фукидида.
.
"История" Фукидида состоит из пяти разделов.
.
1) Большое введение.
.
2) Десятилетняя война якобы 431-421 годов до н.э., называемая обычно Архидамовой войной, рис.1.5.
.
3) Никиев мир якобы 422-415 годов до н.э.
.
4) Сицилийская война якобы 415-414 годов до н.э.
.
5) Заключительная фаза, именуемая иногда Декелейской и Ионийской войнами якобы 413-404 годов до н.э.
.
"История" Фукидида, дошедшая до нас, несет в себе, как мы уже говорили, следы поздней редакции. Язык высоко литературен. "Характерной особенностью... являются вставленные в историческое повествование о событиях ПРЯМЫЕ РЕЧИ" [924], с.420. Фукидид весьма рационален и скептичен. Чудес почти не описывает и относится к ним очень сдержанно. В вопросах религии аккуратен, считает, что благочестие и страх перед богами полезны [924], с.435. "Несмотря на критическое отношение к мифам, Фукидид все же верит в существование Харибды и лестригонов" [258], с.270.
.
Как мы покажем в настоящей главе, ПЕРВАЯ ЧАСТЬ ПЕЛОПОННЕССКОЙ ВОЙНЫ В ИЗЛОЖЕНИИ ФУКИДИДА ВКЛЮЧАЕТ В СЕБЯ ИСТОРИЮ АНДРОНИКА-ХРИСТА, А ТАКЖЕ ПОСЛЕДОВАВШИЕ ЗА ЭТИМ СОБЫТИЯ КОНЦА XII - XIII ВЕКА. ТО ЕСТЬ КРЕСТОВЫЕ ПОХОДЫ, ЯВИВШИЕСЯ МЕСТЬЮ ЗА РАСПЯТИЕ ХРИСТА. При этом, под именем Афин здесь, в основном, выступает Царь-Град, он же - "античная" Троя. А под именем Спарты, в основном, - Русь-Орда и ее союзники. В последующих главах мы покажем, что фукидидовское описание якобы второй фазы Пелопоннесской войны = Сицилийского сражения - это уже более поздние события конца XIV века, а именно Куликовская битва.
.
Историки так оценивают события, описанные Фукидидом. <<Пелопоннесская война представляет собой ВАЖНЕЙШУЮ ВЕХУ в истории классической Греции. В этой войне столкнулись, с одной стороны, Афины, возглавлявшие несколько сот эллинских полисов, входивших в состав Афинского морского союза (архэ), и, с другой - Спарта, стоявшая во главе Пелопоннесского союза... Пелопоннесская война, продолжавшаяся с 431 по 404 г.до н.э., явилась ПЕРЕЛОМНЫМ МОМЕНТОМ в истории Эллады... После Пелопоннесской войны Афины теряют свою былую мощь...
.
Пелопоннесская война как по длительности и масштабам военных действий, так и по ожесточенному характеру борьбы и, наконец, по своему историческому значению резко отличалась от весьма частых и обычных в Древней Греции войн между отдельными полисами... Прежде всего обращает на себя внимание уже сама длительность войны... Война продолжалась целых 27 лет, причем непосредственные активные действия между главными противниками - Афиной и Спартой - длились около 20 лет без явно выраженного перевеса сил какой-либо из сторон...
.
Фукидид - современник и участник Пелопоннесской войны - следующим образом характеризует ее последствия: "... эта война затянулась надолго, и за ее время Эллада испытала столько бедствий, сколько не испытывала раньше... Никогда не было взято и разорено столько городов частью варварами, частью самими воюющими сторонами"...
.
Пелопоннесская война ни в коей мере не была локальным событием, ОНА НОСИЛА МЕЖДУНАРОДНЫЙ ХАРАКТЕР. Начавшись с конфликта между Афинами и Пелопоннесским союзом, война сразу охватила всю материковую и островную Грецию, затем перекинулась на западные окраины эллинского мира - в Сицилию и, в конце концов, вовлекла в военный водоворот и ПЕРСИЮ (по-видимому, Русь-Орду - Авт.)... Все страны Восточного Средиземноморья участвовали в военных действиях...
.
Не в пример предшествующим войнам Пелопоннесская война велась с исключительным ожесточением...
.
ФУКИДИД ЯВЛЯЕТСЯ ОСНОВНЫМ ИСТОЧНИКОМ ПО ИСТОРИИ ПЕЛОПОННЕССКОЙ ВОЙНЫ>> [258], с.268.
.
И далее: <<Ни один из древних историков не пытался даже описывать события, изложенные Фукидидом. Все три автора, писавшие специально о Пелопоннесской войне (Ксенофонт, Кратипп и Теопомп), начинают свое изложение с того места, где обрывается история Фукидида.
.
Последний период войны (с 411 по 404 г.) известен нам значительно меньше. Основным источником является здесь "Греческая история" Ксенофонта>> [258], с.270.
.
Сам Фукидид оценивает Пелопоннесскую войну так: "ВОЙНА ЭТА СТАЛА ВЕЛИЧАЙШИМ ПОТРЯСЕНИЕМ ДЛЯ ЭЛЛИНОВ И ЧАСТИ ВАРВАРОВ, И, МОЖНО СКАЗАТЬ, ДЛЯ БОЛЬШЕЙ ЧАСТИ ЧЕЛОВЕЧЕСТВА" [924], с.5.
.
Отметим для дальнейшего, что противников афинян именуют так: спартанцы, - они же лакедемонцы, спартиаты, - коринфяне, пелопоннесцы. Все вместе они составляют Пелопоннесский союз. "Противником Афин являлся Пелопоннесский союз, в который входили почти все полисы Пелопоннеса, кроме Аргоса и, частично, Ахайи" [258], с.273.
.
Среди союзников афинян особо выделяют керкирян, жителей Керкиры.
.
2. ВО "ВВЕДЕНИИ" ФУКИДИД КРАТКО РАССКАЗЫВАЕТ О ТРОЯНСКОЙ ВОЙНЕ, СЛЕДУЯ ГОМЕРУ.
.
Фукидид начинает с предыстории Пелопоннесской войны. А именно, он говорит о Троянской войне. Это повествование является, так сказать, стандартным, принятым в скалигеровской версии. Рассказывается о Гомере - летописце войны, об Агамемноне, о женихах Елены, Троянском походе, падении Трои. Тем самым, повествование Фукидида следует, в основном, версии Гомера. Оно занимает примерно пять страниц. Кстати, Фукидид отмечает, что Гомер жил "гораздо позже Троянской войны" [924], с.6. Следовательно, как мы теперь понимаем, гораздо позже XIII века н.э. Скорее всего - в эпоху XV-XVI веков. А "Фукидид", или его редактор, жил еще позже.
Поделиться7152014-04-07 11:47:37
3. ЗАТЕМ ФУКИДИД ВНОВЬ, САМ УЖЕ ТОГО НЕ ПОНИМАЯ, ПОВТОРЯЕТ РАССКАЗ О НАЧАЛЕ ТРОЯНСКОЙ ВОЙНЫ, ИМЕНУЯ ЕЕ НА ЭТОТ РАЗ ВОЙНОЙ ИЗ-ЗА КЕРКИРЫ.
.
3.1. ЗАКЛЮЧЕНИЕ СОЮЗА МЕЖДУ АФИНАМИ И КЕРКИРОЙ. КЕРКИРА ОТДАЕТСЯ ПОД ПОКРОВИТЕЛЬСТВО АФИН.
.
Двигаясь далее по труду Фукидида, мы быстро наталкиваемся на первое свидетельство того, что книга была, вероятно, скомпилирована гораздо позже описываемых в ней событий, причем - из нескольких различных хроник. Редактор не распознал встречающиеся в них повторы и включил в начало "Истории" Фукидида еще одно описание Троянской войны - точнее, самого ее начала.
.
Речь пойдет о конфликте из-за Керкиры, послужившем одним из основных поводов к Пелопоннесской войне.
.
Комментаторы пишут: "Первый узел противоречий, непосредственно приведших к войне (Пелопоннесской - Авт.), возник на Адриатическом море в связи с Керкирой (теперь Корфу)" [258], с.276. Однако, как мы вскоре увидим, фукидидовская КЕРКИРА, скорее всего, - Царь-Град, то есть "античная" Троя.
.
Фукидид говорит: "В то время Керкира по богатству стояла наравне с богатейшими эллинскими городами, да и к войне была подготовлена лучше других. Керкиряне гордились своим весьма сильным флотом" [924], с.15.
.
Коринфяне поссорились с Керкирой. Керкиряне выиграли морскую битву с ними. "Коринфяне, раздраженные неудачей, усердно готовились к войне с керкирянами... Узнав об этих приготовлениях, керкиряне пришли в смятение; ведь они... не заключали союзного договора ни с афинянами, ни с лакедемонянами (то есть со Спартой - Авт.). Поэтому они решили отправиться к афинянам, чтобы вступить с ними в союз и попытаться получить от них помощь. Когда это решение стало известно коринфянам, они также отправили посольство в Афины" [924], с.17.
.
Итак, Керкира обратилась к Афинам с просьбой о союзе. Коринфяне возражали против этого. "На первом собрании афиняне склонились скорее на доводы коринфян. На следующий же день, на вторичном собрании они передумали и приняли решение ВСТУПИТЬ В СОЮЗ С КЕРКИРОЙ... Был заключен оборонительный союз... Афиняне были убеждены, что воевать с пелопоннесцами придется во всех случаях и потому НЕ ЖЕЛАЛИ ОТДАВАТЬ КЕРКИРУ С ЕЕ СИЛЬНЫМ ФЛОТОМ В РУКИ КОРИНФЯН... Таким образом оценивали афиняне обстановку, заключив союз с керкирянами" [924], с.23.
.
Сразу после заключения союза афиняне направили на Керкиру флот.
.
Коринфяне, и вообще пелопоннесцы, были возмущены. Коринфяне направили эскадру для захвата Керкиры. Начались все более и более ожесточенные стычки. Афиняне встали на защиту Керкиры. Обстановка стала накаляться. Коринфяне отправили к афинянам посланцев со словами: "Несправедливо, афиняне, вы поступаете, начиная воевать и нарушая мирный договор. Мы хотим НАКАЗАТЬ наших врагов, а вы преграждаете нам путь силой оружия" [924], с.26.
.
<<Афиняне же отвечали так: "Пелопоннесцы, мы вовсе не собираемся воевать и нарушать договор, а пришли лишь на помощь керкирянам, нашим союзникам... Если вы нападете на Керкиру или на ее владения, то мы постараемся по возможности не допустить этого>> [924], с.26.
.
Далее Фукидид подробно рассказывает о нарастающем противостоянии Афин с Пелопоннесским союзом, то есть со Спартой и ее союзниками. Дело явно идет к масштабной войне. Которая действительно скоро разразится и получит название ПЕЛОПОННЕССКОЙ. Кстати, после наших результатов, полученных в книге "Царский Рим в Междуречье Оки и Волги", возникает мысль, что само название ПЕЛО-ПОННЕС могло произойти от сочетания БЕЛЫЕ ПАНЫ и указывать на Волжскую или Белую Орду. В частности, название ПАНСКАЯ Польша сохранялось вплоть до XX века.
.
Задержимся здесь и осмыслим сообщенные нам сведения.
.
3.2. ВОЙНА С АФИНАМИ ИЗ-ЗА КЕРКИРЫ - ЭТО, ВЕРОЯТНО, ВОЙНА С ТРОЕЙ = ЦАРЬ-ГРАДОМ = ИЛИОНОМ ИЗ-ЗА ЕЛЕНЫ ПРЕКРАСНОЙ.
.
Как мы уже обсуждали в книге "Начало Ордынской Руси", причина Троянской войны, согласно многочисленным сказаниям, была следующая. Троянец Парис похитил Елену, жену греческого царя Менелая. Греки решили отомстить троянцам, собрали большое войско и приплыли под Трою. Однако было много путаницы по поводу причины войны. Например, согласно "Троянской Истории" Гвидо де Колумна, не троянец Парис первый обидел греков, похитив у них Елену, а наоборот, греки похитили у троянского царя Приама его сестру Ексионию [851], с.91. И лишь потом Парису пришлось похищать Елену, чтобы отомстить грекам.
.
"Есть и совершенно противоположное свидетельство, согласно которому Гермес похитил Елену по велению Зевса и отдал ее на попечение ЕГИПЕТСКОМУ царю Протею. Тем временем, призрак Елены, созданный... ИЗ ОБЛАКОВ, был с Парисом послан в Трою с единственной целью - вызвать войну" [196:1], с.288.
.
По другим свидетельствам, среди греков был сын Париса. "У Париса был старший сын от Эноны по имени Кориф, которого ревнивая мать отправила проводником, чтобы тот привел жаждущих отмщения греков к Трое" [196:1], с.288. Таким образом, по некоторым известиям, греков под Трою приводит ТРОЯНСКИЙ ЦАРЕВИЧ.
.
Цель Троянского похода - месть. Об этом единогласно говорят все источники. Считается, что имеется в виду месть за похищение женщины по имени Елена. Но возможно, здесь мы сталкиваемся с путаницей в старых текстах. Дело в том, что царский дворец в Трое носил имя ИЛИОН. Царь Приам выстроил в Трое "огромный чудный дворец и назвал его Илион" [851], с.91. Имя ИЛИОН весьма знаменито в Троянской войне. Например, поэма Гомера "Илиада", целиком посвященная взятию и разрушению Трои греками, названа так по имени ИЛИОНА. Близость слов ЕЛЕНА и ИЛИОН указывает, вероятно, что речь шла не о похищении женщины Елены, а о ПОХИЩЕНИИ ЦАРСКОЙ ВЛАСТИ. То есть царского престола или царского дворца - ИЛИОНА. Поздние редакторы превратили дворец Илион в женщину Елену, фактически не изменив имени.
.
В свете результатов, полученных в наших книгах "Царь Славян" и "Начало Ордынской Руси", мы понимаем, что подлинной причиной Троянской войны был мятеж, государственный переворот и распятие императора Андроника-Христа в 1185 году в Царь-Граде = Трое = евангельском Иерусалиме. Крестоносцы-ордынцы мстили за Христа. Кроме того, убийство сына было горем и оскорблением для Богоматери Марии. Это мотив "оскорбления женщины в Троянской войне". "Античную" Трою именовали ИЛИОНОМ, то есть ЕЛЕНОЙ. В Евангелиях упоминается гора ЕЛЕОНСКАЯ в Иерусалиме. Описание Елеонской горы в Евангелиях еще более утверждает нас в мысли, что Елеонская гора есть царское место, царский дворец Иерусалима. Некое возвышение, где находился царь. Евангелия говорят о горе Елеонской, в частности, когда описывают вход Господень в Иерусалим. См. подробности в нашей книге "Начало Ордынской Руси".
.
Мятежники, убившие императора Андроника-Христа, узурпировали царскую власть, "похитили Елену". Им отомстили.
.
По-видимому, именно об этом рассказывает Фукидид, но только в слегка иных выражениях. Судите сами.
.
## КЕРКИРА, из-за которой вспыхнула Пелопоннесская, - то есть Троянская? - война, это, вероятно, ЦАРЬ или ЦАРИЦА. Напомним, что латинское C читается двояко: как К и как Ц. Поэтому керкира = КРКР <--> ЦРЦ = царица. Именем ЦАРИЦА или ЕЛЕНА-ИЛИОН могли называть ТРОЮ = ЦАРЬ-ГРАД. Либо же название КЕР-КИРА - это, попросту, словосочетание ЦАРЬ-ЦАРЬ или ЦАРЬ-ГРАД.
.
## Стоит отметить, что Фукидид называет Керкиру ОСТРОВОМ [924], с.23. Спрашивается, почему Царь-Град, - если это действительно "античная" Керкира, - именовали островом? Ответ может быть таким. Во-первых, Царь-Град расположен на берегу пролива Босфор. Старый город стоит, как хорошо известно, на ПОЛУОСТРОВЕ, выдающемся далеко в Мраморное море. В самом деле, одной своей стороной город выходит на пролив Босфор, с севера - на залив Золотой Рог, глубоко вдающийся в материк, а с юга - на Мраморное море, рис.4.3,
Поделиться7162014-04-07 11:49:52
рис.4.4. Так что из-за путаницы в старых текстах ПОЛУОСТРОВ мог "превратиться" в ОСТРОВ. Кроме того, как мы показали в книге "Империя", некоторые старые летописи именовали ОСТРОВОМ, например, Россию. Что, конечно, нелепо, если понимать здесь слово "остров" в современном смысле. Однако, вероятно, раньше слово ОСТРОВ - island, например, по-английски, - могло означать ИСА+ЛАНД или АЗИЯ-ЛАНД, то есть ИИСУС-СТРАНА или СТРАНА ИИСУСА. Средневековый путешественник Марко Поло, например, тоже именовал некоторые страны "островами", см. "Империя", гл.14:6.
.
## Фукидид подчеркивает богатство Керкиры. Здесь был большой флот. Керкира контролировала морские просторы. Эти данные хорошо соответствуют богатству Царь-Града. Кроме того, Царь-Град расположен на проливе Босфор, поэтому действительно контролировал морские пути, идущие из Черного моря в Средиземное.
Поделиться7172014-04-07 11:51:39
## По Фукидиду, город Афины вступает в союз с Керкирой = Царицей. Более того, Керкира сама отдается во власть Афин, под защиту афинян. Вероятно, это - вариант легенды о том, что город Троя = Илион принял к себе царицу Елену, а троянский царевич Парис вступил в союз с гречанкой Еленой Прекрасной. По некоторым легендам Елена "сама отдалась" Парису [851]. См. подробности в книге "Методы", гл.2. На рис.4.5,
Поделиться7192014-04-07 11:55:59
рис.4.7 приведены старинные изображения "Суда Париса". Парис вручил яблоко богине Афродите = Венере, за что та подарила ему любовь Елены Прекрасной.
.
## Согласно Фукидиду, коринфяне и спартанцы выступают против такого объединения Афин, - вероятно, Царь-Града, - с Керкирой, - вероятно, Царицей Еленой. Однако афиняне не хотят отдавать Керкиру пелопоннесцам. Это - повод к Пелопоннесской войне. В классической гомеровской версии Троянской войны греки, возмущенные пленением Елены в Трое и отказом троянцев вернуть Елену, объявляют им войну.
.
## По-видимому, в истории Пелопоннесской войны АФИНЫ и КЕРКИРА - это просто два разных названия одного и того же города, а именно, Царь-Града = Трои = евангельского Иерусалима. Так что слова о том, что Керкира "сама отдалась" Афинам, означают, вероятно, только то, что речь шла об одном и том же городе.
.
## В результате Пелопоннесской войны Афины полностью теряют свое влияние и значение и сходят с политической арены. Это соответствует тому, что "античная" Троя = Царь-Град терпит сокрушительное поражение в Троянской войне. Город захвачен и сожжен.
.
## Троянская война считается грандиозным переворотом в жизни людей той далекой эпохи. Подобно этому и Пелопоннесская война, как отмечается, была событием международного значения. В нее были вовлечены многие страны и народы. В обеих версиях подчеркивается необыкновенная жестокость и длительность войны. Она была как сухопутной, так и морской.
.
4. ПЕРВОЕ ТРЕБОВАНИЕ ПЕЛОПОННЕСЦЕВ ПЕРЕД НАЧАЛОМ ВОЙНЫ - ОТМЩЕНИЕ ЗА УБИЙСТВО КИЛОНА. ПО-ВИДИМОМУ, РЕЧЬ ШЛА О МЕСТИ ЗА РАСПЯТИЕ АНДРОНИКА-ХРИСТА.
.
Собственно началом Пелопоннесской войны считается следующее событие. <<ПЕРВЫМ ТРЕБОВАНИЕМ пелопоннесцев было "ИЗГНАТЬ ВИНОВНЫХ В КОЩУНСТВЕ ПРОТИВ БОГИНИ", что практически означало бы изгнание Перикла, происходившего по матери из рода АЛКМЕОНИДОВ, ВИНОВНИКОВ УБИЙСТВА КИЛОНА. Ясно, что это требование было демонстративным. "РАТУЯ КАК БЫ БОЛЬШЕ ВСЕГО ЗА БОГОВ... лакедемоняне не столько надеялись на изгнание Перикла, сколько на то, что их требование вызовет в гражданах раздражение против него" (I,127,2). Афиняне в ответ на это выдвинули требование об изгнании из Спарты людей, запятнанных в убийстве илотов на Тенаре... и в УБИЙСТВЕ ЦАРЯ ПАВСАНИЯ В ХРАМЕ АФИНЫ МЕДНОДОМНОЙ...
.
Требования Спарты были отвергнуты. Последнее посольство в Афины явилось... С УЛЬТИМАТУМОМ... Афинская экклесия ответила РЕЗКИМ ОТКАЗОМ на спартанский ультиматум...
.
Это... было началом Пелопоннесской войны>> [258], с.280.
.
Итак, выходит, что Пелопоннесская война с самого начала носила религиозный характер, поскольку спартанцами было выдвинуто требование О НАКАЗАНИИ ВИНОВНЫХ В КОЩУНСТВЕ ПРОТИВ БОГИНИ. Как мы теперь понимаем, речь, вероятно, шла о наказании виновных в оскорблении Богоматери Марии.
.
Более того, по Фукидиду одни желали мстить за убийство КИЛОНА, в то время как другие, - и, подчеркнем это еще раз, в тот же самый момент! - хотели мстить за убийство ЦАРЯ Павсания в храме Афины Меднодомной. Вероятно, речь здесь идет об убийстве одного и того же царя, а именно, Андроника-Христа в Царь-Граде в 1185 году. Просто одни люди именовали его афинянином Килоном, а другие - спартанцем Павсанием. Более подробно об этом мы будем говорить в следующих пунктах.
.
При этом особо отмечается, что нечестивое убийство царя осквернило храм именно богини АФИНЫ. Но мы уже неоднократно обнаруживали, что "античная" Афина ПАРТЕНОС является, скорее всего, одним из отражений НЕПОРОЧНОЙ, - то есть Партенос, - Девы, то есть Марии Богоматери. Тем самым, мы снова наталкиваемся на мотив оскорбления Девы Марии. Пелопоннесцы, то есть ордынские казаки, согласно нашей реконструкции, хотят, в частности, отомстить за обиду, нанесенную Богородице казнью ее сына.
.
Фукидид заключает: "Вот такие требования выставили лакедемоняне при первом посольстве относительно ИЗГНАНИЯ ОСКВЕРНИТЕЛЕЙ, и что афиняне В СВОЮ ОЧЕРЕДЬ потребовали от них" [924], с.60.
.
Как мы покажем, фукидидовские спартанцы и афиняне в начале Троянской = Пелопоннесской войны обвиняли друг в одном и том же - в казни Христа. Ясное дело, виноватые стремились переложить собственную вину на других. Но со временем, на страницах позднейших летописей, причина и следствие перепутались. И вышло так, будто каждая сторона считала себя правой, а виноватой - противную сторону. В XII веке все понимали - кто распял Христа, а кто мстит за это. Но когда крестоносцы подступили к Царь-Граду, виноватые, почувствовав угрозу, вероятно, стали кричать, что убийцы вовсе не они. И что именно они, мол, страстно, больше всех, любили Андроника-Христа.
Глава 4.
5. УБИЙСТВО "АНТИЧНОГО" КИЛОНА - ЭТО РАСПЯТИЕ ХРИСТА.
5.1. РАССКАЗ ФУКИДИДА О СМЕРТИ КИЛОНА.
http://www.chronologia.org/xp/4_5.html
Поделиться7202014-04-12 14:55:06
Глава 7. О "ТЕМНЫХ ВЕКАХ" В СРЕДНЕВЕКОВОЙ ИСТОРИИ.
1. ЗАГАДОЧНОЕ ВОЗРОЖДЕНИЕ "АНТИЧНОСТИ" В СРЕДНЕВЕКОВОМ РИМЕ.
1.1 МРАЧНЫЕ ТЕМНЫЕ ВЕКА В ЕВРОПЕ, ЯКОБЫ СМЕНИВШИЕ ПРЕКРАСНУЮ "АНТИЧНОСТЬ".
.
Как видно из глобальной хронологической карты и ее разложения в сумму трех сдвигов, практически все документы, считаемые сейчас "древними" и описывающими события якобы ранее 900 года н.э. в скалигеровской датировке, являются, вероятно, фантомными дубликатами оригиналов, описывающих события X-XVII веков н.э. Возникает вопрос: "есть ли место" в истории средних веков для "древнего мира"? То есть, не получится ли так, что при попытке расположить "античные" события в средневековье мы не найдем там места ввиду "плотного заполнения" средневековой истории уже известными нам событиями? Как показывает детальный анализ, этого не происходит. Во-первых, происходят ОТОЖДЕСТВЛЕНИЯ ЭПОХ, считавшихся ранее различными. См., например, указанные выше наложения друг на друга царских династий, схожесть которых не была замечена ранее. Во-вторых, многие периоды средневековья в скалигеровской истории якобы "погружены во мрак". Теперь мы начинаем понимать, почему. Соответствующие средневековые документы, описывавшие эти эпохи, были искусственно "перенесены вниз" в результате "деятельности" скалигеровских хронологов. Изъятие документов погрузило в искусственную темноту многие периоды средних веков.
В XVIII-XIX веках в среде историков сложилась своеобразная точка зрения, будто средневековье было периодом "темных веков". Якобы приходят в полный упадок и исчезают "великие достижения античности". Якобы, научная мысль скатывается "на пещерный уровень". Якобы, великие литературные произведения "древности" лежат мертвым грузом и всплывают на поверхность только в Возрождение [333], с.161. Причем, хранят, якобы, эти "античные" тексты невежественные монахи, первейшей обязанностью которых является, как нам говорят, уничтожение "языческих" книг.
Высшее духовенство якобы в своем большинстве неграмотно [333], с.166. Великие достижения "античной" астрономии - теория затмений, вычисление эфемерид планет и т.д. - будто бы полностью забыты. А знаменитый Козьма Индикоплевст, живший якобы в VI веке н.э., и специально исследовавший вопрос о движении Солнца и о звездах, искренне считает, будто Вселенная - это ящик, в центре которого из плоской Земли, омываемой Океаном, поднимается гора Арарат. Причем, крышка ящика усеяна звездными гвоздиками. По углам ящика - четыре ангела, производящих ветры. Это - уровень средневековой научной космографии, см. ХРОН3,гл.11:6.3.
Якобы исчезает чеканка монет, упраздняется искусство архитектуры, распространяется "всеобщее культурное одичание" [333], с.167. И так далее.
Конечно, скалигеровская история средних веков указывает на некоторые достижения этого периода, однако при этом обычно приговаривается, например, следующее: "Но даже и эти ПРОБЛЕСКИ интеллектуальной работы представляли в Европе VI-VII веков СЛУЧАЙНЫЕ и ЕДИНИЧНЫЕ явления" [333], с.169. Нас убеждают, будто "древняя" блистательная латынь странным образом "деградирует", превращаясь в неуклюжий и корявый язык. Который только в эпоху Возрождения "снова", причем за короткий срок, приобретает блеск и широкое распространение как язык науки [333].
Для создания такой мрачной картины, безусловно, есть основания, если опираться на скалигеровскую хронологию. Но мы хотим предложить другое объяснение всему этому "потопу варварства", якобы обрушившемуся на Европу, Азию и Африку в начале средних веков. По нашему мнению, перед нами не деградация "великого наследия прошлого", а ЗАРОЖДЕНИЕ цивилизации, постепенно создававшей все те культурно-исторические ценности, часть которых затем была в силу хронологических ошибок отброшена в прошлое, создав "в древности" призрачный свет и оголив многие участки средневековья.
Существующая сегодня, например, средневековая история Рима при ближайшем рассмотрении вскрывает поразительно большое количество противоречий и ярких ПАРАЛЛЕЛЕЙ С "АНТИЧНОСТЬЮ". Которые вполне могут быть объяснены искаженным хронологическим представлением о роли средних веков. Весьма бегло опишем ситуацию с историей Рима. Почему именно Рима? Дело в том, что скалигеровская история придает ведущую роль именно римской хронологии, см. ХРОН1,гл.1.
Начнем с любопытного штриха. В известной "Хронике" Орозия мы читаем, что "Эней направился ИЗ ТРОИ В РИМ" (!). Причем "античный" Орозий прибавляет, что об этом ему рассказывали еще В ШКОЛЕ. Поясним. Такое путешествие гомеровского героя Энея, участника Троянской войны, в Рим сокращает, то есть УКОРАЧИВАЕТ, скалигеровскую хронологию лет на 400-500. См. такжеХРОН1,гл.1.. О том, когда жил "античный" Эней и где он правил, мы подробно рассказываем в книге "Начало Ордынской Руси".
Фрагментарная "древне"-греческая история оказала в свое время определенное влияние на формирование римской хронологии. Историк Н.Радциг отмечает, что "подвиги Энея в Италии и судьба его потомства образовали римскую доисторию Рима... Первоначально эта доистория не была особенно длинна: ОНА НАЗЫВАЛА РОМУЛА ВНУКОМ ЭНЕЯ (именно здесь коренится 500-летнее расхождение с принятой сегодня скалигеровской хронологией, о чем мы говорили в ХРОН1,гл.1 - А.Ф.); но впоследствии, когда римские анналисты познакомились с греческим летоисчислением, то, чтобы заполнить длинный свободный промежуток времени, ПРИДУМАЛИ целую вереницу альбанских царей... Гордые патрицианские роды стали даже выводить себя от спутников Энея, а род Юлиев прямо от Энеева сына, которому почему-то произвольно переменили имя" [719], с.8.
Н.Радциг искренне удивлен такой "невежественной деятельностью" римских летописцев. Но ниже мы предъявим поразительный событийный и статистический параллелизм, отождествляющий знаменитую Троянскую войну якобы XIII века до н.э. с Готской войной якобы VI века н.э. в Италии и в Новом Риме, а также с итальянской войной XIII века н.э. Таким образом, римские анналисты были правы, утверждая, что НЕПОСРЕДСТВЕННО с Троянской войны начинается римская средневековая история. То есть с XIII века н.э.
Дадим краткий обзор средневековой истории Рима, опираясь, в частности, на фундаментальнейший труд, в шести томах, немецкого историка Ф.Грегоровиуса [196]. Этот труд примечателен тем, что он фактически состоит из огромного количества СРЕДНЕВЕКОВЫХ ДОКУМЕНТОВ, тщательно собранных и аккуратно прокомментированных Фердинандом Грегоровиусом.
Ф.Грегоровиус пишет: "С того времени, как государство готов пало (якобы в VI веке н.э.- А.Ф.), античный строй Италии и Рима начал приходить в полное разрушение. Законы, памятники и даже исторические воспоминания, - все было предано забвению" [196], т.2, с.3-4.
Принудительное хронологическое изъятие светских хроник из истории СРЕДНЕВЕКОВОГО Рима, - например, "Истории" Тита Ливия, объявленной "античной историей", - превратило Рим с точки зрения скалигеровской и современной истории в сугубо религиозный город. Ф.Грегоровиус пишет: "РИМ УДИВИТЕЛЬНЫМ ОБРАЗОМ ОБРАТИЛСЯ В МОНАСТЫРЬ". Это загадочное превращение "античного светского Рима" (напомним, - железные легионы, несгибаемые герои) в "средневековый религиозный Рим" было объявлено в скалигеровской истории "одною из самых великих и изумительных метаморфоз в истории человечества" [196], т.2, с.3-6.
Важно, что в "начале средневекового" Рима оказывается присутствуют почти все те политические и гражданские установления, которые по скалигеровской истории составляют "суть античного Рима". Средневековые свидетельства о Риме, в скалигеровской хронологии, крайне скудны. Например, говоря о конце VI века н.э., Ф.Грегоровиус, автор фундаментального труда [196], сообщает: "События последующих лет нам неизвестны, так как ХРОНИКИ ТОГО ВРЕМЕНИ, ОДНОСЛОЖНЫЕ И ТАКИЕ ЖЕ СМУТНЫЕ, КАК ОНО САМО, упоминают только о бедствиях" [196], т.2, с.21.
О событиях якобы середины IX века н.э. сообщается следующее: "Историку Рима за этот период приходится довольствоваться анналами франкских летописцев, дающими лишь весьма скудные сведения, да жизнеописаниями пап, также содержащими в себе почти одни только указания на то, какие были возведены постройки и какие были сделаны пожертвования. Поэтому для историка нет надежды дать картину гражданской жизни города того времени" [196],т.3, с.58.
И далее: "В папском архиве сохранялось бесчисленное множество церковных актов и регесты... Утрата этих сокровищ (или искусственный перенос их "в древность" - А.Ф.), погибших бесследно в XII и XIII веках, подвела к тому, что В НАШИХ СВЕДЕНИЯХ О ТОМ ВРЕМЕНИ ЯВИЛСЯ КРУПНЫЙ И НЕИЗГЛАДИМЫЙ ПРОБЕЛ" [196], т.3, с.121.
Все это, по-видимому, означает, что подавляющая часть сохранившихся документов по истории средневекового итальянского Рима относится ко времени, начиная только с XI века н.э. Или даже позже.
Ф.Грегоровиус пишет: "Будь в нашем распоряжении все эти регесты... нет сомнения, что и история города Рима с VII по X век (то есть триста лет - А.Ф.) также осветилась бы для нас иным, более ярким светом" [196], т.3, с.131, комм. 30.
Далее: "Чтобы написать историю города и увековечить его замечательную судьбу со времени Пипина и Карла, НЕ НАШЛОСЬ НИ ОДНОГО ЛЕТОПИСЦА. Германия, Франция и даже Южная Италия... дали нам в наследие большое число хроник; но РИМСКИЕ МОНАХИ БЫЛИ НАСТОЛЬКО БЕЗУЧАСТНЫМИ К ИСТОРИИ СВОЕГО ГОРОДА, ЧТО СОБЫТИЯ, ПРОИСХОДИВШИЕ В НЕМ В ЭТУ ЭПОХУ, ОСТАЛИСЬ ДЛЯ НАС ОКУТАННЫМИ ПОЛНЕЙШИМ МРАКОМ" [196], т.3, с.125-126.
Предполагается, что "в эту же самую эпоху папство ревностно продолжало вести свою древнюю хронику" [196], т.3, с.125-126. Но это всего лишь ГИПОТЕЗА скалигеровской истории.
Эта папская хроника, - а точнее ее поздняя версия, которая предлагается нам сегодня, - как выясняется, отнюдь НЕ ЯВЛЯЕТСЯ НЕПРЕРЫВНОЙ. ОНА ЗИЯЕТ ОГРОМНЫМИ ПРОБЕЛАМИ. "С биографией Николая I (это якобы IX век н.э. - А.Ф.) традиционное ведение книги пап ПРЕРЫВАЕТСЯ, и нам в нашем дальнейшем изложении истории города НЕ РАЗ ПРИДЕТСЯ ПОЖАЛЕТЬ ОБ ОТСУТСТВИИ ЭТОГО ИСТОЧНИКА" [196], т.3, с.127.
.
1.2. ПАРАЛЛЕЛИ МЕЖДУ "АНТИЧНОСТЬЮ" И СРЕДНИМИ ВЕКАМИ, ЗАМЕЧЕННЫЕ, НО НЕПРАВИЛЬНО ОБЪЯСНЯЕМЫЕ ИСТОРИКАМИ.
Время от времени уцелевшие фрагменты средневековых римских летописей сообщают факты, являющиеся явно "античными" с современной точки зрения. Тогда историки начинают дружно говорить о воскрешении древних воспоминаний, об античных реминисценциях, о подражании старине и т.д. Приведем пример. Ф.Грегоровиус пишет: "Мы встречаем в X веке римлян с прозваниями, звучащими очень странно. Эти прозвища приковывают наше внимание, ВОСКРЕШАЯ В НАШЕМ ПРЕДСТАВЛЕНИИ ДРЕВНИЕ ПАМЯТНИКИ" [196], т.3, с.316. Если сказать то же самое проще, то получится следующее. Оказывается, в средневековом Риме его жители носят имена, считаемые сегодня за "античные". Отсюда вытекает, что "античность" - это просто другое название для средних веков.
В скалигеровской истории много раз вспыхивало обсуждение вопроса о существовании СЕНАТА И КОНСУЛАТА В СРЕДНЕВЕКОВОМ Риме. С одной стороны, эти знаменитые политические образования считаются сегодня неотъемлемой чертой исключительно "античного" Рима, уничтоженной, по скалигеровской хронологии, якобы в V-VI веках н.э. вместе с падением Третьей Западной Римской империи. С другой стороны, уцелевшие средневековые хроники время от времени сообщают о существовании в СРЕДНЕВЕКОВОМ Риме сената, сенаторов, консулов, трибунов, преторов. То есть, явно "античных" титулов, званий и должностей. В скалигеровской истории сложился даже определенный раскол между специалистами по Риму. Одни считают, что все эти институты, считаемые "античными", продолжали существовать также и в средние века. Другие же, - причем их большинство и к ним, в частности, принадлежал Ф.Грегоровиус, - уверены в том, что все эти "древние термины" средневековые римляне употребляли как бы по инерции, не придавая им "прежнего смысла", сохраняя их только как "приятное воспоминание" о величии своего "древнего Рима".
Ф.Грегоровиус примерно так и рассуждает: "ОНИ (средневековые римляне - А.Ф.) ПРИЗЫВАЮТ СЕБЕ НА ПОМОЩЬ ИЗ МОГИЛ ДРЕВНОСТИ, СТАВШИХ УЖЕ ЛЕГЕНДАРНЫМИ, ТЕНИ КОНСУЛОВ, ТРИБУНОВ И СЕНАТОРОВ, И ЭТИ ТЕНИ КАК БЫ ДЕЙСТВИТЕЛЬНО (! - А.Ф.) ВИТАЮТ В ВЕЧНОМ ГОРОДЕ В ТЕЧЕНИЕ ВСЕХ СРЕДНИХ ВЕКОВ" [196], т.3, с.349.
Далее: "Сан консула очень часто упоминается в документах X века" [196], т.3, с.409, комм.20. В якобы X веке "император (Оттон - А.Ф.) СТРЕМИЛСЯ ВОСКРЕСИТЬ ДАВНО ЗАБЫТЫЕ ОБЫЧАИ РИМЛЯН" [196], т.3, с.388. В частности, Оттон III носил "титулы, созданные ПО ОБРАЗЦУ ТИТУЛОВ ДРЕВНЕРИМСКИХ ТРИУМФАТОРОВ" [196], т.3, с.395-396. Говоря об описании средневекового Рима, сохранившемся в известной средневековой книге Graphia, Ф.Грегоровиус смущенно заявляет: "Graphia смешивает прoшлое с настоящим" [196], т.3, с.458, комм.7.
Далее: "То же самое явление по существу мы видим в Оттоне III, который со всей страстью вводил уцелевшие ОСТАТКИ римской империи, - чины, одежды и идеи времен этой империи, - в свое СРЕДНЕВЕКОВОЕ государство, где все это выглядело (с точки зрения современного историка - А.Ф.) как ЗАПЛАТЫ... Стремление ОБЛАГОРОДИТЬ ВАРВАРСКУЮ ЭПОХУ ПОДОБНЫМИ ВОСПОМИНАНИЯМИ БЫЛО ОБЩЕРАСПРОСТРАНЕННЫМ (! - А.Ф.)... В самом Риме X века было возобновлено (а по нашему мнению, скорее всего, начато, причем не в X веке, а существенно позднее - А.Ф.) продолжение неоценимой книги пап, прерванной на жизнеописании Стефана V, - именно в форме кратких таблиц, называемых каталогами... В каталогах обозначены лишь имена пап, их происхождение, время правления и затем приложено коротенькое изложение отдельных событий. Ничто не свидетельствует так ясно о варварстве Рима в X веке, как продолжение знаменитой Liber Pontificalis в ее первоначальной, крайне несовершенной форме" [196], т.3 с.458, 427, 431.
Средневековые хроники сплошь и рядом сообщают факты, противоречащие скалигеровской хронологии и подтверждающие обнаруженные нами три сдвига в скалигеровской хронологической карте. Более того, Фердинанд Грегоровиус, прекрасно ориентируясь как в средневековой, так и в "античной" истории Рима (как-никак он был одним из самых известных специалистов по скалигеровской истории Европы), то и дело натыкается на СТРАННЫЕ, по его мнению, ПАРАЛЛЕЛИ, иногда чрезвычайно яркие, между "античными" и средневековыми событиями. Ф.Грегоровиус указывает на параллели и, вероятно испытывая смутное беспокойство, пытается как-то их объяснить. Однако, чаще всего "объяснение" сводится к туманным рассуждениям о "странностях общественной эволюции". Таков, мол, глубокомысленный "закон повторяемости в истории". Не удивляйтесь, не обращайте внимания, не задавайте вопросов и (самое главное) не делайте выводов.
Однако чрезвычайно многозначительно, что ПРАКТИЧЕСКИ ВСЕ ТАКИЕ ОБНАРУЖЕННЫЕ Ф.ГРЕГОРОВИУСОМ ПАРАЛЛЕЛИ В ТОЧНОСТИ УКЛАДЫВАЮТСЯ В НАШУ СХЕМУ ТРЕХ ХРОНОЛОГИЧЕСКИХ СДВИГОВ на 330, 1050 и 1800 лет. Иначе говоря, скалигеровский по воспитанию, историк Ф.Грегоровиус "обнаруживает" соответствия между "античностью" и средними веками ИМЕННО ТАМ, ГДЕ ОНИ И ДОЛЖНЫ БЫТЬ согласно общей картине дубликатов-повторов, описанной нами в ХРОН1,гл.6. Некоторые такие "грегоровиусовские параллели" мы приведем ниже.
Так, например, оказывается, что "неподалеку от Рима Ной (то есть известный библейский патриарх! - А.Ф.) основал город и назвал его своим именем; сыновья Ноя, Янус, Иафет и Камез построили на Палатине город Яникул... Янус жил на Палатине и позднее, вместе с Нимвродом (! - А.Ф.)... воздвиг еще город Сатурнию на Капитолии" [196], т.3, с.437. "В средние века даже один памятник на форуме Нервы (в Риме - А.Ф.) назывался НОЕВ КОВЧЕГ" [196], т.3, с.461, комм.26.
Все подобные якобы "нелепости" - с точки зрения скалигеровской истории - точно соответствуют обнаруженному нами наложению Израильского и Иудейского царств на Священную Римскую Империю X-XIII веков, и на империю Габсбургов (Нов-Город?) XIV-XVI веков. О том, когда именно жил библейский Ной, и кем он скорее всего был, см. ХРОН6.
Вот еще один пример известной "средневековой нелепости". Однако нелепости лишь с точки зрения скалигеровской истории. "Известно, что франки полагали, будто они происходят из Трои" [196], т.3, с.361, комментарий 28.
Вообще, Ф.Грегоровиус отмечает: "Только этим АНТИЧНЫМ ХАРАКТЕРОМ ГОРОДА, преобладавшим в нем в течение всех средних веков, могут быть объяснены многие исторические события" [196], т.3, с.443. Оказывается, что первые списки памятников Рима, - составленные, как нам говорят, не ранее XII века н.э., - представляют с современной, то есть фактически скалигеровской, точки зрения "изумительную смесь верных и ошибочных названий памятников" [196], т.3, с.447. Вот яркий пример, один из многих подобных, когда "античность" и средневековье практически отождествляются. "Она (то есть Церковь св.Сергия - А.Ф.) была посвящена не только св.Сергию, но и св.Вакху; имя этого святого ЗВУЧИТ СТРАННО в этой древнеязыческой местности; но все-таки оно не составляло исключения в Риме, так как среди римских святых (то есть среди христианских средневековых святых - А.Ф.) мы снова находим имена других ДРЕВНИХ БОГОВ И ГЕРОЕВ, как-то: св.Ахиллеса, св.Квирина, св.Дионисия, св.Ипполита и св.Гермеса" [196], т.3, с.447.
Таким образом, все эти средневековые христианские святые - Ахиллес, Квирин, Гермес и другие - были потом искусственно "отброшены" скалигеровской хронологией в глубочайшее прошлое, где "превратились" в якобы языческих "античных" богов и полубогов: Ахиллес, Квирин, Гермес и т.д.
.
1.3. СРЕДНЕВЕКОВЫЕ РИМСКИЕ ЗАКОНОДАТЕЛИ ЗАСЕДАЮТ В ЯКОБЫ РАЗРУШЕННОМ "АНТИЧНОМ" КАПИТОЛИИ.
Ф.Грегоровиус сообщает нам, что история знаменитых архитектурных памятников итальянского Рима более или менее уверенно прослеживается от нас вниз не далее XII-XIII веков н.э.
Приведем пример. <<В течение долгого времени (после "античности" - А.Ф.) мы не встречаем имени Капитолия; ОНО ИСЧЕЗАЕТ СО СТРАНИЦ ИСТОРИИ (по-видимому, он просто еще не построен - А.Ф.); правда в "Graphia" сказано, что стены Капитолия были выложены стеклом и золотом (но ведь это данные после X века н.э. - А.Ф.), НО ОПИСАНИЯ ХРАМА НЕ ПРИВОДИТСЯ... Об императорских форумах, некогда полных величия, ХРАНИТСЯ ГЛУБОКОЕ МОЛЧАНИЕ (значит и они еще не построены - А.Ф.), за исключением форума Траяна; форум Августа был настолько загроможден развалинами и настолько зарос деревьями, что народ называл его ВОЛШЕБНЫМ САДОМ>> [196], т.3, с.447-448. По-видимому и форум Августа еще не построен и будет возведен здесь в средние века. А пока тут растут нетронутые деревья.
В средневековых названиях памятников итальянского Рима царит полный хаос, смесь "античных" и средневековых названий. Приведем пример: "ХРАМ ВЕСТЫ некогда считался храмом HERCULES VICTOR, а в настоящее время археологи считают его ХРАМОМ КИБЕЛЫ; но и этой богине придется, конечно (? - А.Ф.), уступить свое место ИНОМУ БОЖЕСТВУ, которое, в свою очередь, какою-нибудь археологическою революцией БУДЕТ ТАКЖЕ НИЗВЕРГНУТО" [196], т.3, с.469-470. Все эти растерянные переотождествления и сумятица скорее напоминают какую-то беспомощную игру, чем научно обоснованные утверждения. Отсюда видно, что предлагаемые нам сегодня "археологические отождествления" покоятся на весьма шатких основаниях.
Ф.Грегоровиус продолжает: "В течение... более чем 500 лет НЕПРОНИЦАЕМЫЙ МРАК НОЧИ окутывает эту местность (Капитолий и его окрестности - А.Ф.)... Лишь благодаря сохранившемуся преданию о том, чем некогда был Капитолий, он СНОВА приобрел историческое значение и ЕЩЕ РАЗ (! - А.Ф.) сосредоточил в себе политическую деятельность города, когда ПРОБУДИЛСЯ дух гражданской независимости. В XI веке Капитолий уже был центром всех чисто городских дел" [196], т.4, с.391. Неужели - спросим мы - среди развалин? Ведь скалигеровская история уверяет нас, будто Капитолий был разрушен еще в глубоком прошлом и в таком практически "стертом с лица земли" виде якобы простоял без изменений до нашего времени [196], т.4.
Далее. "Святыня римской империи воскресла в воспоминаниях римлян, оживленные собрания знати и народа происходили НА РАЗВАЛИНАХ КАПИТОЛИЯ (! - А.Ф.)... Затем, во времена Бенцо, Григория VII и Геласия II, римляне призывались все в тот же Капитолий, когда предстояли бурные выборы префектов, когда необходимо было получить согласие народа на избрание Каликста II или требовалось призвать римлян к оружию. Возможно, что СВОЕ ПОМЕЩЕНИЕ ПРЕФЕКТ ГОРОДА ИМЕЛ ТАКЖЕ НА КАПИТОЛИИ (спал под открытым небом? - А.Ф.), так как префект, назначенный Генрихом IV... жил именно здесь. Далее, судебное разбирательство производилось тоже во дворце, находившемся в Капитолии" [196], т.4, с.391. Тоже среди развалин?
И так далее в том же духе. Ворох странностей и даже нелепостей нарастает. Однако "странности" возникают лишь потому, что современный историк убежден, будто все "античное" давным-давно сгинуло.
Можно ли допустить, даже в качестве гипотезы, что все эти собрания, совещания, выборы, споры, обсуждение документов и их хранение, вынесение ответственных государственных решений, подписание официальных бумаг и т.д. и т.п. совершалось на грудах старых заросших бурьяном развалин, а не в специально устроенных помещениях, которые и были построены для этих целей и именно в это средневековое время. А разрушены они были уже значительно позднее. В итальянском Риме XIV-XVI веков было достаточно "волн разрушений".
Туман скалигеровской традиции настолько плотно окутывает Ф.Грегоровиуса, - а ведь он, повторим, один из самых серьезных, "документированных" историков Рима и средневековья в целом, - что Ф.Грегоровиус продолжает свое изложение, по-видимому, не чувствуя всей нелепости описываемой им картины, противоречащей элементарному здравому смыслу.
Он пишет: "СИДЯ НА ОПРОКИНУТЫХ КОЛОННАХ Юпитера или под сводами государственного архива, СРЕДИ РАЗБИТЫХ СТАТУЙ И ДОСОК с надписями, капитолийский монах, хищный консул, невежественный сенатор - могли ПРИ ВИДЕ ЭТИХ РАЗВАЛИН чувствовать изумление и погружаться в размышления об изменчивости судьбы" [196], т.4, с.391-392.
Не замечая комической невероятности таких законодательных собраний при папах, претендующих на мировое господство, Ф.Грегоровиус продолжает: <<Сенаторы, приходившие НА РАЗВАЛИНЫ КАПИТОЛИЯ в высоких митрах и парчевых мантиях, имели разве только смутное представление о том, что некогда именно здесь объявлялись государственными людьми законы, произносились ораторами речи... Нет насмешки, ужасней той, которую пережил Рим!... СРЕДИ МРАМОРНЫХ ГЛЫБ (и, прибавим от себя, - заседающих на них сенаторов - А.Ф.) ПАСЛИСЬ СТАДА КОЗ, поэтому часть Капитолия получила тривиальное название "Козлиной горы"... подобно тому, как Римский форум стал называться "выгоном" (уж не сенаторов ли? - А.Ф.)>> [196], т.4, с.393-394.
Далее Ф.Грегоровиус в подтверждение нарисованной им грустной скалигеровской картины разрушения Рима приводит СРЕДНЕВЕКОВОЕ описание Капитолия - единственный первоисточник вплоть до XII века н.э. или даже позже [196], т.4, с.394. Самое поразительное, что в этом старом тексте, занимающем целую страницу современной книги крупного формата, НИ СЛОВА НЕ ГОВОРИТСЯ О КАКИХ-ЛИБО РАЗРУШЕНИЯХ, а описывается средневековый Капитолий как функционирующий политический центр средневекового Рима. РАССКАЗЫВАЕТСЯ О РОСКОШНЫХ ЗДАНИЯХ, ХРАМАХ И Т.П. О стадах коз, уныло бродящих в бурьяне среди этой золотой роскоши, не говорится ни слова.
Ф.Грегоровиус, добросовестно приведя весь этот средневековый текст, - надо отдать должное его научной добросовестности, - не удержался от очередного пропагандистского нажима на читателя: "В описании Капитолия, которое дают Mirabilia, мы видим его, КАК БЫ ПРИ СВЕТЕ УГАСАЮЩЕЙ ЗАРИ; других же сведений, принадлежащих тому времени, МЫ НЕ ИМЕЕМ" [196], т.4, с.394. И далее: "Даже для этих легендарных книг все уже является МИНУВШИМ И ЗАГАДКОЙ" [196], т.4, с.428, комментарий 16.
Вообще, очень полезно почаще обращать к первоисточникам и читать их заново, непредвзятым свежим взглядом. Оказывается, мы узнаем много интересного. Такого, о чем скалигеровские историки обычно предпочитают не упоминать.
Говоря о средневековом Риме якобы X-XI веков, Ф.Грегоровиус отмечает (уже в который раз): "Казалось, РИМ ВЕРНУЛСЯ К ДАВНО ПРОШЕДШИМ ВРЕМЕНАМ: ТАК ЖЕ, КАК В ДРЕВНОСТИ, РИМ ТЕПЕРЬ ИМЕЛ СЕНАТ И ВЕЛ ВОЙНУ С ЛАТИНСКИМИ И ТУСЦИЙСКИМИ ГОРОДАМИ, которые, в свою очередь, снова соединились вместе, чтобы вести борьбу с Римом" [196], т.4, с.412.
В якобы XII веке снова отмечается "возрождение античности".
Ф.Грегоровиус продолжает: "Арнольд (Брешианский - А.Ф.) ИЗЛИШНЕ ОТДАВАЛСЯ ДРЕВНИМ ТРАДИЦИЯМ" [196], т.4, с.415. Оказывается, он "ВОССТАНОВИЛ" считаемое сегодня "античным" СОСЛОВИЕ ВСАДНИКОВ [196], т.4, с.415. Далее, якобы в XII веке папа Александр III "ВОЗРОЖДАЕТ ВНОВЬ ЯЗЫЧЕСКИЙ ТРИУМФ ДРЕВНИХ ИМПЕРАТОРОВ" [196], т.4, с.503.
Ф.Грегоровиус сообщает: "Знаменитое имя Аннибала СНОВА ПОЯВИЛОСЬ В СРЕДНЕВЕКОВОЙ ФАМИЛИИ, из которой в течение нескольких столетий выходили сенаторы, военачальники и кардиналы" [196], т.5, с.122. Сегодня же Ганнибала считают "очень-очень древним" героем.
В якобы XIII веке "снова возрождается античность": "Римский народ проникся в это время новым духом; КАК В ДРЕВНОСТИ, во времена Камилла и Кориолана (это, как считается сегодня, "глубокая античность" - А.Ф.) он выступил на завоевание Тусции и Лациума. СНОВА ПОЯВИЛИСЬ НА ПОЛЕ БРАНИ РИМСКИЕ ЗНАМЕНА С ДРЕВНИМИ ИНИЦИАЛАМИ S.P.Q.R." [196], т.5, с.126-127.
Подобный список якобы "вновь возродившихся", "воскресших античных" традиций, имен, ритуалов и т.п. можно продолжать на многих десятках страниц. Поскольку практически все основные институты "античного" Рима, оказывается, "возродились" в средние века. Здесь же мы ограничиваемся лишь отдельными примерами. Трактовка этого поразительного явления именно как "возрождения", а не зарождения, покоится исключительно на неправильной скалигеровской хронологии.
Сегодня единственными первоисточниками по археологии и памятникам средневекового итальянского Рима являются две книги, составленные не ранее XII-XIII веков [196], т.4, с.544-545. Неожиданно выясняется, что с точки зрения скалигеровской хронологии названия римских памятников, приведенные в этих средневековых книгах, сегодня часто считаются ОШИБОЧНЫМИ И ХАОТИЧНЫМИ. То есть, как мы начинаем понимать, противоречащими скалигеровской истории. Так может быть правы старые книги, а не скалигеровская версия?
Например, БАЗИЛИКА КОНСТАНТИНА названа в них ХРАМОМ РОМУЛА (!). Для современного историка это звучит нелепо. Но это средневековое утверждение В ТОЧНОСТИ согласуется с обнаруженным нами наложением императора Константином на царя Ромула при династическом параллелизме, см. рис.6.53 в ХРОН1,гл.6. Кроме таких "странных" отождествлений, средневековые хроники сплошь и рядом вступают в противоречие со скалигеровской хронологией, принятой сегодня.
1.4. КОГДА БЫЛА СДЕЛАНА ИЗВЕСТНАЯ "АНТИЧНАЯ" СТАТУЯ МАРКА АВРЕЛИЯ.
Например, Рикобальд утверждает, что ЗНАМЕНИТАЯ "АНТИЧНАЯ" КОННАЯ СТАТУЯ МАРКА АВРЕЛИЯ БЫЛА ОТЛИТА И ПОСТАВЛЕНА ПО ПРИКАЗАНИЮ ПАПЫ КЛИМЕНТА III. НО ВЕДЬ ЭТО КОНЕЦ XI ВЕКА, а отнюдь не "античность" [196], т.4, с.568, комм.74. Напомним, что историки относят эту статую к якобы 166-180 годам н.э. [930], с.91. Между прочим, согласно обнаруженному нами параллелизму на рис.6.46 в ХРОН1,гл.6, "античный" Марк Аврелий, якобы 161-180 годы, является просто "фантомным отражением" средневекового Оттона IV, якобы 1198-1218 годы н.э.
Заявление Рикобальда, что статуя Марка Аврелия поставлена лишь при папе Клименте III, вызывает следующий растерянный комментарий
Ф.Грегоровиуса: "Это ОШИБОЧНО утверждает Рикобальд..." [196], т.4, с.568, комм.74. Какова же аргументация Ф.Грегоровиуса? Довольно забавная: "Каким образом при таком низком уровне, на котором стояло в Риме тогда искусство, могла быть выполнена подобная работа из бронзы?" [196], т.4, с.573. Иначе говоря, средневековые римляне "ничего достойного делать не умели". А вот "античные" римляне, на много столетий раньше, были искуснейшими мастерами и уверенно отливали такие массивные бронзовые шедевры, см. рис.7.1.
Хронологические странности, окутывающие эту знаменитую статую, настолько обращают на себя внимание, что время от времени выплескиваются даже на страницы популярной прессы. Вот что пишут наши современники. "Необычна история конной статуи. Обросшая легендами, она таит в себе немало загадок. НЕИЗВЕСТНО, НАПРИМЕР, КЕМ И КОГДА ОНА БЫЛА СОЗДАНА, ГДЕ СТОЯЛА В ДРЕВНЕМ РИМЕ... Обнаружена она была В СРЕДНИЕ ВЕКА СЛУЧАЙНО на одной из римских площадей... ПО ОШИБКЕ СТАТУЮ СОЧЛИ ЗА ИЗОБРАЖЕНИЕ КОНСТАНТИНА (!? - А.Ф.)". См. газету "Известия", 1980, 16 февраля. Как сообщает Ф.Грегоровиус, это "объяснение" было в свое время выдвинуто историком Феем, который "указывает, что КОННАЯ СТАТУЯ МАРКА АВРЕЛИЯ ПРИНИМАЛАСЬ ЗА СТАТУЮ КОНСТАНТИНА И, БЛАГОДАРЯ ЭТОЙ ОШИБКЕ, СОХРАНИЛАСЬ В СРЕДНИЕ ВЕКА. Такое заблуждение возможно во времена варваров, - задумчиво рассуждает Ф.Грегоровиус, - но можно ли допустить, что во времена Notitia фигура Константина не могла быть отличена от фигуры Марка Аврелия?" [196], т.1, с.49, комментарий 32.
В скалигеровской истории даже придумано некое "объяснение", почему "античные шедевры" уцелели в мрачную эпоху средних веков, несмотря на то, что воинствующая церковь якобы уничтожала языческое наследие. Нам говорят, что днем невежественные средневековые монахи якобы уничтожают языческие статуи и "античные" книги. А затем, по ночам, тайком восстанавливают статуи и тщательно копируют, переписывают "античное наследие". Чтобы, как уверяют нас, донести его сквозь темные века средневековья к сверкающим вершинам Возрождения.
В якобы XIII веке в Риме расцветает искусство, основанное, якобы, на безжалостном разграблении "античных" сооружений и трансформации их в средневековые. Например, нам говорят, будто средневековые римляне использовали для своих погребений "античные саркофаги". Своих, мол, делать не могли. Потому что не умели. Разучились. Да и денег не было. При этом, согласно трактовке Ф.Грегоровиуса, только в конце XIII века начинают появляться новые, оригинальные мавзолеи, уже непохожие на "античные", - в представлении Ф.Грегоровиуса, - а потому с облегчением названные средневековыми. Впрочем, здесь же Ф.Грегоровиус удивляется: "В РИМЕ НЕ СОХРАНИЛОСЬ НИ ОДНОГО ПАМЯТНИКА ЗНАМЕНИТЫХ ЛЮДЕЙ ПЕРВОЙ ПОЛОВИНЫ 13 СТОЛЕТИЯ" [196], т.5, с.510. Нас это не должно удивлять. Согласно нашей реконструкции, Рим в Италии был основан как столичный город не ранее XIV века н.э. См. ХРОН5.
Оказывается, средневековый кардинал Вильгельм Фиески, умерший якобы в 1256 году, "лежит в АНТИЧНОМ (! - А.Ф.) мраморном саркофаге, рельефы которого изображают РИМСКУЮ СВАДЬБУ, - странный символ для кардинала!" [196], т.5, с.510. Удивление Ф.Грегоровиуса вполне справедливо. Да неужели средневековые кардиналы были настолько бедны, что были вынуждены пользоваться "древними" саркофагами, небрежно выбрасывая из них останки предков? В конце концов это - кощунство. Здравый смысл подсказывает нам, что тут дело в противоречии между внушенными нам скалигеровскими представлениями о хронологии и подлинными образцами средневекового искусства, объявленными потом "античными", то есть "весьма древними".
Очень любопытен сенаторский мавзолей в Арчели. Этот "монумент СТРАННЫМ ОБРАЗОМ, - продолжает удивляться Ф.Грегоровиус, - СОЕДИНЯЕТ В СЕБЕ АНТИЧНУЮ ДРЕВНОСТЬ СО СРЕДНЕВЕКОВЫМИ ФОРМАМИ; мраморная урна с вакхическими рельефами... служит основанием, на котором возвышается украшенный мозаикой саркофаг с готической надстройкой" [196], т.5, с.511.
Зададим вопрос. Где жили МОГУЩЕСТВЕННЫЕ РОДЫ ГВЕЛЬФСКОЙ И ГИБЕЛЛИНСКОЙ АРИСТОКРАТИИ В СРЕДНЕВЕКОВОМ РИМЕ? Догадаться трудно. Оказывается, как нам говорят, В РАЗВАЛИНАХ АНТИЧНЫХ БАНЬ. Именно так вынуждены считать сегодняшние историки, пытаясь разобраться в странностях скалигеровской хронологии. Вот что сообщает Ф.Грегоровиус: "МОГУЩЕСТВЕННЫЕ РОДЫ владели склонами Квиринала и построили свои укрепления вблизи форума времен империи... здесь были... Капоччи, ПОСЕЛИВШИЕСЯ В ТЕРМАХ (то есть попросту в банях! - А.Ф.) Траяна, и Конти; тогда как вблизи, в ТЕРМАХ Константина (снова в банях! - А.Ф.), находился четвертый замок Колонна... Гигантские развалины форумов Августа, Нервы и Цезаря легко были превращены (? - А.Ф.) в крепость и Конти воздвигли ее в виде господствующей над городом цитадели" [196], т.5, с.526-527.
Будучи вынужденным следовать скалигеровской хронологии,
Ф.Грегоровиус, тем не менее, не может не признаться, что никаких подлинных свидетельств существования этой гигантской якобы "античной" башни-крепости РАНЕЕ средневекового Конти - просто нет! Он пишет: "НИЧТО НЕ ДОКАЗЫВАЕТ, чтобы она стояла уже многие столетия и была только увеличена Конти" [196], т.5, с.527. Но ведь отсюда сразу следует, что построил этот замок, по-видимому, сам средневековый Конти как свою средневековую крепость. А ее якобы "глубочайшую древность" декларировали уже потом. Историки и археологи XVII-XVIII веков. Когда скалигеровская хронология стала отодвигать подлинные средневековые строения в глубокое прошлое.
-
1.5. РИСОВАЛ ЛИ В XVI ВЕКЕ СРЕДНЕВЕКОВЫЙ ХУДОЖНИК ТИНТОРЕТТО "АНТИЧНОГО" ИМПЕРАТОРА ВИТЕЛЛИЯ С НАТУРЫ?
Сформулируем следующую, на первый взгляд неожиданную мысль.
Не исключено, что художник XVI века Тинторетто (1518-1594), или его непосредственный предшественник, мог рисовать с натуры "античного" римского императора Вителлия.
В каталоге "Пять веков европейского рисунка" приведен рисунок известного средневекового художника Якопо Тинторетто [714], с.52. Он жил в 1518-1594 годах [1472], с.23-24. Рисунок датируется примерно 1540 годом. Сразу обращает на себя внимание название, под которым рисунок помещен в каталог: "Этюд головы ТАК НАЗЫВАЕМОГО Вителлия" [714], с.52. См. рис.7.2. Напомним, что Вителлий считается римским "античным" императором, правившим якобы в 69 году н.э. [72], с.236. Так что согласно скалигеровской хронологии, Тинторетто отделяют от Вителлия около 1470-1500 лет. Современный комментарий к этому известному рисунку очень любопытен.
<<В мастерской Тинторетто находился слепок или мраморная реплика АНТИЧНОГО бюста, СЧИТАВШЕГОСЯ В XVI ВЕКЕ ПОРТРЕТОМ РИМСКОГО ИМПЕРАТОРА ВИТЕЛЛИЯ. ОРИГИНАЛ БЫЛ ПОДАРЕН В 1523 ГОДУ Венецианской республике кардиналом Доменико Гримани и в настоящее время хранится в Археологическом музее Венеции (инв.20). СОВРЕМЕННАЯ АРХЕОЛОГИЯ, датирующая этот памятник эпохой Адриана (ок. 178 н.э.), ИСКЛЮЧАЕТ ВОЗМОЖНОСТЬ ОТОЖДЕСТВЛЕНИЯ ПОРТРЕТА С ИЗОБРАЖЕНИЕМ ВИТЕЛЛИЯ, правившего в 67-68 годах. ОДНАКО В ДОМЕ ТИНТОРЕТТО СКУЛЬПТУРА ХРАНИЛАСЬ ПОД ЭТИМ ИМЕНЕМ, о чем свидетельствует завещание сына художника, Доменика, где упоминается "голова Вителлия"... Известно свыше двадцати этюдов этой головы, исполненных самим Тинторетто и его учениками>> [714], с.187.
Таким образом, в XVI веке считали, что бюст изображает римского императора Вителлия. Как мы видели, реальная история бюста начинается лишь в 1523 году, когда бюст был подарен Венецианской республике. Возможно, он был выполнен в XVI веке либо с посмертной маски императора, либо с натуры, то есть с только что умершего Вителлия. Рисунок Тинторетто изображает либо только что умершего, либо спящего человека. Конечно, для скалигеровской истории помещение "античного" Вителлия в XVI век абсолютно невозможно. Поэтому интересно посмотреть, как согласуется датировка этого бюста Вителлия XVI веком с нашей новой хронологией. В частности, с обнаруженными нами династическими параллелизмами. Историки считают Вителлия императором Второй Римской империи [72], с.236. Как мы уже знаем, она является фантомным отражением Священной Римской империи X-XIII веков, см. рис.6.24 и рис.6.25 в ХРОН1,гл.6. Которая, в свою очередь, в значительной мере является фантомным отражением, "слепком" с империи Габсбургов (Нов-Город?) XIII-XVII веков н.э., см. рис.6.22 и рис.6.23 в ХРОН1,гл.6.
"Античный" Вителлий считается краткосрочным правителем и непосредственным предшественником "античного" Веспасиана. Правил, якобы в 69 году н.э. [72], с.236. Следовательно, в результате указанных династических наложений, он "поднимается вверх", и оказывается на самом деле средневековым царем первой половины XVI века. Более точно, как следует из рис.6.23 в ХРОН1,гл.6, конец его правления и его смерть приходятся примерно на 1519 год. Замечательно, - как нам сообщают историки средневековья, - что его бюст, запечатлевший, по-видимому, только что умершего Вителлия, возникает в поле зрения истории около 1523 года, когда он был подарен Венецианской республике [714], с.187. Так что две даты прекрасно сходятся друг с другом. В самом деле. Около 1519 года умирает "античный" Вителлий, с него делают бюст, и через четыре года, в 1523 году кардинал дарит бюст Венеции.
Все становится на свои места. По-видимому, бюст Вителлия изображает реального средневекового правителя первой половины XVI века. Художник Тинторетто и его ученики рисуют Вителлия как своего недавно умершего знаменитого современника. Позднейшее скользкое словечко "так называемого", вставленное скалигеровскими историками, сегодня нужно вычеркнуть из названия рисунка Тинторетто. И написать короче и правильнее: "Этюд головы Вителлия".
Если же учесть возможность НЕБОЛЬШИХ подвижек, колебаний в средневековой хронологии, то может оказаться, что Вителлий умер не в 1519 году, а несколько позже. Так что Тинторетто мог вообще рисовать его С НАТУРЫ. А кто-то из коллег Тинторетто в это же самое время делал "античный" прижизненный бюст с Вителлия. Естественно, что ученики Тинторетто потом тренировались на этом бюсте, вдохновленные рисунком своего учителя. Который, повторим, мог лично присутствовать при смерти известного императора Вителлия.
Нельзя не отметить еще одну странную деталь. В нижней части рисунка Тинторетто проставлена дата: 1263. См. рис.7.2. То есть, 1263 год! Но ведь Тинторетто жил в XVI веке. Современные историки тоже, - но без комментариев, - отмечают это обстоятельство: "Внизу в центре надпись карандашом 1263" [714], с.187. Здесь мы сталкиваемся с важным фактом. Художник Тинторетто, нарисовав около 1540 года рисунок, проставил на нем дату 1263. Но ведь обычно любой художник ставит на своем рисунке дату его создания. Таким образом, Тинторетто записал 1540-й год числом 1263. Это указывает, - как мы и утверждаем, - что существовали разные средневековые традиции записывать средневековые даты. Эти традиции существенно отличались от сегодняшней. Например, число 1263 означало в то время 1540-й год. Понимая же число 1263 в сегодняшнем толковании, буквально, то есть как якобы 1263 год, мы получили бы не 1540 год, а более раннюю дату. То есть отодвинули бы рисунок в прошлое примерно на 277 лет. Так, вероятно, и поступали скалигеровские историки в тех случаях, когда оказывались в подобной ситуации. Но в данном случае они были вынуждены "оставить" рисунок в 1540 году, поскольку Тинторетто связан с XVI веком многими другими "нитями", разнообразными независимыми свидетельствами.
.
1.6. СКОЛЬКО ВРЕМЕНИ НУЖНО, ЧТОБЫ ИЗГОТОВИТЬ ОДИН ЛИСТ ПЕРГАМЕНТА.
В заключение выскажем одно полезное наблюдение. Многие классические "античные" тексты написаны на пергаменте или папирусе. Причем написаны они ВЕЛИКОЛЕПНЫМ ЛИТЕРАТУРНЫМ ЯЗЫКОМ. С другой стороны, действительно старые средневековые тексты написаны корявым, кратким стилем. И это естественно. Лишь со временем примитивный язык шлифуется и становится высоко-литературным. Более того, в древности при письме воспроизводились лишь согласные - как костяк слова. Гласные опускали вообще, либо заменяли их мелкими надстрочными значками. Поэтому и возникла так называемая проблема огласовки многих древних текстов, в частности, библейских. То есть, - как вставить нужные гласные, чтобы восстановить подлинник. По-видимому, ввиду редкости и дороговизны писчего материала в древности, писцы попросту экономили материал, сокращали текст, оставляя лишь согласные. Возникает естественная мысль, что отточенный литературный стиль свидетельствует не только о длительной эволюции культуры, но и о доступности писчего материала. Дабы можно было много тренироваться в выработке хорошего языка. Например, бумага довольно дешева (причем стала таковой тоже далеко не сразу). Но ведь в "античности" бумаги не было. Как нам объясняют сегодня, "античные" классики писали исключительно на пергаменте. Насколько же был доступен пергамент?
Для того, чтобы приготовить один лист пергамента, нужно, см., например, [544]:
1) содрать кожу с молодого теленка не старше 6 недель или с молодого барашка;
2) размачивать ее до 6 суток в проточной воде;
3) создать мездру особым скребком;
4) разрыхлить шерсть гноением кожи в сырой яме и золением известью от 12 до 20 суток;
5) ободрать разрыхлившуюся шерсть;
6) проквасить голую кожу в овсяных или пшеничных отрубях, чтобы удалить из нее избыток извести;
7) продубить кожу растительными дубильными экстрактами, чтобы она после высыхания стала мягкой;
8) выровнять неровности, натирая пемзой кожу, предварительно посыпанную мелом.
Это - приготовление КАЖДОГО ЛИСТА пергамента. Все это ставило пергамент (и папирус) на уровень драгоценных предметов, и такое положение сохранялось вплоть до изобретения тряпичной бумаги накануне Эпохи Возрождения.
Теперь откроем труд, например, "античного" Тита Ливия. Вот как цветисто и многоречиво начинает он свое повествование.
"Будет ли стоить труда, если я напишу историю римского народа от основания столицы? Этого я хорошо не знаю, да если бы и знал, то не решился бы сказать. Дело в том, что предприятие это, как я вижу, и старое и многими спробованное, причем, постоянно появляющиеся новые писатели думают или принести нечто новое со стороны фактической, или превзойти суровую древность искусством изложения..." [482].
Нас уверяют, что таким легким и витиеватым слогом были написаны якобы в I веке до н.э. сто сорок две, а по другим данным даже сто сорок четыре, книги Тита Ливия. Для выработки такого уверенного стиля нужно было, надо думать, исписать МНОГО ЧЕРНОВИКОВ. Сколько же пергамента (телят и барашков) потребовалось для этого! По нашему мнению, объяснение простое. Все эти "античные" книги созданы в средние века, когда бумага была уже широко распространена.
.
1.7. "АНТИЧНЫЙ" РИМСКИЙ ИМПЕРАТОР АВГУСТ БЫЛ ХРИСТИАНИНОМ, ТАК КАК НОСИЛ СРЕДНЕВЕКОВУЮ КОРОНУ С ХРИСТИАНСКИМ КРЕСТОМ.
На рис.7.3 показана известная средневековая Херефорд-карта (Hereford), датируемая якобы концом XIII века [1177], с.309-312. Она достаточно большого размера - 1,65 метра на 1,35 метра. Считается, что карта базируется на "Истории" Павла Орозия, жившего якобы в IV веке н.э. [1177], с.311. На самом деле, как мы понимаем, изготовлена эта карта, скорее всего, не ранее XVI века.