Скорее всего, перед нами - изображение Христа (Шивы), Марии Богородицы (Парвати) и горы Голгофы (горы МЕРУ, то есть горы МИРА или горы, на которой УМЕР Христос?). Солнце, наполовину закрытое горой МЕРУ (Голгофой?), либо символизирует самого Христа, которого иногда именовали Солнцем, либо же указывает на солнечное затмение, связывавшееся с распятием Христа. Солнце наполовину закрыто горой, то есть как бы частично затемнено, рис.1.124. Напиток БЕССМЕРТИЯ, который богиня Парвати (Мария?) подает богу Шиве (Христу?), вероятно, символизирует ВОСКРЕСЕНИЕ ХРИСТА, его бессмертие. Имя богини - ПАРВАТИ, может быть, является вариантом имени ПАРТЕНОС, то есть "Непорочная". Последним именем в Греции в Средние века называли Марию Богородицу. А "в античности" так именовали ее фантомное отражение - богиню Афину (Афина Партенос).
Всю сцену окружают, по-видимому, христианские ангелы, славящие Христа и Богородицу, рис.1.125. Более того, сзади слева мы видим человека с распростертыми и поднятыми вверх ангельскими крыльями. В индийской традиции его отождествляют с "орлом Гарудой" [524:1], с.733.
ЗАВОЕВАНИЕ АМЕРИКИ Ермаком-Кортесом и мятеж Реформации глазами "древн
Сообщений 391 страница 420 из 1001
Поделиться3912014-02-03 10:52:51
Поделиться3922014-02-03 10:54:30
На переднем плане, на земле, лежит трезубец, символизирующий, вероятно, копье - орудие казни Христа, рис.1.126. В то же время, трезубец мог символизировать старинный вилообразный христианский крест. Об этом мы уже неоднократно писали.
http://www.chronologia.org/kazaki_arii/index.html
Поделиться3932014-02-03 10:57:58
Рядом с трезубцем мы видим лежащую на земле лестницу. Но ведь это - тоже известный в христианской традиции предмет, связываемый с казнью Христа. Напомним, что для того, чтобы снять Его тело с креста, приставили лестницу (или лестницы), рис.1.127. См. подробности в книге "Начало Ордынской Руси".
Поделиться3942014-02-03 11:01:27
Позади бога Шивы (Христа?) стоит Ганеша с ТОПОРОМ на плече, рис.1.128. Не исключено, что в данном случае топор также символизирует орудие казни Христа. Кроме того, в другой руке Ганеши мы видим поднятую плетку-опахало, которой он как бы наносит удар по спине Шивы (Христа?). Со временем индийские художники, забыв подлинную суть событий, могли превратить плетку в изящное опахало.
Очень интересно, что рядом с Шивой (Христом?) на шкуре лежит предмет в виде отрубленной человеческой руки, рис.1.129. Скорее всего, это - отрубленная правая рука Андроника-Христа, о которой мы подробно рассказали в книге "Царь Славян". Правую руку Андроника-Христа, согласно византийским хроникам, отрубили во время казни. В книге "Крещение Руси" мы приводим примеры нескольких средневековых христианских изображений отрубленной правой кисти (Христа или в связи с Христом). Получается, что отрубленная рука отразилась и в "древне"-индийской традиции. Может быть, недаром в руке Ганеша, стоящего за спиной Шивы (Христа?) изображен топор. Им могли отрубить правую руку Шивы (Христа?).
.
Обратим внимание, что Шива (Христос?) держит на руке нескольких змей, одна из которых находится прямо у него на груди. В книге "Начало Ордынской Руси" мы показываем, что именно так - в образе змеи, прильнувшей к груди бога, - иногда изображали коварного Иуду Искариота. Предавшего своего учителя Христа. Затем, в эпоху "античности" XIII-XVI веков н.э., этот образ стал разветвляться и, в частности, послужил основой известной истории о смерти Клеопатры, погибшей якобы в результате укуса змеи, которую она сама приложила к своей груди. См. "Начало Ордынской Руси", гл.1:5.
.
Еще одна змея обвивает голову Шивы (Христа?). Не исключено, что так индийский художник изобразил терновый венец, надетый на голову Андроника-Христа во время казни.
Поделиться3952014-02-03 11:09:25
Обратимся теперь к правой части картины, рис.1.122. Здесь, как пишет Рене Менар, "СВЯЩЕННОЕ ДЕРЕВО покрывает тенью своей густой листвы индусский Олимп" [524:1], с.732-733. Скорее всего, "священное дерево" символизирует здесь крест, на котором был распят Андроник-Христос. В книге "Царь Славян" мы показали, что многочисленные и разветвленные "античные" легенды о "мировом древе", "древе жизни", связываемом со смертью и воскресением Бога - это преломления на страницах "античных" источников XIII-XVI веков евангельской истории распятия Христа. Дерево, столб, "мировой ствол" - разные названия христианского креста.
Пойдем далее. На индийском рисунке, рядом со священным деревом, за спиной Шивы (Христа?) мы видим две женские фигуры, одна из которых держит в руке что-то похожее на длинное перо павлина. Правее - Ганеша с орудиями казни в руках, а еще правее стоят две мужские фигуры с бородами, рис.1.130. По-видимому, перед нами - известная евангельская сцена. Напомним, что рядом с крестом, на котором распяли Христа, на христианских иконах часто изображают двух женщин и двух апостолов, учеников Христа. Кроме того, двух или трех Марий, пришедших к опустевшему гробу Христа после его Воскресения, часто изображали в христианском искусстве, рис.1.131.
Наконец, обратим внимание, что вся описанная сцена происходит на берегу какой-то большой реки или морского залива, рис.1.122. Но мы уже неоднократно отмечали, что гора Бейкос, находящаяся на окраине современного Стамбула (он же евангельский Иерусалим, Царь-Град) - это евангельская Голгофа. Она действительно расположена НА БЕРЕГУ "РЕКИ" - пролива Босфор, который раньше иногда называли рекой. Именно поэтому сохранилось много средневековых изображений, где распятие Христа показано на берегу реки или морского залива. См. "Реконструкция", гл.8:7. Как мы видим, той же самой старой христианской традиции придерживался и "древне"-индийский художник-ариец.
Поделиться3962014-02-03 11:14:05
6.4. В МАХАБХАРАТЕ ОПИСАНО ВОЗНЕСЕНИЕ ХРИСТА НА НЕБО. ЮДХИШТХИРА - КАК СПАСИТЕЛЬ.
.
По Евангелиям, после "моления о чаше" и сна апостолов следует нападение на Христа, заключение его под стражу, суд над ним, казнь, а затем - ВОЗНЕСЕНИЕ ХРИСТА НА НЕБО. Буквально то же самое мы видим и в Махабхарате. Сразу же вслед за "падением на землю" всех своих спутников, Юдхиштхира (Христос) "ВОЗНОСИТСЯ НА НЕБО". Вот как рассказывает об этом индийский Эпос.
.
<<Тогда отовсюду озвучил небо и землю Шакра; на колеснице приблизясь к Партхе (к Юдхиштхире - Авт.): "всходи!" - так ему молвил. Зревший падение братьев, ПРАВЕДНЫЙ ЦАРЬ Юдхиштхира, палимый горем, Тысячеокому (Богу Отцу - Авт.) сказал такое слово: - ПУСТЬ УПАВШИЕ МОИ БРАТЬЯ СО МНОЙ ВМЕСТЕ ВОСХОДЯТ, А БЕЗ БРАТЬЕВ НЕ ХОЧУ ИДТИ НА НЕБО, БОГОВ ПОВЕЛИТЕЛЬ>> [519], т.4, с.524.
.
Здесь, по-видимому, звучит известная новозаветная тема: своей смертью Христос искупил грехи всех людей и тем самым СПАС ЧЕЛОВЕЧЕСКИЙ РОД. Как мы видим, в Махабхарате высказана буквально та же самая евангельская мысль. Юдхиштхира просит СПАСТИ ВМЕСТЕ С НИМ ВСЕХ СВОИХ СОРАТНИКОВ.
.
Христианский Бог Отец, названный в Махабхарате Тысячеоким Шакрой, соглашается: "Шакра сказал: БРАТЬЕВ ТЫ УВИДИШЬ НА НЕБЕ, раньше тебя они взошли на третье небо; всех вместе с Кришни (увидишь), не скорби ж, тур-Бхарата! СБРАСЫВАЙ ЧЕЛОВЕЧЕСКОЕ ТЕЛО; ХВАТИТ С ТЕБЯ, ТУР-БХАРАТА (ЖИТЬ) В ЭТОМ ТЕЛЕ СВОЕМ; БЕЗ КОЛЕБАНЬЯ ВСХОДИ НА НЕБО!" [519], т.4, с.525.
.
Далее следует замечательная сцена, отсутствующая в канонических Евангелиях. Ее можно условно назвать "моление о псе". Как мы сказали, рядом с Юдхиштхирой остается лишь его верный, испуганный и дрожащий пес. Он страшится остаться один. Юдхиштхира убедительно просит Бога Шакру взять на небо также и его, неотлучно и повсюду сопровождавшего хозяина. "Вот пес; он был мне верно предан; ПУСТЬ ЖЕ СО МНОЙ ВМЕСТЕ ВСХОДИТ (на небо - Авт.); несправедливости не допускаю!" [519], т.4, с.525.
.
Тем самым, идея спасения всего живого через страдания и смерть Христа распространяется здесь не только на людей, но и на животных. Здесь звучит отголосок старых христианских споров о переселении душ и о существовании у (некоторых) животных бессмертной души. В Европе подобные идеи были отвергнуты и включены в число еретических заблуждений. В Индии же они сохранились и развились. Приведем отрывок из старинного христианского перечисления прежних ересей, автором которого считается блаженный Епифаний, епископ Кипрский. Цитируем по церковно-славянской рукописной Кормчей 1620 года (Российская Государственная Библиотека, Румянцевский фонд, рукопись номер 256.238, лист 560 в исходной церковно-славянской нумерации, лист 283 в позднейшей арабской нумерации карандашом):
.
"Блаженного Епифания епископа Кипрскаго повесть вскоре написанных ересь всех ... Пифагоряне, рекше ходилницы и единство и промысл i еже возбраняютъ жрети сущимъ б[о]гом. пифагоръ проповеда, д[у]шевных же не вкушати от вина воздержатися. разделятиже купно яже отлучены выше бессмертiя гл[агол]я. далняя ж смертная. превращенiя же смертныя д[у]шъ и телесъ, въ телеса от животныхъ и подобнаго живота. молчание же имети вкупе, за 5 летъ гла[гола]ше, конечнее же себя б[о]гом прозва."
.
Вот перевод на современный русский язык: "Блаженного Епифания, епископа Кипрского, краткая повесть о всевозможных ересях ... Пифагоряне, называемые ходильниками, (верят в) единство и промысл (божий) и возбраняют приносить жертвы существующим богам. Пифагор проповедовал не вкушать (мяса) одушевленных (существ) и воздерживаться от вина. (А также учил) отделяться от тех, кто свыше лишен бессмертия, поясняя это следующими словами: далекие (от нас) - смертные. (Он учил также о) перевоплощении смертных душ и тел в тела животных и себе подобных. (Учил также) хранить молчание, нарушая его лишь раз в 5 лет. В конце концов провозгласил себя богом."
.
Таким образом, по мнению Епифания Кипрского, основы "древне"-индийских учений о перевоплощении душ (и об одушевленности животных) принадлежали, оказывается, "античному" Пифагору! То есть - ЕВРОПЕЙСКОМУ МЫСЛИТЕЛЮ. Это прекрасно соответствует нашей реконструкции. Согласно которой, пришедшие в Индию арии=юрии были представителями одного из старых христианских толков. Впоследствии объявленного в Европе ересью; но в их время, вероятно, вполне канонического и официально признанного. Оказавшись географически оторванными от метрополии Империи, они уже не могли больше "идти в в ногу" с официально признанным вероучением. По понятным причинам, их вера со временем сильно разошлась с привычным нам европейским христианством. В частности, они сохранили некоторые старые христианские учения, которые в Европе прочно забыты - настолько прочно, что ныне мы воспринимаем их уже как некую "таинственную восточную мудрость". Якобы целиком уходящую корнями в культуру полуострова Индостан. Такой взгляд распространен, но неверен.
.
Таким образом, не исключено, что в Махабхарате отражен один из старых, отвергнутых в Европе, вариантов Священного Писания. Сохраненный и развитый ариями=юриями на далеком полуострове Индостан. Идея бессмертия души звучит здесь во всеобщей форме - не только для людей, но также для животных. Однако горячий спор вокруг этого вопроса разворачивается и на страницах самой Махабхараты. Вернемся к ее тексту.
.
Бог Шакра отказывается, объясняя, что рай - не для пса. "Шакра сказал: подобно мне, ТЫ БЕССМЕРТЕН, раджа... ныне ты райского достиг блаженства; ОСТАВЬ ПСА; нет несправедливости в этом... Небесный мир для собак не указан" [519], т.4, с.525.
.
Тем не менее, Юдхиштхира категорически настаивает, отказываясь в противном случае восходить на небо: "Оставление преданного называют величайшим в мире грехом, равносильным убийству брамина (! - Авт.). Поэтому ради райского мира ПСА НИКАК НЕ ПОКИНУ... Он испуган и предан... принял страданья, жить хочет; ДО РАЗЛУКИ С ЖИЗНЬЮ МНЕ ПОКИДАТЬ ЕГО НЕ ДОЛЖНО - таков мой обет навеки!" [519], т.4, с.525.
.
Описанный спор занимает заметное место в конце книги "Великий Исход". Из контекста становится ясно, что Бог-Отец в конце концов соглашается с Юдхиштхирой распространить спасение и на пса (хотя прямым текстом о восхождении пса на небо не сообщается). В дальнейшем выясняется, что в образе пса явился сам Бог-Отец!
.
Махабхарата говорит: <<Владыка Дхарма (Бог-Отец - Авт.)... сказал ласковое, ОДОБРИТЕЛЬНОЕ слово Юдхиштхире, владыке народов... ВЛАДЫКА ЦАРЕЙ, ТЫ РОЖДЕН ПО ОБЕТУ ОТЦА, ДЛЯ ЖЕРТВЫ (это - известное христианское выражение! - Авт.), ДЛЯ СОСТРАДАНИЯ КО ВСЕМ СУЩЕСТВАМ, БХАРАТА. Некогда, СЫНОК (Юдхиштхира = Христос назван здесь СЫНОМ Бога-Отца, как и следовало ожидать - Авт.), я тебя испытывал... "Этот пес мне предан!" - так говоря, ты колесницу богов отвергнул; ПОЭТОМУ В НЕБЕ НЕТ РАВНОГО ТЕБЕ, ВЛАДЫКА НАРОДА. ТЫ (ЕЩЕ) В СВОЕМ ТЕЛЕ, НЕПРЕХОДЯЩИХ МИРОВ ДОСТИГ, БХАРАТА... Тогда Дхарма, Шакра, Маруты, Ашвины, боги, дэва-риши на колесницу возвели Пандаву (Юдхиштхиру - Авт.)... стоя на той колеснице раджа кауравов, лучший в роде, БЫСТРО ВВЫСЬ УСТРЕМИЛСЯ, СИЯЮЩИЙ, ОБЛЕЧЕННЫЙ ВЕЛИЧЬЕМ>> [519], т.4, с.526-527.
.
И уже на небе прозвучали следующие слова: "Тогда, находясь в собрании богов, знающий все миры Нарада (Бог-Отец - Авт.) великоречивый, слово сказал... Славу всех, что присутствуют здесь раджа-ришей ПРЕВЗОШЕЛ ЭТОТ РАДЖА КАУРАВОВ (Юдхиштхира - Авт.), ОН СТАЛ НАД НИМИ... ОН МИРЫ ОБЛЕК СВОЕЙ СЛАВОЙ. Этого он достиг (находясь) в своем теле; ни о ком другом, помимо Пандавы, мы не слыхали такого" [519], т.4, с.527.
.
Канонические Евангелия (в известном сегодня их виде) ничего не говорят о верном псе, повсюду сопровождавшем Христа. Однако сохранились некоторые старинные изображения, где рядом с распятием Христа находится собака, рис.1.131a,
Поделиться3972014-02-03 11:16:36
рис.1.131b и рис.1.131c. Вероятно, в средневековой Европе бытовали и другие версии евангельского повествования, близкие к той, которая была известна казакам-ариям в Индии. Отметим, что в византийской версии евангельских событий - "Истории" Никиты Хониата, - все же говорится о верной собаке, охранявшей покой Андроника-Христа, см. книгу "Царь Славян".
Поделиться3982014-02-03 11:21:46
6.5. СОШЕСТВИЕ ХРИСТА В АД НА СТРАНИЦАХ ИНДИЙСКОГО ЭПОСА.
.
В церковных текстах часто упоминается о сошествии Христа во ад. В канонических Евангелиях об этом не говорится, но зато подробно обсуждается в других христианских произведениях и молитвах. Например, в старой "молитве Кресту", которая раньше была настолько известна, что изображалась даже на нательных крестах (и до сих пор входит в ежедневное молитвенное правило Старообрядческой церкви), произносятся следующие слова: "Радуйся Кресте Господень, прогоняя бесы силою на тебе пропятого Господа нашего Исуса Христа, ВО АД СШЕДШАГО и поправшаго силу диаволю и давшаго нам Крест Свой честны'й на прогнание всякаго супостата" [537:2], с.11.
.
Далее, берем, например, "Евангелие Никодима", относимое сегодня к апокрифам [29]. В нем есть следующее место: <<И когда радовались все святые, пришел главный царь смерти, диавол, и сказал Аду: "ПРИГОТОВЬСЯ ПРИНЯТЬ ИИСУСА, который славится (как) Сын Божий... И (Он мне) много противится... Ибо сделал я (людей) слепыми и хромыми, горбатыми и уродливыми, глухими и страждущими, (а) Он их словом исцеляет, и даже тех, кого я мертвыми к тебе послал, Он от тебя живыми вывел"... Услыша это, Ад сказал ему: "Заклинаю тебя силами твоими и моими - не приводи Его ко мне"...
.
Когда же говорили между собою Сатана и главный мучитель, раздался голос, грому подобный, и множества духов клич: "Уберите врата царей ваших и воздвигните врата вечные, и войдет Царь славы!"... Увидев это, Ад и служители его бесчестные задрожали в собственных царствах своих, познав столь великого Света сияние. Когда же увидели Господа сидящим на престоле, то возопили: "Отныне мы побеждены Тобой! ... Всех у нас хочешь отнять. Наверное, Ты и есть тот Иисус, Сын Божий, о котором старейший наш диавол поведал, что благодаря Своей смерти крестной все человечество Ты властию (Своею) выведешь от нас?" И тотчас Царь славы, крепкий Господь силою Своей попрал смерть и схватив диавола, связал (его), предал его муке вечной и увлек земного нашего отца Адама, и пророков, и всех святых, сущих (в аду), в Свое пресветлое сияние>> [29], с.93-97.
.
Надо сказать, что сошествие во ад описано в "Евангелии Никодима" достаточно подробно, примерно на семи страницах [29], стр.93-100. Причем собственно адские муки представлены здесь очень скупо. Основной упор сделан на панику, охватившую адские силы при появлении Христа, и на его победу над силами зла. После чего Христос выводит пленников на свет. О сошествии Христа в ад упоминают многие старые тексты, но мы ограничимся лишь приведенными цитатами.
.
Для лучшего понимания соответствий с индийской Махабхаратой, запомним суть повествования. Христос спускается в страшный ад, где томятся как грешники, так и невинные люди, увлеченные туда дьяволом. Христос крушит стены ада и выводит людей на свет. Образ сошествия Христа во ад и вызволения им людского рода из власти дьявола был очень популярен в средневековой иконографии. Он постоянно изображается на православных иконах "Воскресение Христово". В качестве примеров приведем две старинные русские иконы, также западно-европейскую гравюру А.Дюрера, рис.1.132,
Поделиться3992014-02-03 11:27:50
рис.1.133, рис.1.134.
Поделиться4002014-02-03 11:32:06
На рис.1.135 показан старинный рельеф "Сошествие во Ад" (Англия, якобы XV век).
.
Оказывается, христианское СОШЕСТВИЕ ВО АД С БУКВАЛЬНОЙ ТОЧНОСТЬЮ ОТРАЖЕНО И В МАХАБХАРАТЕ. А именно, после своего вознесения на небо Юдхиштхира ("Иудейский-Христос") ПОСЕЩАЕТ АД. Его сопровождает "вестник богов". Зрелище ада потрясает Юдхиштхиру, особенно когда он узнае'т, что тут томятся благородные люди, не совершавшие в своей жизни ничего плохого. Разгневанный Юдхиштхира прогоняет вестника, посылая его за богами. Боги НЕМЕДЛЕННО являются по требованию Юдхиштхиры. И в тот же момент ад "исчезает", и все его пленники оказываются на свободе. Перед нами - почти дословное воспроизведение христианского повествования о сошествии Христа во ад и освобождении грешников.
.
Интересно, что объемы двух текстов - европейского "Сошествия Иисуса в ад" в изложении Никодима, и индийского "Сошествия Юдхиштхиры в ад" по Махабхарате, - примерно одинаковы. И тот и другой занимает несколько листов.
.
Бегло пройдемся теперь по индийской главе "Созерцание Юдхиштхирой ада". Сначала описывается длительное путешествие Юдхиштхиры по ужасным тропам ада.
.
<<Впереди шел ВЕСТНИК БОГОВ, а позади - раджа (Юдхиштхира - Авт.). Путем неблагим (они шли), труднопроходимым, путем злодеев, облаченным тьмою, заросшим космами трав, ужасными, заваленным вонючим мясом злодеев, нечистотами, (залитым) кровью. По сторонам (виднелись) глаза кровожадных птиц, зубы чудовищ, медведи; разбросанная везде валялась падаль, - кости, волосы; кишели насекомые, черви. В округе не было проблеска света. Железноклювые во'роны, коршуны слетались... В крови, слизи валялись отсеченные руки, ноги, изрубленные туловища, кисти, стопы, среди зловонных трупов (своим видом) вздымающих дыбом волосы, в глубоком раздумьи шел праведный раджа. И увидел труднопроходимую реку, полную горячей водою, железолиственный лес, где острые ножи торчали, накаленный песок, подобный каше и порознь - железные скалы; (там) кипятила растительное масло жадная нежить; (возле) высоких, неприступных, с острыми колючками деревьев шалмалика МУЧЕНИЯ ЗЛОДЕЕВ увидал сын Кунти. Увидев эти труднопроходимые дебри, вестнику богов он молвил: - Доколе нам еще по такому пути пробираться?>> [519], т.4, с.535-536.
.
И далее: <<Пораженный невыносимым зловонием, Юдхиштхира смутился и не выдержав сердцем, повернул обратно. Когда возвращаться задумал праведный, тяжким уныньем гонимый, СКОРБНЫЕ ВОЗГЛАСЫ ОТОВСЮДУ РАЗДАЛИСЬ: "Эй, эй... благородный Пандава, милосердия ради с нами побудь хоть мгновенье! ТВОЙ ПРИХОД И ПРЕЧИСТОЕ ВЕЯНЬЕ... БЛАГОУХАННОЕ ТВОЕ ПРИШЕСТВИЕ, ОТЕЦ НАШ, ПРИНЕСЛО НАМ СЧАСТЬЕ... Когда ты здесь пребываешь, каурава, не томит нас возмездье!" Такие разные слова в воздухе жалобно звучали в той стране... Слушая вопли "Увы!" (все) эти жалкие стоны, сострадательный Юдхиштхира стоял пораженный... Не постигая тех слов, Юдхиштхира, сын Дхармы молвил: "Кто вы? Здесь пребываете по какой причине?" На эти слова со всех сторон отвечали: "Я Карна! Я Бхимасена, Арджуна!" - так (раздавалось), владыка: - Я Сахадэва! Накула! Я Дхриштадьюмна, Драупади! Сыны Драупади! - возгласы возникали>> [519], т.4, с.536-537.
.
<<Внимая этим словам... обдумывал раджа: ... "За что в эту зловонную, наводящую ужас страну они попали? Неведомо мне, чтобы они, люди чистых дел, совершили злодейство"... На разные лады так раздумывал Юдхиштхира раджа; он был преисполнен страданья, горя, в смятении чувств размышляя. ВЕЛИКИЙ, ЧРЕЗМЕРНЫЙ ГНЕВ ОХВАТИЛ ЦАРЯ, сына Дхармы; (всех) богов, даже Дхарму, ПОРИЦАЛ ЮДХИШТХИРА. Невыносимым смрадом мучимый, посланнику богов он молвил: - Убирайся к тем, чей ты вестник, (предстань) перед ними, а я не пойду, я здесь останусь!... И тот отправился к ним>> [519], т.4, с.537-538.
.
И далее: <<Простоял лишь мгновенье сын Притхи, Юдхиштхира, праведный раджа, И ЯВИЛИСЬ ТУДА, КАУРАВА, БОГИ ПОД ВОДИТЕЛЬСТВОМ ШАКРЫ... ТОГДА ЗАСИЯЛИ ТЕЛА, ОЧИЩЕННЫЕ ПОЗНАНЬЕМ, ДЕЛАМИ, ТОГДА, ПО ПРИХОДЕ БОГОВ, ТЬМА РАССЕЯЛАСЬ, РАДЖА! ТАМ ИСЧЕЗЛИ КАЗНИ ЗЛОДЕЕВ, (ЖЕЛЕЗНЫЕ) СКАЛЫ, СТРЕМИТЕЛЬНАЯ РЕКА, ДЕРЕВЬЯ ПЫТОК - ШАЛМАЛИ, КРОВАВЫЕ ЧАНЫ, ВЕРШИНЫ ИСЧЕЗЛИ, ЛЕСА, НАВОДЯЩИЕ УЖАС, РАСТЕРЗАННЫЕ ТЕЛА, ВАЛЯВШИЕСЯ ПОВСЮДУ. И убедился раджа кауравов (Юдхиштхира = Христос - Авт.), что невидимы они, не существуют. Тогда ветерок повеял, легкий, благоуханный, чистый; прохладный, возле богов он витал... Вместе с Шакрой маруты, васавы, Ашвины и другие светозарные - сиддхи, рудры, Адитьи, и совершенные, и великие риши, ВСЕ ТАМ СОБРАЛИСЬ, ГДЕ СТОЯЛ ВЕЛИКОЛЕПНЫЙ РАДЖА, сын Дхармы (Юдхиштхира - Авт.)>> [519], т.4, с.539-539.
.
<<Тогда всеблаженный владыка сур, Шакра (Бог-Отец - Авт.), первый сказал Юдхиштхире такое хвалебное слово: Негибнущий, непреходящий мир (принадлежит) тебе, богатырь Юдхиштхира, за то, тигр-человек, ЧТО ТЫ ТАК ПОСТУПИЛ, ВЛАДЫКА, ТЫ ДОСТИГ СОВЕРШЕНСТВА... Не следует тебе гневиться, выслушай мое слово. Поневоле, СЫНОК (Юдхиштхира здесь прямо назван Сыном Бога, что в точности соответствует христианскому учению о Христе как об одном из лиц святой Троицы - Авт.), ад должны увидать все раджи... Кто сначала вкушает (плод) добрых дел, потом опускаться должен. Кто же сперва принимает адскую участь, тот потом в рай попадает... Оттого и тебе хитростью ад показан, раджа. Подобно тебе Близнецы и Бхима, сын Притхи, также Драупади-Кришни отправлены в ад обманом... Они от грехов свободны; так же цари, твои сторонники, убитые в сраженьи, все достигли рая; смотри на них... Царь, посмотри на братьев и на других (близких): они в свое состоянье вернулись; пусть твое сердце печаль покинет>> [519], т.4, с.539-540.
.
<<В образе пса я тебя испытывал снова... Ты очистился от грехов, ты свободен и счастлив. Не заслуживают ада, Партха, и твои братья, владыки народа... Поэтому и ты на мгновенье принял это великое горе>> [519], т.4, с.540-541.
.
Финалом сцены "Сошествия во ад" можно считать следующие стихи (шлоки) Махабхараты: "В реку богов, восхваляемую ришами, очистительную Гангу, погрузился раджа (Юдхиштхира - Авт.), ЧЕЛОВЕЧЕСКОЕ ТЕЛО ПОКИНУВ... Тогда воспеваемый богами, сонмами ришей, марутов, Юдхиштхира направился туда, где находились туры-кауравы" [519], т.4, с.542-543.
.
Там Христос - Юдхиштхира (Юдхи-Штхир = Иудейский Христос) встречает героев, богов, своих родственников. Звучат гимны, славословия. НА ЭТОМ МАХАБХАРАТА ЗАВЕРШАЕТСЯ.
.
Отметим, кстати, что путешествие Юдхиштхиры по аду описывается в Махабхарате достаточно схоже с картиной, представленной Данте в его известной "Божественной Комедии": круги ада, зрелище ужасных мучений грешников и т.п. Как Юдхиштхиру ведет по аду "вестник", так и Данте, осматривающего ад, тоже ведет спутник-проводник Вергилий [230], с.9. Скорее всего, явная схожесть описаний ада по Махабхарате и по Данте объясняется тем, что оба текста создавались примерно в одну и ту же эпоху и являются двумя слегка разными вариантами одного и того же старого христианского произведения об аде. Конечно, объемы их несравнимы. У Данте описание ада занимает большую книгу - примерно семьсот страниц в современном издании [29]. В Махабхарате это - всего лишь одна глава под названием "Созерцание Юдхиштхирой ада" [519], т.4, с.534-538.
.
Скорее всего, поэма Данте создана уже ПОЗЖЕ Махабхараты, наверное в XVI-XVIII веках. Возможно, историки ошибочно относят личность ее автора - Данте Алигьери, - к 1265-1321 годам. В поэме Данте намного больше литературных украшений по сравнению с Махабхаратой. Ад описан Данте весьма подробно. В качестве иллюстрации приведем два "чертежа ада по Данте", нарисованные современными комментаторами по описаниям поэта, рис.1.136,
Поделиться4012014-02-03 11:37:14
рис.1.137. На рис.1.138 показан заглавный лист к "Божественной Комедии" издания якобы 1487 года. Внизу слева - Вергилий, а правее и выше - идущий за ним Данте.
Поделиться4022014-03-09 08:23:39
На рис.1.139 приведена одна из картин Боттичелли, якобы конца XV века, иллюстрирующая поэму Данте.
Поделиться4032014-03-09 08:25:54
6.6. НЕКОТОРЫЕ ДРУГИЕ МЕСТА БИБЛИИ, ОТРАЗИВШИЕСЯ В МАХАБХАРАТЕ.
.
В индийском Эпосе есть и другие места, очевидно соответствующие библейским. Мы пока не анализировали их подробно, надеясь сделать это в будущем. Кратко укажем лишь на один пример, где сплелись две темы из Нового и Ветхого Заветов.
.
Рассказав о Кунти, непорочно родившей бога Карну, - то есть, как мы теперь понимаем, вероятно о Деве Марии, непорочно родившей Христа, см. выше пункт 6.1, - Махабхарата тут же упоминает и совсем другой случай, теперь уже явно из Ветхого Завета, а именно, из истории Моисея. Б.Л.Смирнов вкратце излагает данный рассказ индийского Эпоса так: "МАТЬ ТАЙНО УНОСИТ СЫНА НА РЕКУ И ОН, ПОДОБНО МОИСЕЮ (! - Авт.), Кришне и некоторым другим героям древности, ПЛЫВЕТ В КОРЗИНЕ ПО РЕКЕ; ЕГО НАХОДИТ ВОЗНИЧИЙ И УСЫНОВЛЯЕТ" [519], т.2, с.244.
.
Напомним, что, согласно Библии, корзину с Моисеем вылавливают из реки служанки дочери фараона. Затем дочь фараонова усыновляет его (Исход 2:5-10). Два старинных изображения этого весьма известного библейского рассказа см. на рис.1.140
Поделиться4042014-03-09 08:30:13
и рис.1.141.
.
В Махабхарате отразились и некоторые другие места из Библии. Б.Л.Смирнов отмечал: "Нужно выделить знаменитую легенду о самопожертвовании Шиби... На протяжении веков сказание о Шиби повторялось как высокий пример, достойный подражания. И наряду с ней, как уродливый нарост, легенда о том же Шиби, но уже в чисто браманическом духе: ИСПЫТАНИЕ ШИБИ Дхармой. СХОДСТВО ЭТОГО ИСПЫТАНИЯ С ЛЕГЕНДОЙ О ЖЕРТВОПРИНОШЕНИИ АВРААМОМ ИСААКА НЕСОМНЕННО... Постановка вопроса в истории Шиби ближе всего к той, которой отличается история Авраама, но обладает и своими особенными чертами. Авраама испытывал Егова непосредственно, и вопрос ставился о покорности воле божьей, а Шиби испытывает Дхатар под видом простого брамина, и вопрос ставится в плоскости безусловной покорности земным богам, браминам" [519], т.4, с.18-19.
Поделиться4052014-03-09 08:31:43
На рис.1.142 мы приводим известную картину Рембрандта "Жертвоприношение Авраама".
.
Теперь, после того как мы начали понимать, когда в действительности была создана Махабхарата, было бы чрезвычайно ценно заново проанализировать весь огромный Эпос ариев=юриев с точки зрения библейских параллелей.
Поделиться4062014-03-09 08:34:13
7. РАЗВИТАЯ АСТРОНОМИЯ НА СТРАНИЦАХ МАХАБХАРАТЫ УКАЗЫВАЕТ НА СРЕДНЕВЕКОВОЕ ПРОИСХОЖДЕНИЕ ЭПОСА.
.
Б.Л.Смирнов: "Древние индийцы хорошо разбирались в движениях планет, даже таких медленных, как Юпитер и Сатурн, им было известно также изменение их яркости" [519], т.4, с.572.
Первичные представления "древних" индийцев о строении Вселенной, начинались с идеи "плоской Земли", рис.1.143. То же самое мы наблюдаем и в истории средневековой Европы. Однако затем знания индийцев-арьев об окружающем мире развивались довольно быстро. Между прочим, на приведенном рисунке Земля изображена уже в виде полусферы, а вовсе не как "плоский блин".
.
Комментируя книгу "Горец" (из Махабхараты), Б.Л.Смирнов отмечает, что в ней присутствуют данные, позволяющие судить <<об астрономических сведениях древних арийцев. В 142.8 говорится о "Пожирателе" - Сатурне, изменение блеска которого (в зависимости от близости к Земле) подметил зоркий глаз древнего человека (а скорее, подзорная труба или телескоп XVI-XVIII веков - Авт.)... В данной шлоке сообщается весьма точное наблюдение зависимости затмений от положений Луны. "Сома отвратила свой лик" значит, что луна находится в последней своей четверти, то есть приближается новолуние, а следовательно, и возможность затмения: "Раху подбирается к Солнцу"... В следующей шлоке говорится, что МАРС ОПИСАЛ ПЕТЛЮ>> [519], т.3, с.560.
.
Чтобы заметить петли на небесной сфере, описываемые Марсом, Юпитером и Сатурном, нужны достаточно развитые астрономические наблюдения. Совершенно справедливо пишет Б.Л.Смирнов: "Отсюда ясно, что древним индийцам была известна закономерность прохождения планет среди звезд - как прямое, так и попятное их движение" [519], т.3, с.560.
.
И далее: <<Интересны астрономические сведения, сообщаемые в этой главе. На Юге Солнцу определен предел, за который оно не может перешагнуть, положил этот предел Саварна, что значит "равный, одинаковый (чем-нибудь)"; в астрономическом смысле само собой подсказывается понятие - "равноденствие"; грань, положенная Солнцу равноденствием, это - солнцестояние... В следующей шлоке говорится, что здесь, на Юге, Солнце поворачивает назад, "выпив бодрящий напиток". Солнцестояние происходит в созвездии Рака, и значит "предел", о котором говорится выше, есть тропик Рака>> [519], т.3, с.34.
.
Б.Л.Смирнов комментирует: <<"НЕ В ЛУННЫХ УЗЛАХ" (шлока 190,82 - Авт.). Раху - демон затмения, стремящийся поглотить Солнце (см. 190,79). Лунными узлами называются подвижные точки эклиптики, находясь в которых луна при новолунии может отбросить тень на землю или в полнолуние была закрыта тенью земли. В древности эти точки назывались (на языке ариев - Авт.) первая - "голова дракона", а вторая, находящаяся на расстоянии 180 градусов - "хвост дракона". Таким образом, считалось, что "Дракон"... постоянно... гоняется за Солнцем и Луной, стремясь их поглотить. Так объяснялись солнечные и лунные затмения>> [519], т.4, с.571.
.
Махабхарата говорит: "В новолуние, когда Творца дня (то есть Солнце - Авт.) пожирает Раху" [519], т.6, с.47. Действительно, солнечное затмение может происходить только в новолуние.
Поделиться4072014-03-09 08:35:22
В Махабхарате есть также много астрологических мест, см., например, комментарии в [519], т.4, с.595-597, 600-601. На рис.1.144 приведен старинный индийский зодиак (вероятно, без гороскопа - то есть без записанной даты). В целом, он чрезвычайно похож на европейские зодиаки, хотя, конечно, есть отличия. Сказалось влияние иных традиций, сложившихся на полуострове Индостан.
.
Подведем итог приведенного (очень краткого) обзора "древне"-индийской астрономии. Складывается впечатление, что перед нами - уже достаточно развитая астрономическая система мира, относящаяся к XIV-XVI векам.
Поделиться4082014-03-09 08:43:11
8. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПАРАЛЛЕЛИЗМЫ МЕЖДУ МАХАБХАРАТОЙ И ЕВРОПЕЙСКИМИ СРЕДНЕВЕКОВЫМИ СОБЫТИЯМИ.
.
Здесь собрано несколько отдельных замечаний, не имеющих принципиального значения, однако полезных для понимания картины в целом.
.
8.1. ГДЕ АРИИ=ЮРИИ ВИДЕЛИ ВУЛКАН?
.
Махабхарата говорит: "Так - УЖАСНЫЙ ЦАРЬ ДАНАВОВ великолепный... по имени Дхундху ПРЕСТРАШНЫЙ, раджа, ОН ВГЛУБЬ ЗЕМЛИ УШЕЛ И ТАМ ЖИВЕТ, МОГУЧИЙ... Полностью неуязвим он для богов и дайтьев... Получил он такой дар от Предка всего мира... Когда он спит в песке, жестокий, длится полностью год ЕГО ВЫДЫХАНЬЕ. И ТОГДА ТРЯСЕТСЯ ЗЕМЛЯ, ЕЕ ГОРЫ, ЛЕСА И ВОДЫ; ЕГО ВЫДЫХАНЬЕ ВЕЛИКИМ ВЕТРОМ ВЗДЫМАЕТСЯ, РАДЖА, ДОСТИГАЕТ ДОРОГИ СОЛНЦА (то есть поднимается до неба - Авт.); (ЕЩЕ) СЕМЬ ДНЕЙ (ПРОДОЛЖАЕТСЯ) ЗЕМЛЕТРЯСЕНЬЕ, МЕШАЕТСЯ ПЛАМЯ С ДЫМОМ, (СЫПЯТСЯ) ИСКРЫ" [519], т.4, с.148-149.
.
Ясно, что описан вулкан. Б.Л.Смирнов совершенно справедливо отмечает: <<ТАКОЕ ВЕСЬМА ЧЕТКОЕ ОПИСАНИЕ ВУЛКАНИЧЕСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ВСТРЕЧАЕТСЯ В "МАХАБХАРАТЕ" НЕОДНОКРАТНО (например, в "Странствовании Галавы", вып. III); значит древние арийцы где-то наблюдали вулкан, но остается вопросом , где именно, т.к. насколько мне известно, на Деканском плоскогорье ДА И ВООБЩЕ В ИНДИИ не описано потухших вулканов, не говоря уже о действующих>> [519], т.4, с.580.
.
Все верно. Арии=юрии действительно могли видеть вулканы. Например, извергающийся Везувий в Италии, или Этну в Сицилии. Дело в том, что книги ариев=юриев зафиксировали не только покорение ими полуострова Индостан, но также сведения о великом = "монгольском" завоевании мира в XIV веке. Ставшие им известными от своих собратьев, направившихся на Запад. Как мы уже подробно писали в книге "Библейская Русь", в эпоху османского завоевания XV-XVI веков западные колонны-колена Руси-Орды (библейского Израиля) вошли в Италию. Там они увидели Везувий и Этну и описали их на страницах Библии. Например, в книге Исход, в истории Моисея. Затем эти описания попали и в Махабхарату ариев. О вулканизмах в Библии см., в частности, книгу "Критика и методы хронологии", гл.1:11.
.
8.2. СВЯТОЙ АВГУСТИН И ИИСУС ХРИСТОС НА СТРАНИЦАХ МАХАБХАРАТЫ.
.
Б.Л.Смирнов обнаружил интересное соответствие. Он писал: "Для изучения путей развития фольклора интересно отметить ПОВТОРЕНИЕ ИЗЛОЖЕННОГО ФОЛЬКЛОРНОГО СКАЗА (соответствующий отрывок Махабхараты мы чуть ниже воспроизведем - Авт.) В СРЕДНЕВЕКОВОМ КАТОЛИЧЕСТВЕ. О блаженном Августине повествуется, что он много размышлял о диалектике единомножества, как она представлена в христианском догмате Троицы. Раздумывая над этой темой, Августин гулял по морскому побережью,вдруг он увидел мальчика, черпавшего горстями воду из моря и выливавшего его в ямку, вырытую в песке. На недоуменный вопрос Августина мальчик ответил, что он хочет перелить воду моря в ямку. Августин указал мальчику на неосуществимость этой затеи. Мальчик (Христос) ответил Августину, что его желание разрешить вопрос о единомножестве не более осуществимо. Боттичелли написал картину на эту тему. Картина хранится в Ленинградском Эрмитаже" [519], т.6, с.535.
.
Мы приводим картину Фра Филиппо Липпи "Видение блаженного Августина" на рис.1.145 и рис.1.146. А теперь процитируем соответствующий фрагмент из Махабхараты.
<<Бхарадваджа и Райбхья, два друга, поселились вместе... И была между ними великая дружба... У Бхарадваджи... БЫЛ ОДИН (ТОЛЬКО) СЫН ЯВАКРИ. РАЙБХЬЯ И (ЕГО) СЫНЫ УЧЕНЫМИ БЫЛИ, а Бхарадваджа подвижником был... Явакри, видя, что подвижник, (его) родитель, недостаточно почитаем... очень страдал... и стал он творить ужасающие самоистязания, (добиваясь) знания Вед... Это чрезмерное самоистязание возбудило в Индре тревогу. Тогда Индра (бог - Авт.), придя к Явакри (аналогу Августина - Авт.)... спросил: "С какой целью ты предпринял такое величайшее самоистязанье?". Явакри сказал: Знанием Вед да буду я озарен... ТАКИМ, КАКОЕ ЕЩЕ НЕ ПРЕВЗОШЛИ БРАМИНЫ!... Индра сказал: Путь, по которому ты хочешь идти, - это неправильный путь...
.
(Но - Авт.) Явакри... еще усерднее стал себя истязать... Еще пуще встревожился владыка богов (Индра - здесь аналог Андроника-Христа - Авт.)... Опять пришел к нему бог... предостеречь его снова: "Непосильное дело ты предпринял, этот твой замысел не осуществится: ни в тебе, ни в твоем отце не воссияют Веды!". Явакри сказал: Раз ты, владыка богов (Индра-Христос - Авт.), не исполняешь моего желанья, буду с еще большим стараньем совершать еще большее самоистязанье... Отторгая (отрезая - Авт.) (свои) члены, в пылающий огонь буду приносить их как жертву...
.
Тогда Индра принял образ подвижника-брамина, хилого, изможденного, возрастом не в одну сотню лет... У криницы Явакри... там, на Бхагиратхе (Ганге), Индра-брамин принялся ДЕЛАТЬ ИЗ ПЕСКА ПЛОТИНУ... СТАЛ ПЕСКОМ ЗАСЫПАТЬ ГАНГУ: в Бхагиратху песок он пригоршнями непрестанно сыпал - ТАК НА ГЛАЗАХ У ЯВАКРИ (Августина - Авт.) ШАКРА (Индра-Христос - Авт.) собирался запрудить реку. Явакри, наблюдая его старания соорудить запруду, рассмеялся и сказал такое слово могучий муни: "Чем это ты занят, брамин, что тут хочешь сделать? Ведь это чрезмерно великое усилие ты прилагаешь втуне!"
.
Индра сказал: Хочу связать оба берега Ганги, пусть удобный мост здесь будет!... Явакри сказал: Ведь и сил у тебя не хватит... связать эту мощную стремнину! От непосильного отвернись, предпринимай то дело, которое тебе посильно.
.
Индра сказал: Подобно этому и твое намеренье самоистязанием постигнуть Веды; итак, оба мы взяли на себя непосильное бремя. Явакри сказал: "Как недостижима цель твоей затеи... так и моей...">> [519], т.6, с.258-261.
.
Перед нами, очевидно, один и тот же рассказ. Есть, конечно, небольшие отличия, но суть дела - одна и та же. В индийском варианте, старик-мудрец Августин представлен в виде Явакри - молодого сына. А молодой Христос - в виде бога Индры, принявшего вид мудреца-старика. Но пара собеседников - мальчик и старик-мудрец - присутствует в обеих версиях. Поменяли местами лишь возраст бога и заблуждающегося.
.
Итак, мы еще раз убеждаемся в тесном родстве содержания индийской Махабхараты ариев=юриев и европейской культуры XIV-XVI веков. Б.Л.Смирнов считал, что легенда пришла из "древнейшей" Индии в "чуть менее древнюю" Европу. Однако, скорее всего, картина обратная. Войска юриев=ариев, вторгшиеся на полуостров Индостан, далеко не сразу утратили связи со своими ордынскими собратьями, ушедшими из Руси на Запад. А потому священные книги, создававшиеся и в Индии и в Европе, теснейшим образом переплетаются на общей основе.
.
Кстати, напрасно скалигеровские историки относят блаженного Августина к 354-430 годам н.э. [797], с.12. Они ошибаются по меньшей мере на тысячу лет. Как мы видим, Августин творил, скорее всего, в эпоху XIV-XVI веков.
.
8.3. УКРАИНСКИЙ ОБЫЧАЙ В МАХАБХАРАТЕ.
.
Маркандея, один из героев Махабхараты, жалует радже подарки, прекрасноликих служанок, "ДЕСЯТЬ МИЛЛИОНОВ ЗОЛОТОМ, ЗОЛОТЫХ УКРАШЕНИЙ ТАКЖЕ НА ДЕСЯТЬ МИЛЛИОНОВ; я это даю" [519], т.4, с.59. Б.Л.Смирнов замечает: <<ДЕСЯТЬ МИЛЛИОНОВ ЗОЛОТОМ. Интересно отметить, что в свадебном обряде УКРАИНЦЕВ сохранилась такая гипербола, но уже обращенная в шутку. На свадебном пиру существовал обычай оповещать гостей о подарках молодым от родственников. Делал это старший дружка. Он ГРОМОГЛАСНО возвещал, что родственник такой-то дарит молодым ТЫСЯЧУ ДЕСЯТИН ЗЕМЛИ, ТЫСЯЧУ РУБЛЕЙ ЗОЛОТОМ - "та щей курку", как трезвую реальность. На разнообразии гипербол изощрялось остроумие дружка, но вместе с тем он вел настоящий торг со скуповатыми родственниками, подбивал их раскошелиться>> [519], т.4, с.561. Мы вновь видим следы родства жителей Руси-Орды и ариев=юриев, ушедших на покорение далеких земель.
.
8.4. ПРЕСВИТЕР ИОАНН.
.
Библейские события XIV-XVI веков нашли свое отражение и в "древнейшем" вавилонском эпосе, относимом сегодня к современной Месопотамии. Напомним, что, согласно нашим исследованиям, Вавилон средних веков - это, в частности, одно из названий Руси-Орды. Со временем оно широко распространилось на всем огромном пространстве Империи. После ее раскола название "Вавилон" реформаторы сохранили лишь за сравнительно небольшими землями современного Междуречья. Б.Л.Смирнов отмечает: <<За последние десятилетия после раскопок в Махенджо-Даро сложилось учение о связи коренной индийской культуры с месопотамской. Поэтому интересно сопоставить индийское сказание о воплощении Вишну В ВИДЕ РЫБЫ с вавилонским сказанием об Оанне, рыбоподобном существе, выходившем из моря, чтобы УЧИТЬ ЛЮДЕЙ (вероятно, повесть об "Оанне" - одна из форм сказания о Пресвитере ИОАННЕ, правителе "Монгольской" Империи, см. "Империя", гл.8:2 - Авт.), а также СКАЗАНИЕ О ПОТОПЕ из вавилонского эпоса о Гильгамеше. Небезынтересно, что христианская монограмма Христа (Ichtyos) означала "РЫБА" и что католическая епископская тиара родственна тиаре жрецов Эа, носивших плащ с рыбной чешуей и тиару в виде рыбьей головы. Эа в глубокой сумерийской древности (на самом деле XIV-XVI веков - Авт.) отождествлялся с Оаном или Ононом (т.е. Иоанном - Авт.): человеком-рыбой, учителем магии. Эа - благодетель людей; ПРИ ПОТОПЕ ОН СПАС УТНАПИШТИМА И ДАЛ ЕМУ ПЛАН СПАСИТЕЛЬНОГО КОРАБЛЯ (т.е. ноева ковчега - Авт.), ВЕЛЕЛ ВЗЯТЬ В КОРАБЛЬ "ВСЯКОЕ СЕМЯ ЖИЗНИ">> [519], т.4, с.562.
.
Скорее всего, все перечисленные шумерские мифы являются, попросту, местными индийскими пересказами Библии, созданными не ранее XV-XVI веков н.э.
.
8.5. ГОЛУБЫЕ ГЛАЗА АРИЕВ=ЮРИЕВ.
.
Частично мы уже затронули эту тему выше. Б.Л.Смирнов добавляет: <<В "Махабхарате" часто говорится о глазах Кришны>> [519], т.4, с.566. Чаще всего обсуждается их форма. В то же время, в Эпосе имеется фрагмент, где отмечается цвет глаз Кришны. Б.Л.Смирнов: <<"Раджавалочана" ЧАСТЫЙ ЭПИТЕТ Кришны, нужно скорее понимать в смысле цвета, т.к. раджива есть не лотос вообще, А ТОЛЬКО ГОЛУБОЙ ЛОТОС... (И далее, в шлоке 188,94 - Авт.) глаза Кришны сравниваются с (ГОЛУБЫМ) ЦВЕТКОМ ЛЬНА. В настоящее время у индийцев преобладает темная окраска радужки (как и среди украинцев), ОДНАКО ГОЛУБЫЕ ГЛАЗА ВСТРЕЧАЮТСЯ НЕ ТАК УЖ РЕДКО (например, у Р.Тагора). Подчеркивание цвета глаз У НАЦИОНАЛЬНОГО ГЕРОЯ, каким является Кришна, нельзя оставить без внимания, оно не случайно, а выражает известный идеал национального типа. С исторической точки зрения эта черта важна для определения национального происхождения культа Кришны, а следовательно, для вопроса о связи пришельцев, носителей ведической (от слова "ведать" - Авт.) религии с голубоглазыми народами. О глазах Шивы упоминается реже, но изображается он черноглазым, что является лишним доказательством его не арийского происхождения>> [519], т.4, с.566.
.
Как мы уже отмечали, арии=юрии=ярые пришли из Руси-Орды, в частности, и из Запорожья, где была одна из ставок казаков (запорожские казаки). Это обстоятельство, вероятно, и объясняет отмеченные Б.Л.Смирновым особенности облика ариев, сохраненные старинным Эпосом XIV-XVI веков. Религия Христа = Кришны была, скорее всего, принесена на полуостров Индостан именно ариями=юриями. Отсюда и голубые глаза. И сравнения с голубыми цветками льна.
.
8.6. ПЕТУХ - СИМВОЛ ПОЖАРА И ВОЙНЫ.
.
В Махабхарате <<ПЕТУХ - символ огня, пожара, войны (ср. "пустить красного петуха")>> [519], т.4, с.598. Б.Л.Смирнов правильно отметил близость символики ариев=юриев со славянской. Оказывается, в войсках ариев знак петуха помещался на некоторые знамена вместе с боевым копьем [519], т.4, с.601.
.
8.7. ЖЕРТВОПРИНОШЕНИЕ КОНЯ У СКИФОВ И У АРИЕВ.
.
Б.Л.Смирнов приводит также следующие свидетельства тесного родства старинных обычаев славян-скифов и арьев=юриев. Он писал: "Есть основание думать, что впоследствии человеческое жертвоприношение (у арьев - Авт.) было заменено жертвоприношением коня, как особо дорогого имущества человека. У древних скифов и славян существовали оба вида жертвоприношений, а ведь предполагается, что скифы и славяне - близкие родичи арьев. Весьма любопытно, что у марийцев существовал обряд приношения в жертву коня; еще в начале тридцатых годов (XX века - Авт.) мне приходилось встречаться с людьми, видевшими этот обряд. ПОРАЗИТЕЛЬНО, ЧТО ОН И ПО ФОРМЕ НАПОМИНАЕТ ВЕДИЧЕСКИЙ (арийский - Авт.): коня перед жертвоприношением пасли на воле один год. Жертва богу Кереметью совершалась за все общество (село)" [519], т.7, с.251.
.
8.8. БУНЧУКИ У КАЗАКОВ И БУНЧУКИ У ИНДИЙСКИХ КШАТРИЕВ.
.
Мы хорошо знаем, что одним из воинских символов казаков-ордынцев был бунчук. И вот, оказывается, бунчуки раскачивались и над войсками "древнейших" арьев=юриев [519], т.7, с.24. На такое обстоятельство не мог не обратить внимания Б.Л.Смирнов. Он и обратил. Но, будучи под влиянием скалигеровской хронологии, вынужден был все поставить с ног на голову. Вот что он писал по поводу индийских бунчуков: "Бунчук - хвост быка особой породы. Сначала употреблялся как опахало, со временем стал одной из княжеских регалий... Эту регалию у индийцев переняли турки, допустив изменение: хвост мог быть бычий или конский и присваивался пашам. УКРАИНЦЫ ПЕРЕНЯЛИ БУНЧУК ОТ ТУРКОВ, СОХРАНИВ И ТУРЕЦКОЕ НАЗВАНИЕ. БУНЧУК СТАЛ РЕГАЛИЕЙ УКРАИНСКИХ АТАМАНОВ" [519], т.7, с.290.
.
Здесь все верно, кроме хронологии. Порядок заимствования нужно теперь поменять на обратный. Турки, кстати, являются наследниками османов-атаманов. Пришедших в Малую Азию из Руси-Орды, см. "Библейская Русь", гл.4:21. Таким образом, мы вновь наталкиваемся на общность старинных обычаев ариев=юриев и русско-ордынских.
Поделиться4092014-03-09 08:47:08
8.9. ПРАВАЯ СТОРОНА И ЛЕВАЯ СТОРОНА.
.
Выясняется далее, что прежнее единство многих обычаев Руси-Орды и ариев=юриев, колонизировавших Индию, коренится иногда довольно глубоко. На уровне, который сегодня уже не осознается, поскольку стал привычным. О подобных обычаях мы уже не задумываемся, поскольку они стали для нас автоматическими.
.
Речь пойдет о понятии правой и левой стороны. Оказывается, и в Руси-Орде и в средневековой арийской Индии, был принят следующий ОДИН И ТОТ ЖЕ обычай. На Руси он частично сохранился и сегодня.
.
"Обойдя слева направо (pradaks,inam krtva), т.е. совершив древний обряд, который служит у индейцев для выражения глубокого почтения. При обходе слева направо (pradaks,ina) (то есть двигаясь по часовой стрелке - Авт.) сам обходящий всегда бывает обращен ПРАВОЙ стороною к тому, вокруг которого совершается обход, чтобы открыто показать свои добрые намерения" [520:2], с.167.
.
"Отсюда в представлении индийцев правая сторона стала считаться благоприятной, сулящей счастье" [520:1], с.505.
.
И далее: <<Почитаемого ЖИВОГО человека нужно обходить СПРАВА (прадакшина) (по часовой стрелке - Авт.); МЕРТВОМУ же выражается почтение обходом СЛЕВА (против часовой стрелки - Авт.). Таким образом совершается движение "посолонь" или в обратном направлении, что имеет значение в магических ритуалах; первое совершается при инвокациях, второе - при заклинаниях>> [519], т.8, с.13. Более того, в древней Индии "ОБХОД ЖИВОГО ЧЕЛОВЕКА СЛЕВА ЕСТЬ ВЫРАЖЕНИЕ НЕУВАЖЕНИЯ" [519:1], с.267. <<Слева - обходят покойника (ср. "Махабхарата", XI,23,40; в IV вып.), а чтимого живого человека - справа>> [519:1], с.267.
.
В санскрите имеется даже специальное слово <<ПРАДАКШИНА - "идущий направо"; ритуальный обход СПРАВА со сложенными руками почетного лица или священного предмета>> [519:1], с.309-310.
.
И далее: <<НАСКОЛЬКО ПРОЧНЫ ЭТИ ТРАДИЦИИ, свидетельствует исторический факт страстной защиты (на Руси - Авт.) староверами ДРЕВНЕГО обычая выхода из южных врат во время литургии ("посолонь"), тогда как Никон ввел новшество: выход из северных врат>> [519], т.8, с.13.
.
По ходу дела снова заметим, что события эпохи патриарха Никона в большой степени искажены романовскими историками. Не исключено, что часть своих реформаторских, в основном западно-европейских, нововведений Романовы исподтишка переложили потом на патриарха Никона, специально запутав события той бурной эпохи, дабы снять с себя ответственность. Однако сейчас мы не будем на этом останавливаться и сосредоточим внимание на самой сути понятия "правое-левое".
.
На Руси и в Европе до сих пор сохраняется след описанного обычая. Здороваясь, мы подаем ПРАВУЮ руку, как бы показывая, что в ней нет оружия и тем самым приближаемся к человеку своей правой стороной, обходя его слева направо, по часовой стрелке. Также не ожидая ответного удара от него.
.
А вот на улице, на дорогах, ситуация совсем другая. Недаром у нас, да и во многих странах Европы, на дорогах принято так называемое ПРАВОСТОРОННЕЕ движение. Почему сложилась такая практика? Скорее всего, обычай возник в ту эпоху, когда встреча на дороге с незнакомым человеком грозила опасностью. Двое идут по дороге навстречу друг другу. Спрашивается, с какой стороны обойти встречного? Своей правой или своей левой стороной? Определяющим фактором здесь было то, что ЩИТ обычно носили в левой руке, а меч - в ПРАВОЙ. Для большинства населения именно правая рука чисто физиологически была более удобна для орудования подвижным мечом. А левая рука, как "менее податливая", не столь ловкая, более пригодна для прикрытия тела щитом слева. При этом левая рука должна двигаться меньше, чем правая. Так и сложился обычай "настороженного" ПРАВОСТОРОННЕГО ДВИЖЕНИЯ по дороге. На всякий случай, лучше обойти встречного своей левой стороной, чем правой. А вдруг он неожиданно ударит. Тогда можно успеть левой рукой подставить щит, лишь слегка приподняв его, а правой в это время нанести размашистый ответный удар, рис.1.147.
Поделиться4102014-03-09 08:48:58
Из тех же соображений в большинстве средневековых оборонительных башен внутренние, круто завивающиеся, винтовые лестницы, чаще всего делались закрученными так, чтобы при движении защитника башни сверху вниз лестница поворачивала от него СПРАВА НАЛЕВО и вниз, то есть против часовой стрелки, рис.1.148. Та же лестница при подъеме по ней нападающего снизу поворачивает для него СЛЕВА НАПРАВО и вверх, по часовой стрелке. Все понятно. Так строили специально, чтобы находящимся наверху защитникам башни было сподручнее рубить напирающего снизу врага именно ПРАВОЙ РУКОЙ, более подходящей для рукопашного боя. При такой конструкции винтовой лестницы ее изгиб, очевидно, способствует размаху меча защитника именно справа, а также стрельбе из мушкета с правой руки, рис.1.148. И, напротив, очень мешает удару мечом справа для нападающего воина, вынужденного подниматься снизу. Весьма неудобно наносить удары в таком положении или стрелять с правой руки, когда близкие стены поднимающегося винтового прохода, поворачивающего слева направо, мешают правому размаху "нападающего меча". Совершенно ясно, что здесь строители башни реализовали ТО ЖЕ САМОЕ ПРАВИЛО ПРАВОСТОРОННЕГО ДВИЖЕНИЯ, удобное для ее защитников. Такие лестницы естественно назвать "правосторонними". Воин, спускающийся сверху и рубящий или стреляющий на такой лестнице сверху внизу, как бы обходит СПРАВА движущегося ему навстречу снизу противника. Это была удобная "правосторонняя оборона".
.
Надо сказать, что в старинных сооружениях, да и в современных, встречаются как правосторонние винтовые лестницы, так и левосторонние. То есть такие, где при подъеме вверх лестница поворачивает справа налево. Спрашивается, почему? Причины могли быть разными. Не исключено, что могли учитываться и следующие соображения (на которых мы, естественно, не настаиваем). Если башня возводилась для защиты засевшего в ней воинского гарнизона или обороняющихся жителей средневекового города, то винтовую лестницу, конечно, желательно делать правосторонней, то есть спускающейся сверху против часовой стрелки. Точно так же должны быть устроены лестницы и в царских дворцах, поскольку царь должен находиться под надежной защитой. Будучи осажденным во время какого-либо бунта или войны, следует иметь удобные правосторонние винтовые лестницы для обороны изнутри.
Поделиться4112014-03-09 08:55:10
Но имперские архитекторы возводят не только дворцы для царя и его приближенных. Они строят здания и для простых жителей города, поселяющихся вокруг царской резиденции. А что если в городе вспыхнет бунт и царским войскам будет отдан приказ силой подавить мятеж в столице? Придется как-то "выкуривать" засевших в своих домах и башнях мятежников. Возможно, иногда предусматривали и такую возможность. И делали некоторые башни так, чтобы их не слишком трудно было захватить снаружи. Устраивали в них левосторонние винтовые лестницы, рис.1.149.
Но вернемся к движению по дорогам. Вероятно, сначала в Руси-Орде, а потом и вообще на территории всей Великой = "Монгольской" Империи исторически сложился обычай "настороженного" ПРАВОСТОРОННЕГО движения (против часовой стрелки). Опирающийся в итоге, повторим, на врожденную физиологию человека. Согласно которой, большинство населения земли являются правшами, а не левшами.
.
Может быть, по той же причине и гроб мертвого человека при отпевании в церкви арии=юрии "настороженно" обходили своей ЛЕВОЙ стороной. То есть - против часовой стрелки. Древние корни обычая вполне ясны. Ведь смерть страшит, живые инстинктивно опасаются мертвеца, боятся его, ожидая разящего удара смерти. Он - как бы источник опасности. Потом о первопричине ритуала забыли, и его стали воспринимать как "ветхую давность". Поскольку так было заведено издавна.
.
Не исключено, что отсюда произошло и представление о ПРАВОМ как о чем-то правильном. А о левом - как о чем-то неправильном. Например: ПРАВОЕ дело. И наоборот, "работа НАЛЕВО", "ЛЕВЫЙ товар" означают нечто, идущее против правил. Да и сами слова ПРАВИЛО, ПРАВО находятся в том же смысловом кусте, что и ПРАВЫЙ.
.
Таким образом, не исключено, что картина была следующей (опять-таки, мы на данной гипотезе не настаиваем). На всей территории Империи в XIV-XVI веках ввели правило: "настороженное" правостороннее движение на дорогах; обычай здороваться правой рукой, обходя тем самым уважаемого живого человека своей правой стороной, по часовой стрелке, а мертвого при отпевании и прощании - своей ЛЕВОЙ стороной, против часовой стрелки. Обычай строить винтовые лестницы в башнях по правилу ПРАВОСТОРОННЕЙ обороны, если башня предназначалась для обороны изнутри, и ЛЕВОСТОРОННЕЙ, если предполагали в будущем брать ее штурмом. Именно такие обычаи бытовали и в средневековой Индии [519], т.8, с.195.
.
Но потом, уже в эпоху мятежной Реформации XVII-XVIII веков, старые имперские обычаи кое-где стали рушить. В пылу "прогрессивного реформизма" стали специально заменять их на "противоположные". В Западной Европе, например, заставили прихожан креститься СЛЕВА НАПРАВО, чтобы отделиться от прежних православных обрядов.
.
Возможно, из тех же сепаратистских соображений кое-где ввели левостороннее движение на дорогах. Например, в реформаторской Англии. И что для нас сейчас особенно интересно, англичане ввели левостороннее движение в захваченной ими Индии. В результате прежние индийские обычаи, о которых шла речь выше, потускнели и забылись. Во всяком случае, сегодня индийцы на тротуарах уже следуют левостороннему правилу движения, обходя встречных своей правой стороной. А не левой, как раньше. Отсюда видно, как легко переучить целый народ, заставить его изменить старинные традиции. Выясняется, что достаточно одного-двух поколений, чтобы сменить "правое на левое", и, более общо, "белое на черное". Как и "черное на белое". А потомки будут уже искренне верить, будто "так было всегда". И будут глубоко возмущены, если кто-то неожиданно начнет объяснять им, что раньше было не так. А наоборот. Такое психологическое обстоятельство следует постоянно иметь сегодня в виду при анализе "древней" истории.
.
Завершим настоящий раздел следующим фрагментом из Удьйогапарвы: "Мудрые утверждают... о Кришна, что верховые и упряжные животные пандавов (то есть соратников хана Дмитрия Донского, по нашей реконструкции - Авт.) радостно возбуждены, между тем как все лесные твари обходят их слева направо (то есть по часовой стрелке, выказывая тем самым большое уважение живым - Авт.). А это тоже признак их победы! Эти же звери все обходят войско сына Дхритараштры (то есть хана Мамая, по нашей реконструкции - Авт.) справа налево (то есть против часовой стрелки, как вокруг мертвеца - Авт.)... Это признак их поражения!" [520:1], с.281.
.
8.10. ЗНАМЕНИТАЯ ИНДИЙСКАЯ СОМА - НАПИТОК БОГОВ - ВЕРОЯТНО, ПОЛУЧИЛА СВОЕ НАЗВАНИЕ ОТ РУССКОГО "САМ".
.
В индийской истории хорошо известен напиток Сома, которому уделялось много внимания, в частности, в философских текстах. Сообщается следующее: "СОМА - бог Луны и жертвенного напитка того же имени" [519], т.2, с.334. Готовый напиток обладает пьянящими свойствами [519], т.6, с.604. Может быть, произошло от слова СОН, поскольку Луна обычно видна ночью, а напиток тоже может погружать в СОН. Переход Н-М. Либо же СОМА происходит от слова СОК при переходе К-Н ввиду близости написания, а потом в М.
.
Не исключено, что санскритское СОМА произошло от русского слова САМ. Дело в следующем. Как отметил еще Н.А.Морозов, греческое слово Сома означало "тело, плоть, и притом исключительное человеческое... А причащающиеся зендцы называют то же растение Гаомой, то есть человеком по-латыни" [547:1], с.391. Далее, К.Коссович в работе "Четыре статьи из Зендавесты" писал: "В упояющем соке растения Сомы... видели источник жизни, БОЖЕСТВО, ДАРЯЩЕЕ САМО СЕБЯ (вот и появляется русское слово САМ - Авт.) ЛЮДЯМ, чтобы возвысить их до себя" [547:1], с.391.
.
Считается, что санскритское слово Сома - это "название перебродившего растительного сока" [519], т.8, с.213. Трудно не отметить явной параллели с русским САМО-гон, то есть спирт, который гонят САМИ, в своем личном хозяйстве: "сам гоню".
.
Последняя мысль подтверждается тем, что, оказывается, в санскрите для обозначения СОМЫ было еще одно слово, а именно, ХОМА [519:1], с.320. Сообщается, что затем <<слово это в санскрите почти совсем вытеснено словом "сома", но оно прочно удержалось в зороастризме>> [519:1], с.320. Но ведь ХОМА, с учетом перехода Г-Х и Н-М, это, попросту, вторая часть слова САМО-ГОН, то есть ГОН --> ХОН или ХОМ, ХОМА. Возможно, русское слово САМОГОН разделилось в данном случае на две части: СОМА и ХОМА. Одни люди употребляли сокращенное название СОМА, другие - сокращенное название ХОМА. "Священный напиток сома-хома" какое-то время был весьма популярен в "древней" Индии. О нем много говорится не только в Махабхарате, но и, например, в Ригведе. Праздники отмечались "ОБИЛЬНЫМИ ВОЗЛИЯНИЯМИ ХОМА" [520:1], с.179. Вкушение сомы-хомы (самогона) описывается в возвышенных тонах и сопровождается разветвленными и многословными философскими размышлениями. Часто весьма туманными - что неудивительно для выпивших.
.
Стоит обратить внимание на сообщение Махабхараты, что "ПИТАЮЩИЕСЯ СОМОЙ ОТШЕЛЬНИКИ пьют для поддержания (своих сил) жертвенные возлияния" [520:1], с.222. Если сомой питались отшельники - то есть люди живущие одиноко, вдали от селений, - то вероятнее всего, ОНИ ГОТОВИЛИ ЕЕ СЕБЕ САМИ. Здесь опять прослеживается связь с русским словом САМОГОН.
.
Вокруг "сомы-хомы" иногда завязывались непростые узлы взаимоотношений. Известно следующее: <<Приготовление напитка сопровождалось сложными ритуалами. Напитком потчуют богов, а "остальное" допивают брамины и кшатрии, другим варнам (кастам) пить Сому запрещено>> [519], т.8, с.213. Вероятно, здесь отразились государственные указы в некоторых провинциях Империи, запрещавшие или ограничивавшие в определенные периоды самогоноварение. Недаром Махабхарата осуждает частную продажу сомы [520:1], с.80. Более того, Эпос утверждает, что частные продавцы сомы "приравниваются к убийцам брахманов" [520:1], с.80. По-видимому, подобными указами правители стремились установить государственную монополию на продажу вина. Или, может быть, - даже что-то вроде "сухого закона".
.
Надо сказать, что в "древнейшей" санскритской литературе Соме-Хоме - "напитку богов" - уделялось значительное внимание. Затем, окончательно забыв о первичном смысле русского слова "САМОгон", придали ему глубокий философский, даже поэтический смысл. И начали глубокомысленно рассуждать, например, в таком духе: "Ритуал жертвоприношения Сомы совершается вечером, при свете Месяца... Вместе с росой с Сомы - Месяца опускаются на землю души умерших, ища новых возможностей воплотиться... Путь для тех, кто не смог освободиться от круга перевоплощений" [519], т.8, с.213.
Поделиться4122014-03-09 08:58:46
8.11. ЛОТОС И ВООБЩЕ ЛИЛЕЙНЫЕ ЦВЕТЫ КАК РЕЛИГИОЗНЫЕ СИМВОЛЫ В МАХАБХАРАТЕ.
.
Хорошо известно, что лилии, лотос и, вообще, лилейные цветы устойчиво входят в религиозную символику многих народов. Например, таково восприятие лилии во Франции, именуемой там "королевской лилией". Б.Л.Смирнов справедливо отмечал: "В мифологической символике у разных народов особенно выделяются ЛИЛЕЙНЫЕ; многие из лилейных - водяные растения... Лилейные, в частности ЛОТОС, особенно связаны с числом три, так как симметрия лепестков цветка основана на тройке (а не на пятерке, как у большинства двудольных)... Эти и многие другие причины привели к тому, что многие народы (индийцы, египтяне, евреи) ВВЕЛИ ЛИЛЕЙНЫЕ В СВОЮ РЕЛИГИОЗНУЮ СИМВОЛИКУ... Лотос уже на заре исторической жизни человечества стал символом Великой Матери (то есть Богородицы! - Авт.); в искусстве Индии широко использован этот образ, изучение которого представляет одну из увлекательнейших тем истории - РЕЛИГИОЗНОГО ИСКУССТВА ИНДИИ... Буддизм широко заимствовал у вишнуизма символ лотоса" [519:1], с.188.
В книге "Реконструкция", гл.3 (илл.13.17), гл.9 (илл.9.7 и илл.9.11) мы уже высказывали мысль, что известная французская "королевская лилия", рис.1.150, рис.1.151, является, попросту, одной из форм христианского вилообразного креста.
Поделиться4132014-03-09 09:00:38
Или - полумесяца со звездой, который тоже является разновидностью христианского креста, рис.1.152. Не исключено, что полумесяц символизировал тело Христа, висящее на кресте и провисшее на приподнятых вверх, пригвожденных руках. См. фотографии таких распятий в книге "Реконструкция", гл.8, илл.8.27 и илл.8.28. Различные виды старых христианских крестов, сильно отличающихся от современных, изображались на старинных русских надгробных плитах эпохи XIV-XVI веков.
Поделиться4142014-03-09 09:03:00
См., например, книгу "Новая хронология Руси", гл.6, илл.6.28, илл.6.61,
Поделиться4152014-03-09 09:04:56
илл.6.62, а также гл.14, илл.14.42,
Поделиться4162014-03-09 09:07:51
илл.14.49 , илл.14.50,
Поделиться4172014-03-09 09:10:33
илл.14.51. Подобные кресты сохранились также и в Западной Европе, см. "Реконструкция", гл.8, илл.8.27 и илл.8.28.
.
Потом во Франции вилообразный христианский крест слегка видоизменили, сделав его более похожим на цветок лилии, рис.1.153
Поделиться4182014-03-09 09:13:07
и рис.1.154. Процесс превращения христианского вилообразного креста в "цветок лилию" хорошо виден на рис.1.150. На нем несколько крестов уже представлены в виде лилий, см. справа внизу.
.
То же самое, как мы теперь понимаем, произошло и в Индии. Сначала, в эпоху ариев=юриев здесь почитался христианский вилообразный крест. Но потом его постепенно превратили в цветок лотоса. Произошло это, скорее всего, уже в эпоху Реформации, в XVII-XVIII веках. Позже, забыв об исходном происхождении данного символа, комментаторы начали глубокомысленно рассуждать о причинах, заставивших "древних" ариев (индийцев, буддистов) поклоняться цветку лотоса. Например, философствуют так: "Число три есть первое число, способное выразить основную диалектическую концепцию: объединение тезиса и антитезиса в синтезе... Мощные заросли лотоса вызывают мысль о плодородии..." [519:1], с.188. Диалектический синтез тезиса и антитезиса, конечно, очень интересен, однако указанное нами соображение куда проще.
.
В заключение - одно психологическое замечание. Искусственно отодвинув индийский Эпос в глубочайшую древность и резко сузив географические рамки описанных в нем событий, скалигеровские историки XVII-XVIII веков постарались всячески скрыть тот факт, что Махабхарата на самом деле рассказывает о сравнительно недавних событиях XIV-XVI веков. По-видимому, ее сознательно отредактировали, припудрив толстым слоем "ветхой пыли". В результате весь этот огромный материал воспринимается сегодня научной общественностью неоднозначно. С одной стороны - с большим уважением, что, безусловно, вполне справедливо. Но, с другой - надо признать, мало кто прочитывает его от начала до конца. Он кажется скучным. Точнее, его "изобразили" скучным.
.
Однако теперь становится ясно, что к такому "скучающему" восприятию нас приучили! Причем намеренно. Заставили думать, будто тысячи событий, описанных на страницах Махабхараты, известны нам ТОЛЬКО ИЗ НЕЕ И БОЛЬШЕ НИОТКУДА. А поскольку изложение отредактировано "под сказку", неудивительно, что невольно возникает прохладное отношение ко всему материалу в целом. Мол, туманные мифы, тусклые легенды, какие-то неизвестные боги, забавные драконы, нелепые чудовища и прочее. Сотни непонятных (на первый взгляд) имен, множество будто бы "древнейших", позабытых и запутанных событий... Спросите своих друзей - многие ли прочитали полностью хотя бы один из томов Махабхараты? Уверяем - таких найдется немного. Очень немного. Единицы даже среди почитателей "древне"-индийской истории. Но теперь, после восстановления правильной хронологии Эпоса, интерес к нему резко возрастает. Чтение исторических томов Махабхараты становится просто захватывающим. Как только мы начинаем понимать, что на страницах Эпоса развертываются крупнейшие события Великой = "Монгольской" Империи XIV-XVI веков и, в частности, одной из ее важных земель, полуострова Индостан, - от большинства его страниц просто невозможно оторваться. Ведь с них в полный рост встают, например, некоторые хорошо известные нам библейские события. Картины из истории Руси-Орды, описанные в русских летописях и у Карамзина. Куликовская битва. И даже очень далекие от Индии западно-европейские события!
.
Сравнение различных точек зрения первоисточников - арийско-индийской (из Индии, с Востока), русской (из метрополии Империи), западно-европейской (из стран Запада), - НА ОДНИ И ТЕ ЖЕ СОБЫТИЯ мгновенно увлекает любого непредвзятого исследователя. Кроме того, распутывание "скалигеровских хитростей" приобретает теперь характер быстро набирающего обороты расследования серьезного преступления XVII-XVIII веков перед наукой и вообще перед человечеством. Выясняется, что "реформаторы" замели не все следы! В целом, надо признать, что они поработали на славу. Но кое-что, и даже очень многое, пропустили. Недоглядели. И сегодня их внешне убедительное алиби рушится. Так что, повторим, сейчас чтение большинства из двадцати двух томов Махабхараты становится куда более увлекательным, чем чтение профессионально написанного детектива. И куда более ценным и интересным, поскольку перед нами встает подлинная жизнь наших предков XIV-XVI веков.
Поделиться4192014-03-09 09:16:02
9. ИЗВЕСТНАЯ "ВЕЛЕСОВА КНИГА" ВОСХОДИТ, ВЕРОЯТНО, К ИНДИЙСКОМУ ЭПОСУ О ЗАВОЕВАНИИ ИНДИИ АРИЯМИ=ЮРИЯМИ В XIV-XV ВЕКАХ.
.
Здесь речь пойдет о знаменитой "Влесовой (или Велесовой) Книге". О ней было много споров, не утихающих до сих пор. Велесова книга стала известна общественности в середине XX века. Основной вопрос по ее поводу - подлинник это или подделка? Мы пока не будем рассматривать содержание Велесовой книги, ограничившись лишь самыми общими замечаниями на эту тему. Здесь мы подробно обсудим лишь вопрос о ее происхождении и подлинности.
.
Велесова Книга называется также "Дощечками Изенбека" [477:0], с.7. Дело в том, что как впоследствии рассказал переписавший ее Ю.П.Миролюбов, она представляла из себя деревянные дощечки с текстом. Дощечки были <<приблизительно одинакового размера, тридцать восемь сантиметров на двадцать два, толщиной в полсантиметра. Поверхность была исцарапана от долгого хранения. Местами они были совсем испорчены какими-то пятнами, местами покоробились, надулись, точно отсырели. Лак, их покрывавший, или же масло, поотстало, сошло. Под ним была древесина темного цвета. Изенбек думал, что "дощьки" березового дерева...
.
Края были отрезаны неровно. Похоже, что их резали ножом, а никак не пилой. Размер одних был больше, других меньше, так что "дощьки" прилегали друг к другу неровно. Поверхность, вероятно, была тоже скоблена перед писанием, была неровна, с углублениями.
.
Текст был написан или нацарапан шилом, а затем натерт чем-то бурым, потемневшим от времени, после чего покрыт лаком или маслом. Может, текст царапали ножом...
.
Каждый раз для строки была проведена линия, довольно неровная, а текст был написан под ней так, как это видно на фотоснимке (рис.1.155 - Авт.)...
На другой стороне текст был как бы продолжением предыдущего, так, что надо было переворачивать связку "дощек". В иных местах, наоборот, это было, как если бы каждая сторона была страница в книге...
.
На полях некоторых "дощек" были изображения головы быка, на других солнца, на третьих разных животных, может быть, лисы или собаки, или же овцы, трудно было разбирать эти фигуры...
.
Буквы были не все одинаковой величины, были строки мелкие, а были крупные. Видно, что не один человек их писал. Некоторые из "дощек" потрескались от времени, другие потрухлявились...
.
Первые "дощки" я читал с огромными трудностями, а дальше привык к ним и стал читать быстрее. Прочитанное я записывал. Буква за буквой... Одна дощечка брала у меня месяц>> [477:0], с.26-28. Это - выдержки из письма Ю.П.Миролюбова к С.Лесному от 11 ноября 1957 года.
.
Считается, что Велесова Книга - это языческая древне-славянская летопись. С.Лесной полагал, например, что она <<охватывает историю Руси, по-видимому, от 1500 лет "до Дира"... и доведенную до последней четверти 9-го века>> [477:0], с.7.
Поделиться4202014-03-09 09:18:32
Как была найдена Велесова книга? Ее обнаружил писатель Ю.П.Миролюбов при следующих обстоятельствах. В 1925 году он встретился в Брюсселе с полковником Изенбеком, рис.1.156. Далее, как пишет Ю.П.Миролюбов, <<он (Изенбек - Авт.) пригласил меня к себе в ателье посмотреть картины... Я заговорил о том, что мы живем за границей и что нет у нас под рукой никаких источников, а мне нужен "язык эпохи", что я хотел бы написать эпическую поэму... - А что именно тебе нужно? - Ну, хотя бы какие-либо хроники того времени... - Вон, там в углу, видишь мешок? Морской мешок. Там что-то есть...