Так началась моя работа. В мешке я нашел "дощьки", связанные ремнем, пропущенным в отверстия... Однако Изенбек не разрешил их выносить даже по частям. Я должен был работать в его присутствии>> [477:0], с.26. Фотографии фрагментов текста Велесовой Книги из архива Ю.П.Миролюбова представлены на рис.1.157.
Так писал Ю.П.Миролюбов. В дальнейшем дощечки бесследно пропали. Сам Изенбек умер в августе 1941 года, во время войны и оккупации Бельгии немцами [477:0], с.15. Родных у него не было.
.
Вообще, отношение Изенбека к дощечкам, описанное Ю.П.Миролюбовым, было очень странное. С одной стороны, он относился к ним весьма ревниво. Ни под каким видом не разрешал выносить из дома. С другой стороны, - не проявлял к ним совершенно никакого интереса. В частности, не делал никаких попыток продать или опубликовать. И вообще - не был в состоянии их читать, поскольку плохо знал русский язык, а тем более старо-русский. Дело в том, что <<Федор Артурович Изенбек (себя он называл Али, считая, что он мусульманин) родился в 1890 г. в С.-Петербурге... Отец его был морским офицером, а дед был НАСТОЯЩИМ БЕКОМ ИЗ ТУРКЕСТАНА... Ф.Изенбек... служил в Туркестанской артиллерии... После этого он участвовал в качестве художника-зарисовщика в экспедиции проф. Фетисова в Туркестане... Археология Туркестана была ему близка, и сам он был любителем старины, его картины - сплошь полны туркестанских орнаментов, самый характер рисунков восточный, и типы полотен - тоже восточные...
.
В гражданской войне Изенбек был уже в чине капитана в Добровольческой армии. Закончил войну в качестве командира Марковского артиллерийского дивизиона и был в чине полковника. Попал в Бельгию из Франции, где и обосновался. Был приглашен на фабрику ковров общества "Тапи", где создал около 15000 рисунков самых различных ковров, как персидских, так и иных восточных стран... Думаю, говорит Ю.П.Миролюбов... - что сам Изенбек не понимал истинного значения "дощек", но считал, что они представляют известный интерес. Как участник археологических экспедиций, он не мог не знать их значения, но ближе ими не интересовался, хотя и был до крайности ревнив к ним и никому их не показывал. Даже мне он их показал года через три нашего знакомства! ... Он очень подозрительно относился ко всяким поползновениям насчет "дощек". Даже и мне он не давал на дом! Я должен был сидеть у него в ателье... и там он меня запирал на ключ... Обрабатывать "дощьки" сам Изенбек не мог, ибо со славянским языком, а тем более с диалектами славянского языка не был знаком совсем. Он говорил по-татарски, туркменски и, кажется, еще на одном из среднеазиатских языков. По-русски он говорил плохо, как это ни странно... Ничего он не думал предпринимать с "дощьками", а тем более их продавать>> [477:0], с.14-15.
.
Таким образом, Ф.А.Изенбек, хозяин дощечек, плохо знал русский язык, не был в состоянии их читать. И вообще ими не интересовался. И вместе с тем, по словам Ю.П.Миролюбова, не собирался их ни продавать, ни публиковать, ни каким-то образом обнародовать. А просто держал в мешке, в углу комнаты.
.
Такое отношение кажется непонятным, если предположить, что дощечки он просто нашел. Если бы это было действительно так, то, скорее всего, он постарался бы извлечь из них какую-нибудь выгоду. Или просто выбросил бы их. Или подарил бы - тому же Миролюбову, например. Откуда же взялось такое ревнивое отношение Изенбека к вещи, которая ему была неинтересна?
.
Считается, что Ф.А.Изенбек дощечки нашел. Однако история "находки", рассказанная им Ю.П.Миролюбову, очень подозрительна. Якобы он нашел их в 1919 году, когда командовал Марковской батареей. По его словам, дощечки находились в разгромленном имении, "где-то в Курском или в Орловском направлении" [477:0], с.11. Направление он точно не помнил. Фамилию владельцев имения называл несколько раз по-разному! Однако оказалось, что названых им людей либо не существовало, либо у них не было имений в тех местах. Цитируем: "Изенбек помнит каких-то князей Задонских, Донских или Донцовых, каковых, сколько нам известно, не существовало. Миролюбов упоминает, наверное со слов того же Изенбека, Куракиных. Наведенные справки нами у одной из Куракиных не дали никаких результатов" [477:0], с.11.
.
С.Лесной (С.Я.Парамонов) справедливо удивляется, что "Изенбек (полковник, участник археологических экспедиций!), понимая значение дощечек (иначе он не стал бы таскать мешок с ними по всей Европе), не отметил точно, где, когда и из чьей библиотеки он взял эти дощечки... Далее, пытаясь разобрать письмена сам, он отклонил помощь Брюссельского университета... В результате дощечки украдены, имеется всего три фото, и о находке мы узнаем только в 1954 г., то есть через 35 лет!" [477:0], с.13.
.
Конечно, могут сказать, что все это - свидетельство некоей подделки. Но любой фальсификатор стремится к собственной выгоде. Ни Ф.А.Изенбек, ни Ю.П.Миролюбов никакой выгоды от дощечек не получили. Кроме того, в случае фальсификации легенда о находке дощечек должна была быть сфабрикована более аккуратно. В конце концов, не так уж трудно упомянуть реальные фамилии погибших хозяев какого-нибудь из разоренных имений, каковых в те годы было много. Зачем было выдумывать несуществующие фамилии и путаться в показаниях? Возникает впечатление, что Ф.А.Изенбек, рассказывая об обстоятельствах "находки", откровенно сочинял, просто отмахиваясь от Ю.П.Миролюбова. При этом даже не утруждая себя попытками сделать ложь действительно правдоподобной.
.
Но может быть, он и НЕ НАХОДИЛ ДОЩЕЧЕК? Что если они с самого начала ПРИНАДЛЕЖАЛИ ЕМУ, были частью его СЕМЕЙНОГО АРХИВА? Тогда ситуация начинает проясняться.
.
Ф.А.Изенбек происходил из туркестанских беков. То есть - из семьи правящей верхушки Туркестана. Как мы теперь понимаем, Туркестан был частью Независимой Тартарии, которая была захвачена романовскими войсками при Александре II во второй половине XIX века. С 1867 года было учреждено Туркестанское генерал-губернаторство [797], с.1359.
.
Ф.А.Изенбек участвовал в археологических экспедициях в Туркестане. Туркестан находится недалеко от Индии, где, кстати, старинные рукописи на санскрите написаны в виде букв, "подвешенных на нить", то есть на верхнюю линейку, рис.1.3, рис.1.4, рис.1.5. Это - весьма необычный для нас способ. Мы привыкли писать НАД ЛИНЕЙКОЙ, а не ПОД НЕЙ. Все старинные русские рукописи написаны "на линейке", а не "под линейкой". Единственное известное нам исключение - Велесова Книга. Только в ней русские буквы подвешены под линейку - так же, как в санскритских текстах. Не удивительно ли, что Изенбек, будучи столь тесно связанным с Туркестаном, ухитрился найти якобы где-то в Орловской области - то есть очень далеко от Туркестана, - славянскую рукопись именно с такой ярко выраженной санскритской, индийско-туркестанской особенностью? Буквы "под линейкой". Почему-то никому другому подобное не удалось.
.
Возникает подозрение, что Велесова книга имеет туркестанское, а вовсе не орловское происхождение. И что Ф.А.Изенбек привез ее из Туркестана, но не хотел об этом говорить. Спрашивается, почему? Дело, скорее всего, в том, что рукопись - СЛАВЯНСКАЯ! А туркестанским мусульманам, потомкам славянских завоевателей Индии, ариев=юриев, в XIX веке было уже неприятно вспоминать о том, что их предки были славянами. И писали по-славянски историю не только Индии, но и Туркестана и других земель. И что подобные славянские дощечки-рукописи сохранялись кое-где в Туркестане еще и до XIX-XX веков. Именно этим и может объясняться отсутствие интереса у Ф.А.Изенбека к таким дощечкам. И нежелание их обнародовать. С другой стороны, если это была ЕГО СЕМЕЙНАЯ РЕЛИКВИЯ, то понятна и та ревность, с какой он относился к дощечкам. И почему он таскал их за собой в мешке по всей Европе и нигде не потерял во время войны. И не выбросил. И не хотел продавать.
.
Похожее поведение можно наблюдать и в наше время. Например, в мусульманской Боснии, где в некоторых мусульманских семьях, как нам рассказывали наши сербские друзья, прячут за коврами православные иконы своих отцов и дедов. Выставлять которые на вид уже неприлично и кое-где даже опасно. А с другой стороны - семейная реликвия. Выбросить или испортить - рука не поднимается. Вот и прячут за ковром.
.
То же, по-видимому, можно сказать и про современную Чечню. Там уже иногда трудно понять - кто является потомком славян, забывших православную веру, а кто - из местных жителей. Кстати, в конце XVIII века за участие войне на стороне Пугачева было расформировано и переселено на линию Терека - то есть в Чечню - Волжское казачье войско. Об этом можно прочитать, например, у известного русского историка XIX века Д.Л.Мордовцева [541:1], т.5 ("Самозванцы и понизовая вольница. Историческая монография в двух частях"). Переселенные и преследуемые православные казаки могли со временем частично слиться с чеченцами. И забыть язык и веру. И начали стесняться своих старых книг, написанных по-русски.
.
Что касается содержания Велесовой Книги, то мы обсудим его в наших последующих работах. Пока отметим лишь несколько ярких штрихов.
.
# В Велесовой книге упоминается бог Индра [40:0], с.46-47. Но ведь это - известный индийский бог Индра, о котором много говорит Махабхарата, см. выше. Вероятно, Индра - это Андроник.
.
# Постоянно употребляется словосочетание МАТР СВА. Переводчики Велесовой книги, например, С.Лесной и А.Асов, переводят его как "Матерь Сва" [477:0], с.81-82, [40:0], с.100-101. Но ведь в славянском языке буквы СВО под титлой означают СЛОВО (а СВА, соответственно - СЛОВА). Однако в Велесовой Книге все титлы опущены, поскольку буквы писались под линейкой и титлы сливались с ней. Так что здесь прочитывается МАТЕРЬ СЛО'ВА, то есть Матерь Христа или Богоматерь, поскольку Христа называли Бог Слово или просто Слово. Вспомните, например, первые строки Евангелия от Иоанна: "В начале было Слово" (Иоанн 1:1). Современные же переводчики Велесовой Книги не поняли или не захотели понять этого. Считая, что книга - до-христианская, языческая, а потому, дескать, христианских выражений в ней быть никак не может. Вот и превратили христианскую Матерь Слова в загадочную "языческую" Матерь Сва.
.
# В Велесовой Книге прямым текстом упоминаются индийские БРАМИНЫ ("брмановие") [477:0], с.81-82.
.
Язык Велесовой Книги, хотя и русский, но конечно, очень тяжел для современного читателя. Поэтому, чтобы понять его смысл, желательно иметь общее представление - о чем идет речь. Иначе перевод получится неизбежно неточным. Мы видели это на примере выражения "Матерь Слова". Мы полагаем, что Велесову Книгу надо ПЕРЕВЕСТИ ЗАНОВО. С учетом того, что это - славянская христианская летопись, возможно, XV-XVI веков. Созданная в Независимой Тартарии или в Индии потомками ариев=юриев. Вероятно, в каких-то своих частях она близка к Махабхарате. Естественно, переписывая ее, Ю.П.Миролюбов мог допустить, и наверняка допустил, какие-то ошибки. Мог что-то прибавить от себя. Все таки, он был поэтом. Но в целом, как нам кажется, Велесова книга заслуживает самого пристального внимания. Особенно после нашего исследования индийского Эпоса "Махабхарата".
10. ЗАКЛЮЧЕНИЕ.
.
В нашем исследовании мы совершенно не касались философских, литературных, социологических и бытовых аспектов огромного индийского Эпоса. Что и естественно - в первую очередь нас интересовала хронология. Однако Махабхарата отнюдь не исчерпывается своим историческим содержанием. В ней имеются глубокие мысли, касающиеся почти всех сторон человеческой жизни.
.
Кто-то из потомков наших предков, пришедших в Индию в XIV веке, запомнил и донес до нас слова ариев=казаков=ордынцев, прошедших огонь многочисленных сражений XIV-XVI веков. Эти слова были записаны. Так возник колоссальный Эпос ариев. Конечно, потом его отредактировали и приписали другим людям и другому времени. Но все-таки мысли наших предков счастливым образом дошли до нас из глубин XV-XVI веков. Ими мы и закончим исследование Махабхараты.
.
"Не тлей же коптящим дымом! Вспыхни, проявляя до крайних пределов свою доблесть! Убей своих врагов! Вспыхни над головами недругов хотя бы на минуту или даже на одно мгновенье!" [520:1], с.262.
.
<<Когда царь удручен врагами и впал в отчаяние, его советник должен рассказывать ему это превосходное (страшное) предание... Предание это называется "Джая" (Победа). И его должен выслушать всякий, кто желает победить... Выслушав его, он быстро покоряет всю землю и сокрушает своих врагов... Женщина беременная, которая повторно слушает (это предание), непременно рождает героя...
.
Так гласит глава сто тридцать четвертая в Удьйогапарве великой Махабхараты>> [520:1], с.269.
11. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПАРАЛЛЕЛИ МЕЖДУ РУССКИМ ЯЗЫКОМ И САНСКРИТОМ, ИЗВЛЕКАЕМЫЕ ИЗ МАХАБХАРАТЫ.
.
Тот факт, что славянский язык и санскрит чрезвычайно близки, давно и хорошо известен. Например, переводчик "Четырех Сказаний" Эпоса С.Липкин справедливо писал: <<Разве в имени семипламенного бога Агни не пылает русский огонь? Разве в имени бога ветра Вайю не слышится русское "веять"? Разве источник религиозного знания "Веды" не напоминают нам глагол "ведать"? Наше, пусть дальнее (тут же поспешно добавляет С.Липкин - Авт.) родство с Индией общеизвестно. Русский язык входит в группу индоевропейских языков. Слова, бытующие в русском языке, имеют родственников в санскрите - древнем языке Индии, в персидском, в языках Памира>> [519:2], с.7-8.
.
В то же время, о поразительной близости русского языка и санскрита как-то не принято громко говорить. Делают вид, что этот факт, мол, "ничего особенного не значит". Дескать, как-то само собой получилось. В основном случайно. Не обращайте внимания и, главное, не делайте отсюда никаких выводов. А тем более хронологических. Ведь санскрит употреблялся будто бы за много-много веков до появления на исторической сцене славян.
.
В книге "Русский как основа латыни и европейских языков" мы приводим заметное число параллелизмов между русским языком и санскритом.
.
Здесь добавим, что многие санскритские слова, употребляемые Махабхаратой, явно происходят из славянского языка. Приведем лишь НОВЫЕ примеры, обнаруженные нами во время обработки Махабхараты. При достаточно беглом анализе их обнаружилось уже около 130. Подробный анализ санскрита в целом мы оставляем пока на будущее. При этом мы, естественно, не повторяем здесь слова, уже включенные в санскритско-русскую таблицу в нашем Словаре Параллелизмов.
---------------------------------------------------
# АГНИХОТРА = особое ведическое жертвоприношение огню [519:1], с.286. Вероятно, произошло от словосочетания ОГОНЬ+ЖЕРТВА, при переходе Ж-Х.
.
# АМРИТА = "бессмертная"; пища богов, дающая бессмертие [519], т.8, с.201. По-видимому, получилось из русского слова УМЕРЕТЬ добавлением "приставки" А, иногда означающей отрицание, вроде "логичный" --> "алогичный", то есть "нелогичный". Так и в данном случае: "умереть" --> "а+умереть", то есть "не умереть" = бессмертный.
.
# ANIC,VARA = безбожник [519:1], с.242. Скорее всего, произошло от сочетания НЕ ВЕРЮ.
.
# APADA = "недоброе место", "бедствие", "безногий" [519], т.6, с.557. Вероятно, произошло от русского БЕДА при переходе Б-П.
.
# <<Подлежат ВОЗВРАЩЕНИЮ (AVARTITA). Дэвис, переводя это слово как "ВРАЩАЮЩИЙСЯ"...>> [519], т.2, с.319. Ясно, что санскритское AVARTITA - это русское ВЕРТЕТЬ, ВОРОТИТЬ, то есть вернуть.
.
# ARDH = приводит в движение, требовать, мучить, утеснять; явно означает то же самое, что и русское ОРДА, РАТЬ, РОД. А присутствие h указывает также на форму HORDA - от Гордый. Далее, санскритское РУДРА = воюющий [519], т.2, с.327, также, скорее всего, произошло от ОРДА, РАТЬ.
.
# АРИСУДАНА - "Истребитель врагов", эпитет Кришны, ведущего борьбу с врагами света; могло произойти от славянского АРИЙ-СУДНЫЙ, то есть Арий Судья, Юрий Судья.
.
# <<АРУНА - "заря">> [519], т.4, с.651. Связано со славянским РАНО, то есть заря перед восходом солнца наблюдается РАНО утром.
.
# АСТРА = оружие [520:2], с.158. Скорее всего, это русское слово ОСТРОЕ, ОСТРЫЙ.
.
# <<Санскритский термин "АСУРА" принято переводить как "демон"... Понятия "СУРЫ" и "АСУРЫ" в браманизме нечетки. В ведической литературе встречается замена одного термина другим... Хотя боги и сражаются с асурами, хотя асуры и живут в подземном мире, врата которого находятся на юго-западе... однако асуры не вполне аналогичны и титанам>> [519], т.2, с.322-323. С другой стороны, АСУРА переводится также как <<"светозарный"; Асуры - демоны-полубоги. В РАННИЙ ведический период асуры наделялись ДОБРЫМИ качествами, суры же - ОТРИЦАТЕЛЬНЫМИ>>[519], т.7, с.313. Не исключено, что индийские СУРЫ и АСУРЫ являются названиями жителей СИРИИ и АССИРИИ, то есть, согласно нашим результатам, Руси-Орды, см. "Библейская Русь", гл.6:1. Первоначально, в XIV-XVI веках, русов-ассирийцев воспринимали в колонизированных ими землях вполне положительно, как руководителей и учителей. Но в позднейшей литературе эпохи Реформации XVII-XVIII веков Ассирийцев и Сирийцев кое-где стали воспринимать негативно. Назвали "демонами", то есть плохими существами. Может быть, санскритское СУРЫ произошло от славянского СУРОво, СУРОвый, а слово А-СУРЫ - от не-СУРОвые.
.
# "АУМ - священное слово, символ, обширные толкования которого дают уже Упанишады. Символ диалектики Единого - начала, середины, конца миропроявления" [519:1], с.289. А также: <<В данном случае под "Словом" разумеется АУМ>> [519], т.2, с.307. Возможно, санскритское АУМ - то же, что и известный символ Христа "Альфа и Омега" (здесь М - перевернутое "омега"). Он является сокращением слов: "Я есть Альфа и Омега". Недаром в санскрите слог АУМ считается "всеоживляющим" [519], т.2, с.311. И далее: "Великое творческое Слово (АУМ), выражающее всю сущность миропроявления - Начало, Середину и Конец (V, 107,15)" [519], т.3, с.33. Недаром сообщается, что "размышление над этим словом-символом рекомендуется всеми традиционными философскими школами Индии" [519], т.6, с.572.
.
# <<АШРАМА - "обитель", жилище, стадия жизни>> [519], т.4, с.652. Вероятно, от русского ХОРОМЫ, ХРАМ, при переходе Х-Ш.
.
# <<БАЛА - "сила" - для одного асура, соперника богов... БАЛА - олицетворение грозы>> [519], т.1, с.173. То же самое, что и русское БОЛЕЕ, БОЛЬшой, а также см. БИЛ, БИ'ЛО, от слова "бить". А также см. ВАЛ, ВАЛЮ, при переходе В-Б.
.
# <<БАЛАДЭВА - "сильный бог", мужское имя>> [519], т.4, с.652. Произошло, вероятно, от славянского БИЛ+ДИВО, БИ'ЛО ДИВНОЕ, то есть "сильно бьющий".
.
# БАЛАХАКА (balahaka) = грозооблачный, подобный грозовому облаку [520:2], с.183. Явно произошло от слова ОБЛАКО.
.
# БАРБАРА = название чужеземного народа [519:1], с.289. Это, очевидно, слово ВАРВАР, происшедшее, скорее всего, от слова БОРОДА, БОРОДАТЫЙ. Арии=юрии, пришедшие из Руси-Орды, носили бороды. В землях, колонизированных Империей, борода, вероятно, считалась признаком знатности. Но потом, в эпоху Реформации, в некоторых отколовшихся провинциях, слову БОРОДАТЫЙ придали отрицательный оттенок и превратили его в слово ВАРВАР, в смысле "грубый", "нецивилизованный" человек.
.
# <<БРАМА - Личный верховный бог браманизма. Имя происходит от глагола "БРАМ" - БОРМОТАТЬ молитвы, поэтому сборники священных гимнов, Веды, называются также Брама или Слово Брамы>> [519], т.4, с.652. Здесь Б.Л.Смирнов сам указал на происхождение санскритского БРАМА от славянского БОРМОТАТЬ. Нам нечего добавить. На рис.1.158 приведено старинное индийское изображение бога Брамы (Брахмы).
.
# БРИХАТИ, БРИХАД (БРИХА) = большой, великий, много [519], т.4, с.653; т.6, с.575. По-видимому, произошло от БРЮХО, БРЮХАТЫЙ, то есть толстый, массивный, "много".
.
# БРИХАДБАЛА = многосильный [519], т.7, с.314. Явно произошло от славянского БРЮХО+БОЛЕЕ, БРЮХО+ВЕЛ (то есть Великое Брюхо), либо же от БРЮХАТЫЙ+БИЛ, то есть "великое би'ло".
.
# БХАВА = бытие [519:1], с.197. Вероятно, от русского БЫВАЮ, бывать, быть. Кстати, санскритское ABHAVA означает "небытие" [519:1], с.210. То есть отрицание иногда обозначалось приставкой А, как, например, "логичный" --> "алогичный".
.
# <<БХАГАВАН - этимологически слово употребляется как местоимение 3-го лица при вежливом обращении; "владыка" (в обращении в богам и людям)>> [519], т.8, с.292. Могло произойти от славянского сочетания БОГ ИВАН, БОГ ИОАНН или БОГ ХАН.
.
# <<БХАГАДАТТА - "Богдан", раджа горной страны>> [519], т.8, с.202. То есть по-санскритски "Богом Данный". Но ведь санскритское БХАГАДАТТА - это явно русское БОГ+ДАТЬ, то есть действительно "Богом Данный".
.
# <<БХАРАТА - "Поддерживающий" воин>> [519], т.3, с.568. Скорее всего, это славянское БОГАТЫРЬ или БОГА РАТЬ, БОЖЬЯ РАТЬ, или слегка искаженное БРАТЬЯ.
.
# VA"K = речь [519:1], с.199. Произошло от старо-русского слова ВАКАТЬ, ВЯКАТЬ, ВАВАКАТЬ [223], [225] В.Даль. А также см. слово ВЕЩАЮ, ВЕЩАТЬ, то есть говорить.
.
# ВАКРА = кривой [519], т.3, с.569. Санскритское ВАКРА отличается от русского КРИВОЙ лишь перестановкой согласных: ВКР - КРВ.
.
# ВАРУНА = владыка вод, бог [520:2], с.159. Считался "повелителем океана и вообще вод" [519:1], с.292. Был также олицетворением неба. Вероятно, имя ВАРУНА произошло от выражения В РОНЕ, то есть В РЕКЕ, живущий В РЕКЕ, водяной бог. Дело в том, что раньше РОНОЙ называли реку вообще, от РОНЯЮ капли, течь, см. "Империя", гл.11:5.3.
.
# <<ВАСАНТА - "время года, приносящее свет", весна>> [519], т.3, с.570. Санскритское ВАСАНТА и русское ВЕСНА почти совпадают.
.
# "ВАЮ - бог ветра" [519], т.2, с.334. Ясно, что санскритское ВАЮ и русское ВЕЮ, веять, - одно и то же.
.
# ВЕДА = ведение, знание. Название сборников священных гимнов и заклинаний... ВЕДАНТА - "окончание Вед">> [519], т.1, с.173-174.
.
# ВИШНУ - один из индийских богов. Вероятно, его имя произошло от русского ВЫШНИЙ, самый высокий [547:1], с.448. См. также слово ВсеВЫШНИЙ, то есть Всех Выше, Всего Выше, Выше Всего. Недаром в санскритской литературе подчеркивалось: "Нет ничего ВЫШЕ ВИШНУ". Цит. по [547:1], с.493.
.
# "ВРИТРА - вихрь, смерч" [519], т.1, с.174. То же самое, что и русское ВЕТЕР, ВЕРТЕТЬ.
.
# HANSA = гусь, лебедь [519], т.6, с.531. Санскритское HANSA и русское ГУСЬ весьма близки. Кстати, по-немецки "гусь" = GANS.
.
# "ГАРУДА - имя легендарного царя птиц... Гаруда - одно из олицетворений Огня и Солнца. Только родясь, он сиянием своих лучей ПРИВОДИТ В ТРЕПЕТ БОГОВ" [519], т.7, с.318. Вероятно, это - слово ОРДА, HORDA, ГОРДЫЙ, РОД.
.
Не исключено, что еще одним вариантом произношения этого же слова ОРДА является и имя знаменитого индийского бога ИНДРЫ. Что известно о нем? <<ИНДРА - "властитель", ИМЯ ГЛАВНОГО БОГА АРЬЕВ В ВЕДИЧЕСКИЙ ПЕРИОД. Индру называют "Владыкой тридцати" (богов)... Исконно Индра понимался как ГРОМОВНИК, ВЛАДЕЮЩИЙ ЧУДЕСНЫМ ЛУКОМ ГАНДИВОЙ (радугой, мечущей громовые стрелы) (то есть - владел огнестрельными пушками, о чем мы говорили выше, - Авт.). Дружина Индры - МАРУТЫ-ветры (может быть, Маруты- - тоже от слова Орда? - Авт.)... ПОСТЕПЕННО СЛАВА ИНДРЫ ТУСКНЕЕТ; уже в ПОЗДНЕВЕДИЧЕСКОЕ время в гимнах проскальзывает НАСМЕШКА над Индрой. Знаменитый гимн Ригведы (X, 119) изображает Индру пьяным от приносимого ему в жертву Сомы (ритуальный хмельной напиток)... В эпический период в связи с возрастанием по существу неарийских богов Вишну и Рудры, авторитет Индры УПАЛ ЕЩЕ НИЖЕ. Махабхарата изображает Индру ТРУСЛИВЫМ и не очень твердым морально. Индра считается ОТЦОМ АРДЖУНЫ>> [519], т.7, с.322.
.
Все понятно. Скорее всего, Индра - это первоначальное, старинное название Орды или Индийской Орды, вторгшейся на полуостров Индостан. Отсюда и большое уважение, которое питали к Индре=Орде народы XIV-XVI веков. Недаром Индра считается отцом героя-полубога, богатыря Арджуны, то есть, вероятно, ОРДЫ-ХАНА. Но потом, в эпоху Реформации XVII-XVIII веков, после раскола "Монгольской" Империи = Израиля, отношение к Орде в прежних провинциях-колониях стало сначала насмешливым, а потом кое-где даже отрицательным, презрительным. Стали обвинять в пьянстве, увлеченно рассказывать про "низкий моральный облик". В общем, начали пинать ногами прежнего бога, перед которым не так давно трепетали. И уважали. А поскольку дошедший до нас вариант Махабхараты окончательно редактировался, скорее всего, в XVII-XVIII веках, то на страницах некоторых книг Эпоса уже вовсю расцвели насмешки над Ордой. Редакторы с удовольствием и наперегонки живописали "недостатки Индры".
.
Может быть, первоначально имя "Индра" было связано с АНДРЕЕМ Первозванный, то есть с Андроником-Христом.
.
# ГИРИША = "горец", эпитет Шивы [519], т.8, с.205. Но ведь это действительно русское слово ГОРЕЦ при переходе Ц-Ш,С.
.
# <<ГОВИНДА - эпитет Кришны как пастушеского бога; эпитет значит "Получающий КОРОВ"; он часто встречается в Махабхарате>> [519], т.2, с.248. А также ГОВИНДА = "пастух", "глава пастухов" [519], т.8, с.205. Но ведь это - в точности русское ГОВЯДИНА!
.
# ДАКША = духовная сила, волевой, способный, деятельный [519], т.8, с.205. Вероятно, произошло от славянского ДУША. По-русски также говорят: ДУША компании, то есть активный, деятельный человек.
.
# ДАРУКА = даритель, даятель [519], т.3, с.574. Вероятно, произошло от русского ДАР, поДАРОК или ДАЮ+РУКА, то есть "дающая рука".
.
# ДАШАГРИВА = десятиголовый [519], т.6, с.584. Здесь ДАША произошло от ДЕСЯТЬ (переход С-Ш), а ГРИВА - это "грива" на голове, то есть волосы. Итак, ДАШАГРИВА - от словосочетания ДЕСЯТЬ ГРИВ.
.
# "ДВАПАРА - пара - двойной; название третьего мирового периода... Название стороны игральной кости с двумя очками" [519], т.1, с.174. Санскритское ДВАПАРА и русское ДВА+ПАРА, очевидно, одно и то же.
.
# ДЖАНАНИ = родительница [519:1], с.297. Скорее всего, произошло от выражения ДЕЮ+ЖЕНА, ДЕЮ+ЖЕНИН, то есть Создаю+Жена. Женщина рожает, то есть создает, деет.
.
# ДРУПАДА = деревянная колонна [519], т.6, с.586. Вероятно, произошло от слова ДЕРЕВО при переходе В-П.
.
# ДУРВАСАС = плохо одетый, обнаженный [519], т.6, с.586. Вероятно, произошло от ДУРная ВЕТОШЬ, ДУРно ВИСИт, то есть дурно висящее платье.
.
# "ДХАРМА - держава, основа, долг, закон, правда, справедливость, обряд. Термин употребляющийся ОЧЕНЬ ЧАСТО" [519], т.1, с.175. И далее: <<Этически - это закон... правда, праведность (ср. "Русская правда" как сборник законов). В более плотном понимании это также правила жизни, обязанности, ритуал>> [519], т.7, с.321. Вероятно, это - славянское словосочетание ДУХ РИМА, то есть законы, обычаи "античного" Рима, то есть Руси-Орды XIV-XVI веков. Близко к этому: ДУХ+АРМИЯ, ДУХ АРМИИ, то есть порядок, дисциплина.
.
# ДХАТАР = творец, создатель, творческая сила природы [519], т.6, с.587. Вероятно, произошло от ДУХ ТОРЮ или ДЕЮ+ТОРЮ, то есть создаю и прокладываю путь.
.
# "ДЭВА - бог, див. ДЭВИ - богиня, царица, первая жена раджи" [519], т.3, с.577. От русского ДИВО, ДИВНЫЙ, а также от слова ДЕЮ, то есть творю.
.
# <<ДЭВАГРАХА - "богопожиратель"; название злых духов>> [519], т.4, с.660. Вероятно, произошло от ДИВА+ЖРУ, ДЕЮ+ЖОР, ДИВО+ГРЫЗУ.
.
# ДЭВАДАТТА = данный богом, богдан [519], т.6, с.587. Скорее всего, произошло от ДИВО ДАТЬ, ДЕЮ+ДАТЬ.
.
# JNANA = знание. "Жнана (знание) есть философское познание" [519], т.2, с.308. Это - славянское слово ЗНАНИЕ.
.
# <<JAPA - молитва, произносимая ше"потом; такое шептание предписывается браминам и дозволяется кшатриям (в виде исключения); другим кастам шептание запрещалось. Насколько крепки эти традиции, можно судить хотя бы потому, что слова "шептун, шептуха (шепетуха)" еще бытуют в русском и в других языках народов СССР>> [519], т.7, с.297. Скорее всего, japa - это и есть русское "шепот".
.
# <<ЙОГА... "божественное ОКО" - пребывающее над временем и пространством всевидящее ОКО>> [519], т.2, с.332. Санскритское ЙОГА, может быть, лишь слегка иное произношение слова ОКО. Переход К-Г. Затем смысл слова ЙОГА (yoga) расширился: напряжение, натяжение, единение [519], т.3, с.578. См. также славянское слово ИГО. Хорошо отвечает одному из значений - СТЯГИВАНИЕ - санскритского слова ЙОГА.
.
# КАЛИНГА = слон, змея. А также название воинственного народа [519], т.7, с.323. Как мы уже говорили, КАЛИНГА произошло, вероятно, от сочетания КАЛЮ+ОГОНЬ, Каленый Огонь. Так именовали огнестрельные пушки. Их также называли "слонами" и "змеями".
.
# КАПАЛА = череп, черепной [519], т.7, с.323. Вероятно, это - слово КУПОЛ. В том же смысловом кусте, вероятно, и слово КОПЛЮ, КОПИЛ - то, в чем копится что-либо.
.
# <<KASHA"YA принимается в двух значениях: 1) вареная пища, особенно рис, КАША; 2) грязь, страсть>> [519:1], с.193. Совпадает с русским словом КАША, причем точно так же понимаемым в двух смыслах: каша как вареная пища и каша как грязь (снежная каша, грязевая каша и т.п.).
.
# КИННАРА - название мифических существ с туловищем человека и лошадиной головой [519], т.6, с.590. Но ведь это КЕНТАВР, то есть КОНЬ+ТАВР, КОНЬ+ТАТАРИН, то есть конный всадник, ордынец-татарин, казак.
.
# КРИШНА = черный, в частности, воплощение бога Вишну [519], т.6, с.591. С одной стороны, имя КРИШНА явно связано с именем ХРИСТОС при переходе С-Ш. С другой стороны, понятно, почему в санскрите оно приобрело также смысл "черный". Дело, по-видимому, в том, что в русском языке слова КРАСНЫЙ и ЧЕРМНЫЙ означали одно и то же. Но ведь санскритское КРИШНА и русское КРАСНЫЙ - это одно и то же слово при переходе С-Ш. А русское ЧЕРМНЫЙ и русское ЧЕРНЫЙ звучат похоже, а потому могли путаться. Так и вышло, что в санскрите слово КРИШНА (КРАСНЫЙ) стало означать также "черный". Между прочим, видно, что Б.Л.Смирнов мог близко подойти к этой мысли, однако он остановился на полпути, поскольку перед ним стеной встала скалигеровская хронология. Категорически воспрещающая логические рассуждения, подобные нашему, приведенному выше. Вот что писал Б.Л.Смирнов: <<КРИШНА - "черный", "КРАСИВЫЙ", - синонимы "черного" в санскритском носят смысловой обертон "КРАСИВЫЙ", КАК В РУССКОМ СИНОНИМЫ КРАСНОГО (прекрасный)>> [519], т.7, с.324. Если бы не путы скалигеровщины, некоторые вдумчивые исследователи, вроде Б.Л.Смирнова, смогли бы понять кое-какие вещи гораздо раньше нас. И не высмеивать труды Н.А.Морозова.
.
# КРОША = крик, зов [519], т.6, с.591. Скорее всего, произошло от слова КРИК при переходе К-Ш.
.
# KUTSAY = бранить, порицать, стыдить; KUTSA = порицание, позор [519], т.6, с.600. Могло произойти от слова КУСАТЬ.
.
# КШАТРИИ (kshatra, kshatrya) = воины [519:1], с.240, 278. При переходе С-Ш могло произойти от сочетания КАЗЫ+РАТЬ, то есть Казачья Рать, КАЗ+ОРДА. О том, что казаков именовали также КАЗАМИ и ГУЗАМИ, см. книгу "Новая хронология Руси". Наша мысль подтверждается написанием санскритского слова: KSHATRA, то есть, скорее всего, есть KS+HORDA, то есть Казы+Гордый, Казы+Горда, Казы-Орда.
.
# ЛАКУЧА - название дерева (lacucha); растение, богатое млечным соком [519], т.6, с.592. Вероятно, ЛАКУЧА произошло от ЛАКАЮ, ЛАКАТЬ, моЛОКО, пЛАКУЧАЯ.
.
# ЛАПЕТИКА - лепечущий, журчащий; название криницы [519], т.6, с.592. Произошло, по-видимому, от ЛОПОТАТЬ, ЛЕПЕТАТЬ, ЛЕПЕТ.
.
# <<МАДХУ - "мед", название первого (весеннего) месяца года>> [519], т.3, с.582. Слова МАДху и МЕД звучат практически одинаково.
.
# МАЙЯ = кажущееся явление, обман, марево, сила иллюзии, призрачное существование мира, чары, чародейство [519:1], с.303. Находится в том же смысловом кусте, что и русские слова МАНЮ, МАрево, обМАН. Хотя параллель здесь зыбкая.
.
# <<МАНУ = "мыслитель", "человек"; легендарный мудрец, управляющий определенным мировым периодом, космическим кругом развития>> [519], т.7. с,326. Вероятно, произошло от русского УМНЫЙ. <<Законодательный памятник... называемый "Законы Ману"...>> [519], т.7, с.326. А также см. санскритское МАН = мыслить. Тоже - от славянского УМНЫЙ, УМНО.
.
# Отсюда же, а точнее от сочетания УМНЫЙ+ТОРЮ, то есть "умно прокладывать путь, дорогу", "торить дорогу уму", произошло и санскритское "МАНТРА - ... священное изречение, над которым надлежит размышлять" [519], т.8, с.210.
.
# <<МАРИЧИ - "Искра", "световой атом" позднее "луч света">> [519], т.3, с.582. А также означало: "световой элемент", "падучая звезда" [519:1], с.304. Вероятно, МАРИЧИ произошло от русского МЕРЦАЮ при переходе Ц-Ч ввиду близости их написания.
.
# МАХАБХУТА = великая сущность, суть [519:1], с.304. По-видимому, произошло от МОЩЬ+БЫТИЕ, Мощное Бытие, МОГУ+БЫТИЕ.
.
# <<МАХАДЭВА - "великий бог", эпитет Шивы>> [519], т.3, с.583. По-видимому, произошло от МАХА-ДИВО или Могучее Диво, Могучий Дивный, МАХА+ДЕЮ (создаю).
.
# MAHA"N ATMA (МАХАН АТМА) = великая душа [519:1], с.199. Первое слово maha"n явно произошло от МОГУ, МОЩЬ, МНОГО. Второе слово Atma = душа (другой его вариант - известное санскритское слово АТМАН), вероятно, получилось из русского слова ДУША при переходе Д-Т и в результате переворачивания буквы Ш, что превратило ее в букву М. Отсюда же произошло и санскритское МАХАТМА = великая душа [519:1], с.305. Либо же санскритское АТМАН произошло от русского ТУМАН = дух, душа.
.
# МАХАРАТХА - великоколесничий, богатырь, прославленный витязь [519], т.8, с.210. Вероятно, это слегка измененное сочетание МАХА РАТЬ, то есть МОГУЧАЯ РАТЬ, МОГУЧАЯ ОРДА (HORDA).
.
# МРИТЬЮ = смерть, умереть [519:1], с.168. В развернутом комментарии не нуждается. Это русское слово УМЕРЕТЬ практически не изменилось.
.
# НАРАДА (нард) = учитель богов, самый популярный из легендарных мудрецов [519], т.8, с.211. Это - вариант слова РАДА, то есть совет, дума. До сих пор, по-украински, РАДА означает совет. А также см. выражение: НА РАДУ, то есть вынести обсуждение какого-то вопроса НА совет, НА РАДУ.
.
# "НАРАКА - преисподняя, кромешная (то есть запредельная) тьма, подземное царство" [519], т.6, с.595. Вероятно, произошло от русского МРАК при переходе М-Н.
.
# НАХУША - змей; имя древнего царя [519],т.6, с.595. Вероятно, это вариант библейского слова НЕХУШТАН. О происхождении НЕХУШТАН от слова МУШКА, МУШКЕТОН см. "Библейская Русь", гл.4.
.
# НИВРИТТИ = сворачивание, угасание, гибель мира, высший покой [519:1], с.307. Вероятно, произошло от НЕ ВЕРТЕТЬ, то есть "не вращаться", "перестать вращаться", остановка, успокоение, забвение.
.
# НИРВАНА = безветрие, угасание, равнодушие к миру, снятие всех основ. Одно из основных понятий индийской философии [519:1], с.307. Могло произойти от НЕ РЕВУН, то есть "не ревущий", замолкающий, не произносящий звуков; а также от НЕ РВАТЬ, НЕ РВАНЫЙ, то есть успокоенный, НЕ НЕРВНЫЙ.
.
# НИРВЕДА = равнодушие к миру [519:1], с.307. Могло произойти от НЕ ВЕДАЮ, то есть "не знаю", ничем не интересуюсь.
.
# НИРУКТА = высказанное, смысл слова, бездна безмолвия [519:1], с.307. НИРУКТА как "высказанное" и "смысл слова" явно произошло от русского НАРЕКАТЬ, НАРЕКАЮ. А тот факт, что это же слово НИРУКТА стало означать также "бездна безмолвия", объясняется, скорее всего, тем, что имеется близкое словосочетание НЕ РЕКУ, НЕ НАРЕКАТЬ, то есть молчу, ничего не изрекаю.
.
# <<Необходимое - NUYATAM. Некоторые переводчики принимают этот термин в более широком философском смысле как "необходимое">> [519], т.2, с.279. По-видимому, это - славянское НУЖДА, НУЖДАТЬся.
.
# ПАКА = печение, переваривание [519:1], с.308. Вероятно, от слова ПЕКУ, печь что-либо съестное. Кроме того, санскритское ПАКА означает также "бычок" [519:1], с.308. Здесь явно звучит русское слово БЫК, при переходе Б-П.
.
# <<"ПАНКА" - грязь в физическом и нравственном смысле, накипь, ПЕНКА>> [519], т.8, с.195. Ясно, что санскритское ПАНКА - это и есть славянское ПЕНКА.
.
# ПАРАШАРА = разрушитель [519:1], с.308. Это - явно русское слово ПОРУШИТЬ, по-рушить, разрушить.
.
# PADA = нога, стопа [519:1], с.190. Это - явно русское слово ПЯТА, переход Т-Д.
.
# <<ПАТАЛА - название подземного мира... БПС этимологически понимает это слово как пещера, углубление, ЗАХОД, ЗАКАТ, но не отвергает и этимологию, предлагаемую V,98,6, где слово производится от глагола "пат" - падать>> [519], т.3, с.584. ПАТАЛА означает также "яма", "провал" [519], т.6, с.598. Индийское ПАТАЛА произошло, вероятно, от славянского ПАДАТЬ, ПАДАЛ вниз, под землю. Либо же ПАТАЛА произошло от русского ПОДОЛ, то есть низ, низменный, внизу, на земле.
.
# ПЛАВА - название породы уток [519], т.6, с.598. Скорее всего, произошло от ПЛАВАЮ, плавать.
.
# "ПЛАКША - ... смоковница обыкновенная. Она связана с идеей смерти. Ее сажают на местах сожжения и погребения. Ягоды смоковницы - непременное блюдо на тризне. Символика смоковницы уходит в седую древность" [519], т.6, с.598. Явно произошло от русского ПЛАЧ, ПЛАКАТЬ, ПЛАКСА, при переходе С-Ш.
.
# <<Существа - "PRAJAH" - термин прилагается не только к людям, но и вообще к НАРОЖДАЮЩИМСЯ существам>> [519], т.2, с.284. Скорее всего, это - русское ПОРОЖУ, от "породить", "порождаю".
.
# Одно из значений санскритского ПРАКРИТИ - это "природа" [519:1], с.259. Скорее всего, это и есть слегка искаженное русское слово ПРИРОДА, при переходе Д-Т.
.
# ПРАЛАЯ = пролитие, растворение, гибель, кончина [519:1], с.310. Явно произошло от русского ПРОЛЬЮ кровь, то есть убью.
.
# ПРАМУЧА = освободившийся [519:1], с.310. Могло произойти от ПЕРЕ-МУ'КА, ПЕРЕМУЧАЛСЯ, то есть отмучался, закончились его мучения, и он освободился от мук.
.
# ПРАНА = жизненный ток, ветер, дыхание [519:1], с.310. Вероятно, произошло от слова БУРНО, БУРНЫЙ ветер, сильное хорошее дыхание, а потому жизненные силы хорошо текут. Переход Б-П. Либо же произошло от русского ПРЯНЫЙ, хорошо пахнущий, ароматный, источающий дыхание.
.
# ПРАНАЯМА = удержание дыхания, праны, овладевание им [519:1], с.310. По-видимому, произошло от словосочетания ПРАНУ ИМЕЮ, то есть владею праной, дыханием. Либо же могло произойти от БУРНЫЙ+ЯМА, то есть "загоняю бурный ветер в яму", глубоко внутрь, погребаю внутри, в "яме". Напомним, что санскритское ЯМА означает - первый из людей, ушедших под землю (умерших), ставший судьей и владыкой мертвых [519], т.8, с.216. То есть действительно имеет тот же смысл, что и русское ЯМА.
.
# ПРАХРАДА - освежающий [519], т.6, с.599. Очень интересно, что это же слово произносят также как ПРАХЛАДА [519:1], с.310. Но ведь это - в точности русское слово ПРОХЛАДА. А форма ПРАХРАДА явно показывает нам переход Л-Р. Мы неоднократно отмечали его ранее.
.
# ПУРАНА - буквально означает "БЫЛИНА", "древняя история" [519], т.8, с.190. Скорее всего, это и есть русское слово БЫЛИНА, слегка преобразившееся в результате перехода Б-П и Л-Р, то есть, в неогласованном виде имеем: БЫЛИНА = БЛН --> ПРН = ПУРАНА. В Индии "существует ряд эпических произведений, называемых Пуранами" [519], т.8, с.190. То есть - БЫЛИНАМИ. А к форме ПУРАНА также достаточно близко подходит русское слово ПРЕдАНИЕ. Без огласовок имеем: предание = ПРдН --> ПРН = пурана. Сообщается следующее: <<Пураны - букв. "сказания о древности", предания, огромные эпические произведения, напоминающие Махабхарату... Пураны были созданы различными сектами... Число их... очень велико; 18 из них считаются главными... Пураны считаются ведами низших каст, их могут слушать также и женщины. ПУРАНЫ ПОКА ЕЩЕ МАЛО ИЗУЧЕНЫ... Они представляют собой ценнейший и неисчерпаемый источник для изучения истории древнего индийского общества>> [520:1], с.549.
.
# ПХЕНАПЫ = "пьющие пену", то есть "питающиеся только пеной" [520:1], с.213. Явно произошло от русского словосочетания ПЕНУ ПЬЮ.
.
# <<РАВАНА - "заставляющий реветь, плакать">> [519], т.3, с.586. Явно произошло от русского РЕВУН, то есть ревущий.
.
# РОХИНИ = красный, красноватый [519:1], с.279, 312. Вероятно, от русского РЫЖИЙ, иногда говорят "с РЫЖИНО'Й", при переходе Ж-Х.
.
# САНАКА = старец [519:1], с.313. Могло произойти от русского СНИК, СНИКАЮ.
.
# САНДХЬЯ (sandhya) = сумерки [520:1], с.522. Вероятно, произошло от слова ЗАХОД солнца.
.
# САРАНА = слабительное, понос [519], т.7, с.330. Скорее всего, произошло от русского СРА'НЫЙ, СРАТЬ.
.
# САРАСВАТИ - одна из индийских богинь. Вероятно, ее имя произошло от русского ЦАРА-СВЯТАЯ, то есть Царица Святая [547:1], с.492.
.
# SAT = безусловное бытие [519:1], с.250. Произошло от русского ЕСТЬ, в смысле "существовать", "быть".
.
# <<СВАРГАДВАРА - "Врата небесные"; географическое отождествление этого названия не вполне твердо установлено>> [519], т.6, с.604. Скорее всего, это русское словосочетание СВЕРХУ ДВЕРИ.
.
# СВАСТИ = счастье, удача; слово обычно употребляется как приветствие, пожелания счастья, удачи [519], т.6, с.604. Могло произойти от русского СЧАСТЬЕ при переходе Ч-В. В русском языке говорят "СОВЕТ вам да любовь", то есть "счастья вам и любви". А также см. слово СОВЕСТЬ, жить по СОВЕСТИ, то есть в ладу с окружающим миром.
.
# <<Слово "SUHRD" имеет два оттенка: "ДРУГ" и "милосердный">> [519], т.2, с.300. Но ведь SUHRD - это просто прочитанное в обратном направлении слово ДРУГ, ДРУЖУ, при известном переходе Г,Ж,Ш - С. А также см. слово СУДАРЬ.
.
# "СОМА - бог луны и жертвенного напитка того же имени" [519], т.2, с.334. По поводу возможного происхождения слова Сома от русского слова САМ или СОН, СОК (или же от слова "самогон"), см. выше.
.
# СОМАДАТТА = данный Сомой [519], т.8, с.213. Явно произошло от словосочетания СОМА+ДАТЬ.
.
# СОМАПАДА - след, стопа Сомы [519], т.6, с.605. Санскритское ПАДА = след, стопа, и русское ПЯТА - это явно одно и то же слово. Переход Т-Д.
.
# СУБАЛА = очень сильный, богатырь [519], т.6, с.605. Могло произойти от слова СБИЛ (с ног) или СВАЛЮ, свалил, при переходе В-Б.
.
# <<СУГРИВА - "прекрасногривый", имя коня Кришны>> [519], т.4, с.669. Вероятно, произошло от слова ГРИВА или СЕ ГРИВА, то есть "это - грива!" - восхищенный возглас, что-то вроде: "вот это грива!".
.
# <<Глагол "TAN" значит "распространять, НАТЯГИВАТЬ"... Образ паука, ткущего паутину - одна из любимейших метафор Упанишад>> [519], т.2, с.257. Ясно, что санскритское TAN - это русское ТЯНУ, тянуть.
.
# Слово TAPAS <<обладает таким разнообразием оттенков и так важно в философской лексике санскрита, что Дейсен посвящает разбору смысла этого слова целую рубрику главы в его "Истории философии"... Основное значение - "жар", "зной", "накал">> [519], т.2, с.252. Но ведь это русское ИСТОПИТЬ, ТОПКА, ТОПИТЬ, ТОПЛЮ. То есть накалять, нагревать. Недаром Махабхарата отмечает, - как пишет Б.Л.Смирнов, - что "Солнце совершает подвиг создания ТЕПЛОТЫ (ТАПАС)" [519], т.3, с.33.
.
# <<"TATA" по-санскритски значит "отец">> [519], т.2, с.307. Сравните с русским ТЯТЯ = отец.
.
# ТВАШТАР = творец [519:1], с.318. Скорее всего, это - русское слово ТВОРЕЦ. Тем более, что санскритское ТВАР означает "творить", см. книгу "Русский как основа латыни и европейских языков".
.
# TUSHITA = блаженный (класс богов) [519:1], с.234. По-видимому, от славянского ТИХИЙ, ТИШИНА, ТУШИТЬ, ТИШЬ.
.
# <<ТРИДИВА - "третье небо", рай>> [519], т.4, с.670. Это явно славянское ТРИ-ДИВА или ТРИ-ДЕЮ, "третье диво".
.
# "УБИЙЦ. В тексте употреблено слово KARA, значение которого разнообразно" [519], т.4, с.603. Но санскритское KARA - это явно русское КАРА, наказание.
.
# УГРАСЕНА = ужасное войско [519], т.7, с.332. Вероятно, произошло от слова ГРОЗНЫЙ, УГРОЗА.
.
# <<УЛЮЛЮКАТЬ - в данном тексте употреблен звукоподражательный синоним названия совы - ULUKA. РУССКИЙ ГЛАГОЛ "УЛЮЛЮКАТЬ" СВЯЗАН С САНСКРИТСКИМ СЛОВОМ>> [519], т.7, с.302. Нам нечего здесь добавить. Все сказано правильно.
.
# <<УПАПЛАВА - "Наплыв", "Наводнение", напасть, несчастье>> [519], т.3, с.591. Явно произошло от славянского ПОПЛЫЛ, ПОПЛАВАЮ, ПОПЛЫВУ.
.
# УПАРИЧАРА = парящий, ходящий вверху [519:1], с.319. Явно произошло от русского ПАРЯЩИЙ при переходе Щ-Х.
.
# УТТАРА = Северная сторона света [520:1], с.224. Наверное, произошло от слова ТАТАРЫ. В самом деле, на север от полуострова Индостан находилась Русь-Орда = Великая Тартария или Татария = УТТАРА, по-санскритски.
.
# <<ХАРА - "носитель", "РАЗРУШИТЕЛЬ", эпитет Шивы>> [519], т.4, с.671. Может быть, ХАРА получилось обратным прочтением русского слова РУШУ, РУШить, РУХнуть.
.
# <<ШАЛА - название дерева, употребляющегося для построек (ср. "шалаш")>> [519], т.1, с.177. Действительно, санскритское ШАЛА и русское ШАЛАШ очевидно тесно связаны.
.
# ШАСТРА = меч. Употребляется также в смысле закон, законодательство, священный кодекс [519], т.7, с.334. Вероятно, это - русское слово ОСТРЫЙ. Меч действительно - острый. А также "острым" является карающий закон и т.п.
.
# ШАУРИ = геройский [519], т.7, с.334. По-видимому, произошло от славянского ГЕРОЙ (при переходе Г-Ш), ЮРИЙ, ГЕОРГИЙ. В том же смысловом кусте, что и слово АРИЙ=ЮРИЙ.
.
# ШВЕТА = белый, сияющий [519], т.6, с.611. Явно произошло от слова СВЕТ при переходе С-Ш. Далее, санскритское C,VITRA = светлый, белый [519:1], с.247, это, попросту, русское СВЕТЛЫЙ или переходе С-Ш и Л-Р.
.
# ШИВА - один из индийских богов. Его имя, вероятно, произошло от русского ЖИВОЙ, "живый", при переходе Ж-Ш [547:1], с.449. В Махабхарате <<он называется "господином гор" и его супруга Парвати "дочерью гор". Это приводит его в связь с Зевсом Громовержцем на Огнедышащей горе... Он представляет собой разрушающую силу землетрясения. Ужасна его сила и многочисленны толпы его слуг. У него, по индусам, три глаза, вокруг тела - змеи молний, на шее - черепа>> [547:1], с.497. Не исключено, что перед нами - еще одно "отражение" вулкана, может быть, итальянского Везувия. Который, как мы уже видели, неоднократно упоминается и в Библии, см. "Критика и методы хронологии", гл.1:11. Кстати, имя богини Парвати, вероятно, произошло от славянского ПЕРВАТА = ПЕРВАЯ [547:1], с.499.
.
# ШЛОКА = стих. Скорее всего, произошло от русского СЛОГ, слагать, при переходе С-Ш. Это отмечает и переводчик С.Липкин: <<Слово "шлока", вероятно, того же происхождения, что и русское "слог">> [519:2], с.8.
.
# ЮГА = период [519], т.2, с.319, "иго", мировой период [519], т.3, с.595. Вероятно, это славянское слово ВЕХА. Санскритское МАХАЮГА = великий период; это - славянское сочетание МОЩЬ+ВЕХА, Могучая Веха. Сравнивая же слова ЮГА и ИГО, мы видим, что они практически совпадают.
.
# ЯМА = первый из людей, ушедших под землю (умерших), ставший судьей и владыкой мертвых [519], т.8, с.216. Но ведь это, попросту, русское слово ЯМА! В частности, могила - тоже ЯМА, куда кладут умерших людей. Недаром в индийской мифологии Яма "стал богом смерти" [519:1], с.323. Махабхарата часто употребляет выражение "пасть бога Ямы", см., например, [520:5], с.200.
ЗАВОЕВАНИЕ АМЕРИКИ Ермаком-Кортесом и мятеж Реформации глазами "древн
Сообщений 421 страница 450 из 1001
Поделиться4212014-03-09 09:23:32
Поделиться4222014-03-09 09:40:15
Часть 2.
"КОРАБЛЬ ДУРАКОВ" И МЯТЕЖ РЕФОРМАЦИИ. РАЗНОЕ.
1. "АНТИЧНЫЙ" СКИФ ИВАНКО ТАРУЛЬ 1748 ГОДА НАШЕЙ ЭРЫ
.
27 февраля 2003 года мы посетили выставку "Золотые олени Евразии", развернутую в Историческом Музее города Москвы (ГИМ). Здесь было выставлено несколько сотен золотых предметов из курганов Дона, Поволжья, Крыма, Северного Причерноморья, Урала и Сибири. В основном, знаменитое скифское золото, покрытое изображениями в так называемом "зверином стиле". Оно считается исключительно древним. Большинство предметов на выставке, согласно музейным табличкам, датируется первым тысячелетием до н.э. Наиболее поздние датировки - первые века н.э. Часть экспонатов была привезена из Санкт-Петербурга, часть - из Уфы. Некоторые - всего лишь несколько предметов - извлечены из запасников Государственного Исторического Музея.
Конечно, самое интересное на предметах старины - это надписи. Поэтому мы внимательно вглядывались в каждый из экспонатов, стараясь найти хоть какие-либо надписи. Однако их не было. То ли потому, что предметы с надписями действительно очень редки, то ли происходит негласная цензура при отборе экспонатов для выставок. Предмет без надписи заведомо безобиден. А надпись может рассказать посетителю о том, о чем ему знать не следует.
Тем не менее, наши усилия все-таки увенчались успехом. В одной из витрин стояли две золотых кружки для питья с красивыми ручками в виде зверей. Золото, кораллы, стекло - сообщает табличка. И на одной из них мы обнаружили четкую надпись, идущую вдоль внешнего края сосуда, рис.2.1. Научный консультант ГИМ, увидев, что мы внимательно рассматриваем и обсуждаем надпись, подошла к нам и, спросив, что именно нас здесь интересует, уверенно сообщила, что надпись - "древне"-греческая. Очень старинная. Мы не стали спорить.
Согласно табличке, это - "Сосуд с зооморфной ручкой. Золото, кораллы, стекло. I в.н.э. Нижний Дон, бывшая Донская область, Усть-Медведицкий район, станция Мигулинская. Собрание А.С.Уварова. ГИМ". Напомним, что граф А.С.Уваров широко известен как якобы археолог, раскопавший большое количество курганов по всей России. Например, в 1851-1854 годах только во Владимиро-Суздальской земле им было раскопано 7729 курганов [19], с.12-13.
В частности, во время его раскопок было найдено большое количество золотых предметов. С двумя-тремя из них нам и удалось по счастливой случайности столкнуться на московской выставке. Кстати, это лишь малая часть золотых предметов коллекции графа А.С.Уварова, до сих пор томящихся в запасниках Государственного Исторического Музея. Как нам далее сообщила научный консультант выставки, сотрудница ГИМ, таких предметов у них много. Но они не выставляются. В данном случае произошло исключение из правил: в дополнение к санкт-петербургским и уфимским предметам нужно было подобрать что-то золотое "в зверином стиле" из собственных запасников. Эти кружки и попались под руку. Вероятно, из-за своих "звериных" ручек. Надпись на одной из кружек, по-видимому, просто не обратила на себя внимания организаторов выставки. Или показалась им "очевидно греческой". То есть вполне безобидной. Очень-очень античной. И в самом деле, отчего бы древним скифам не написать на своей кружке что-нибудь по-гречески. Выказать свою образованность. Они же, как считается, общались с "древними" греками. Поэтому могли перенять у них "высокий, благородный штиль". Писать скифы вообще-то не умели, согласно скалигеровской истории. Ни по-гречески, ни по-скифски. Поэтому, как нас уверяют, мы не должны удивляться тому, что на скифском золоте надписей, как правило, "не бывает".
Надпись была видна хорошо. Витрина была освещена яркими лампами. Текст выгравирован на внешнем ободе сосуда, справа от его ручки. С той стороны, с которой обычно не пьют, поскольку держат кружку в правой руке. Мастер явно старался, чтобы надпись не стерлась с мягкого золота. Золото, кстати, действительно великолепное, и кружка очень красивая. Фотографировать на выставке ни под каким видом нам не разрешили, видеосъемка тоже была категорически запрещена. Поэтому нам пришлось кружку зарисовать, рис.2.1. (Это, кстати, почему-то вызвало заметное напряжение консультанта ГИМа).
Кроме того, мы точно скопировали надпись на кружке. Мы приводим ее на рис.2.1. Эта "древнейшая" скифская надпись очень интересна. И прочитать ее, оказалось, совсем несложно. Знания древних языков в данном случае не понадобилось. Потому что написана она по-русски. Вот эта надпись с разбиением на слова и современными буквами.
ИВАНОКУ ТАРУЛЯ СЕ ПОЕИ Р.Х. 48
В переложении на современный русский язык получаем:
ИВАНКУ ТАРУЛЯ СИЯ [кружка] ПОИТ. РОЖДЕСТВА ХРИСТОВА ??48 ГОД (или: Иванку таруля сия [то есть тарелка, сосуд этот] поит. Рождества Христова ??48 год).
Поделиться4232014-03-09 09:42:38
Здесь "Рождество Христово" обозначено очень распространенным в средние века символом, в которой буквы Р и Х соединены вместе, рис.2.2,
Поделиться4252014-03-09 09:45:15
рис.2.4. А число 48 обозначено славянскими буквами: М = 40, И = 8. Сочетание МИ стоит под титлой, изображенной в виде горизонтальной черточки сверху. Титла означает здесь, что написано число, а не слово. Напомним также, что церковно-славянское И писалось как современное Н. Церковно-славянское У писалось как сочетание ОУ.
Поделиться4262014-03-09 09:47:04
Буквы А и Я отличаются "хвостиком", уходящим вниз посередине, рис.2.5.
С учетом этих известных особенностей церковно-славянского и старо-русского письма текст на кружке читается без труда: "Иванку Таруля эта [кружка] поит".
В дате опущены тысячи и сотни. Мы заменили их знаками вопроса. Сегодня делается буквально то же самое. Мы говорим "девяносто пятый год", "девяносто седьмой год", "сорок восьмой год" и т.п., далеко не всегда уточняя, что имеется в виду, скажем, 1948 год, а не 1848 год, или 1648 год. В пределах жизни одного поколения такие уточнения не нужны. А древний скиф вырезал надпись на кружке явно для себя и для своих друзей, а не для далеких потомков. Поэтому и опустил сотни и тысячи. Но восстановить их несложно. Ведь текст-то РУССКИЙ. А на Руси эпоха "от Рождества Христова" стала употребляться, - и то лишь в книгах и наряду с прежними датами "от сотворения мира", - только с середины XVII века. И поначалу, конечно, даты употреблялись не в сокращенном, а в полном виде. С тысячами и сотнями. Появление подобной даты на кружке в сокращенном виде говорит о том, что человек написал ее уже в привычном, известном всем окружающим, летоисчислении. Так что это не середина XVII века, а заведомо позже. Поэтому здесь может стоять либо 1748 год, либо 1848 год. Но для 1848 года орфография слишком уж архаична. Следовательно, почти наверняка можно сказать, что имелся в виду 1748 год. То есть середина ВОСЕМНАДЦАТОГО века. А вовсе не I век н.э., как нас уверяют. Ошибка более чем на полторы тысячи лет.
Конечно, может быть, нам возразят, что античный скиф Иванко жил в 48 году н.э., то есть всего лишь через 10-15 лет после распятия Иисуса Христа, и уже свободно употреблял в быту эру "от Рождества Христова".
На это мы ответим, что даже по признанию самих историков, эра "от Р.Х." изобретена Дионисием Малым лишь в середине VI века н.э., то есть через полтысячелетия после скифа Иванко. Кроме того, скиф писал кириллицей, изобретенной, по мнению самих же историков, на тысячу лет позднее начала н.э. Так что трудно спорить с тем, что кружка принадлежала человеку XVII века. О чем ясно говорят и надпись и дата.
Кстати, само имя хозяина кружки - ИВАНКО - ясно говорит о том, что он был КРЕЩЕН.
Но тут мы вспоминаем, что кружка "античного скифа" происходит из коллекции графа А.С.Уварова. То есть найдена в кургане. Судя по всему, в донском кургане, как это сказано в музейной табличке. А граф Уваров копал в середине XIX века. И выкопал кружку столетней давности. Следовательно, по крайней мере, один из раскопанных им скифских курганов насчитывал не более ста лет. И, согласно нашей реконструкции, это вполне возможно, поскольку до конца XVIII века существовала огромная Московская Тартария. В которой, по нашему мнению, и производились те золотые скифские украшения в "зверином стиле", которые сегодня относят к античным временам и приписывают каким-то загадочным "древним" скифам. А на самом деле, это изделия ордынско-казацкой-татарской культуры XIV-XVIII веков. И многие из них датируются XVII-XVIII веками.
Кстати, на этих поздних предметах уже отсутствует утраченная к тому времени старинная русская техника золотой зерни и скани XIV-XVI веков. Она была утеряна в эпоху распада Великой = "Монгольской" Империи в первой половине XVII века. На золотых предметах XVI века зернь, как правило, присутствует.
Поделиться4272014-03-09 09:49:54
И еще одно замечание. Осмотр выставки "Золотые олени Евразии", а также золотой кладовой в Санкт-Петербурге, в Эрмитаже, золотых находок в Каирском музее в Египте позволяет нам высказать подозрение, что количество подлинных золотых находок - по-видимому, весьма скромное - в некоторых случаях искусственно "увеличивалось" за счет подделок. То есть обществу предъявлялась смесь подлинных находок и подделок "под древность". Причины можно понять. Раскопки надо было окупать. Первоначальные поиски часто производились состоятельными любителями древности в общем-то за свой счет. Поэтому им надо было как-то вернуть деньги. Или даже заработать. Золото, превращенное в "очень древние" ювелирные украшения, естественно, резко взлетало в цене. И его можно было сбыть музеям за баснословные деньги. Подлинные золотые находки, часто очень невзрачные и плохо сохранившиеся, не могли произвести такого впечатления и быть проданы за такие же деньги, как и роскошные подделки. До сих пор, когда речь идет, например, о скифском золоте, наиболее популярные, рекламируемые образцы, кочующие из альбома в альбом и превратившиеся в нашем сознании как бы в марку "скифского стиля" - это, скорее всего, подделки. Мы видим шикарные золотые колчаны и ножны, покрытые "античными" сценами, "античную" корону с подвесками. Пресловутый золотой гребень, кстати, "прекрасно сохранившийся", рис.2.6. Его тонкие изящные зубцы даже не погнулись! За якобы протекшие много сотен лет. Гребень тоже изображает "античные" позы, римские мечи и шлемы. Складывается впечатление, что все это срисовано со страниц современных учебников по истории. Ювелирная техника таких изделий типична для XIX-XX веков.
С другой стороны, есть совсем другие богатые золотые предметы. Действительно производящие впечатление подлинников. Например, известная "сибирская коллекция" Петра I. Это скифское золото было подарено Петру Демидовым, "на зубок" царевичу Алексею. Вряд ли Демидов, поднося подарок для новорожденного царевича, объяснял Петру, что эти вещи "выкопаны им" из старинных курганов и найдены среди трухлявых костей. Такой "подарочек", тем более "на зубок", выглядел бы очень странным. В то время ведь еще не было моды на археологические древности. Но затем, когда такая мода появилась, и когда действительно были найдены предметы Московской Тартарии XVII-XVIII веков, подобные тем, какие подарил Демидов и которые хранились в сибирской коллекции Петра I, вероятно, кому-то пришла в голову мысль объявить Демидова "курганокопателем". А точнее, гробокопателем. Вещи сибирской коллекции Петра отличаются тем, что на них нет ни "античных" поз, ни "античных" тог и шлемов. Изображены казаки с усами, в общем-то, в русских одеждах, в зипунах. С бородами. Много коней, оленей. Перед нами, скорее всего, подлинные золотые вещи, изготовленные в Московской Тартарии, то есть в русской Сибири XVII-XVIII веков. И Демидов дарил их Петру как ювелирные украшения, скорее всего, специально для этого изготовленные. А не выкопанные из старых гробов. Кстати, в те времена гробокопательство еще считалось тяжелым преступлением.
Поделиться4282014-03-09 09:51:49
На рис.2.7,
Поделиться4302014-03-09 09:54:27
рис.2.9, рис.2.10,
Поделиться4312014-03-09 09:55:35
рис.2.11,
Поделиться4322014-03-09 09:56:46
рис.2.12,
Поделиться4332014-03-09 09:57:52
рис.2.13,
Поделиться4342014-03-09 09:59:35
рис.2.14, рис.2.15 показаны некоторые скифские изделия из золота и серебра.
Следующее замечание сделано Т.Н.Фоменко. Не исключено, что в скифской надписи "ИВАНОКУ ТАРУЛЯ СЕ ПОЕИ Р.Х. 48", то есть в современном переводе: "ИВАНКУ ТАРУЛЯ СИЯ ПОИТ. РОЖДЕСТВА ХРИСТОВА ??48 ГОД", слово ТАРУЛЯ означает не имя владельца кружки, а слово "тарелка". В таком случае скифская надпись на золотом сосуде прочитывается следующим образом: "Иванку сия таруля (тарелка, сосуд, миска) поит". То есть: "Эта тарелка поит Иванку". Прочтение становится вполне естественным и понятным. В связи с этим возникает также мысль, что и слово КАСТРЮЛЯ могло произойти от сочетания КАЗ+ТАРУЛЯ, или КАЗАК+ТАРУЛЯ, КАЗАН+ТАРУЛЯ. В.Даль писал: "КАСТРЮЛЯ, кастрюлька ж. медный или железный сосуд с отвесными боками и ручкою для варки; есть и глиняные кастрюли". Во время походов КАЗАКИ = татары везли с собой "ТАРУЛИ", то есть удобные и практичные сосуды для приготовления пищи. Поэтому и получили они название "казацкие тарули", то есть КАЗ-ТАРУЛИ, КАСТРЮЛИ.
От себя добавим следующее. Сегодня считается, что слово "тарелка" - чисто иностранного (немецкого) происхождения. В.Даль писал: "ТАРЕЛКА ж. тарель стар. тале(и)рка южн. немецк. столовая посуда, на которой едят". Но не исключено, что немецкая ТАРЕЛКА восходит в конечном счете к старому русскому слову ТОРЮ, ТОРИТЬ, означающему "поднести, нести; прокладывать путь, дорогу". Ведь тарелка предназначена, чтобы ПОДНЕСТИ еду на обеденный стол. Она как бы "торит еде дорогу". От того же старого корня ТОРЮ, возможно, произошло и современное слово ТАРА (в смысле емкость или обертка для перевозки). Добавим, что раньше на Руси называли также ТОРЕЛЬ [770:1], с.341. Это также указывает на происхождение от слова ТОРЮ, торить.
Кстати, слово ТАТАРЫ, тоже может быть, происходит от ТОРИТЬ, прокладывать путь, дорогу. Ордынские татары=казаки действительно создавали Империю, много передвигались (на конях), прокладывали, ТОРИЛИ пути, дороги.
Подчеркнем здесь в очередной раз, что подобные лингвистические соображения сами по себе ничего не доказывают. Они осмыслены (и полезны) лишь как наводящие соображения при новом прочтении источников на основе надежно установленной хронологии.
Поделиться4352014-03-09 10:03:20
2. В ЭПОХУ РЕФОРМАЦИИ СОЗДАЛИ И РАЗРЕКЛАМИРОВАЛИ ОБРАЗ "КОРАБЛЯ ДУРАКОВ", НАД КОТОРЫМ ЗАСТАВИЛИ ПОТЕШАТЬСЯ ВСЮ ЗАПАДНУЮ ЕВРОПУ.
РЕФОРМАТОРЫ ОСМЕИВАЛИ ВЕЛИКУЮ = "МОНГОЛЬСКУЮ" ИМПЕРИЮ.
Согласно нашим результатам, в XVII веке Великую = "Монгольскую" Империю раскололи. Для этого предприняли весьма серьезные усилия, о которых мы подробно говорили в книгах "Библейская Русь" и "Реконструкция". В настоящем разделе мы приведем еще один яркий факт, показывающий, какими еще средствами реформаторы XVI-XVII веков разрушали прежнее единство Империи.
В Эпоху Реформации, - то есть, как считается, в XV-XVI веках, а на самом деле, согласно новой хронологии, столетием позже, в XVI-XVII веках, - в Западной Европе сотворили впечатляющий образ "Корабля Дураков". Конечно, в человеческом обществе всегда в той или иной форме обсуждалась тема "умных и дураков". Но только в Эпоху Реформации западно-европейцы придали данной теме прямо-таки "государственное звучание". Ее подняли на большую высоту и в форме иносказаний стали пропагандировать по самым разным поводам, активно внедряя в общественное сознание. Якобы в 1494 году публикуется книга Себастиана Бранта под символическим названием "Корабль Дураков" (Das Narrenschiff oder das Schiff von Narragonia) [93:1], с.683. Впрочем, как выясняется, речь идет даже не об одном корабле, а о целом флоте. Справедливо отмечают следующее: <<При этом Брант не всегда последователен в построении своей книги: так, у него идет речь то о "корабле дураков", то о целом "ДУРАЦКОМ ФЛОТЕ">> [93:1], с.683.
Книга богато иллюстрирована, причем не кем-нибудь, а самим Альбрехтом Дюрером. "В этом произведении 75 гравюр (из 116! - Авт.), без сомненья приписываемых Дюреру" [265:1], с.106. То есть выдающемуся художнику и граверу, жившему якобы в 1471-1528 годах. Впрочем, подробнее о датировке его произведений и о времени жизни Дюрера мы рассказываем в книге "Реконструкция", гл.8:8. Там мы показываем, что произведения, приписываемые сегодня известному художнику якобы XV-XVI веков Альбрехту Дюреру, созданы, скорее всего, столетием позже - в XVII веке. Но так или иначе, иллюстрации к "Кораблю Дураков" весьма многочисленны и выполнены выдающимися мастерами той эпохи. Считается, что кроме А.Дюрера "ВОПРЕКИ ОБЫЧАЯМ ТОГО ВРЕМЕНИ (! - Авт.), над проектом работали одновременно несколько рисовальщиков-резчиков... Винклер приписывает Дюреру 75 из 116 имеющихся гравюр" [265:1], с.106. Так что над "Кораблем Дураков" трудился целый коллектив талантливых граверов. Причем, как отмечается, такое количество иллюстраторов противоречило "обычаям того времени", см. выше.
Кстати, картину на ту же тему - "Корабль Дураков" - написал и известный художник Иероним Босх. Наверное, атмосферу создали такую, что он счел благоразумным "откликнуться" и "искренне присоединиться". Ниже мы еще вернемся к картине Босха. Она очень интересна. К "животрепещущей теме" обращались и другие писатели и художники Эпохи Реформации.
Стоит отметить еще один любопытный факт. Оказывается, иллюстрации к "Кораблю Дураков", как отмечают комментаторы, МАЛО СВЯЗАНЫ С СОДЕРЖАНИЕМ САМОЙ КНИГИ. А именно, подчеркивается следующее: <<Иллюстрации к поучительному произведению Бранта "Корабль дураков" (1458-1521) занимают ЦЕНТРАЛЬНОЕ МЕСТО среди работ Дюрера, выполненных в Базеле... "Детальное изучение иллюстраций мастера (Дюрера) ВЫЗЫВАЕТ УДИВЛЕНИЕ: РЕЧЬ ИДЕТ НЕ ОБ ИЛЛЮСТРАЦИЯХ КАК ТАКОВЫХ, А О ПРИДУМАННЫХ ОБРАЗАХ, ПРАКТИЧЕСКИ НЕ ЗАВИСЯЩИХ ОТ ТЕКСТА КНИГИ. Тот, кто попытается объяснить содержание гравюры надписями на них, тут же все поймет, достаточно прочитать три-четыре строки. Согласно единодушному мнению литературоведов, эти надписи сделаны Брантом ПО ГРАВЮРАМ" - писал Винклер>> [265:1], с.106.
Иначе говоря, вскрывается совсем уж странное обстоятельство. Как выясняется, саму книгу Бранта избрали лишь как повод, предлог, для обнародования большого числа гравюр (ста шестнадцати) на тему "Корабля Дураков". Поскольку гравюры в общем-то мало связаны с содержанием книги, их смысл отразили в специальных подписях к гравюрам. Причем, как нам говорят, сделанных будто бы самим автором книги. Получается, что С.Брант тоже был одним из участников "Проекта против Дураков", а вовсе не заказчиком иллюстраций к своему литературному труду, написанным будто бы ранее. Так что не исключено, что текст книги писался параллельно с изготовлением гравюр.
.
Итак, для работы в Проекте были выбраны, назначены и профинансированы следующие лица.
.
# Художественный руководитель и якобы автор многих из гравюр - Альбрехт Дюрер.
.
# Штат исполнителей-художников (Haintz-Meister и другие [265:1], с.106), работавших по указаниям Дюрера. Причем, оказывается, он руководил не одной, а НЕСКОЛЬКИМИ ГРУППАМИ граверов-художников [265:1], с.106.
.
# Затем - комментатор, автор текста и ПОДПИСЕЙ К ГРАВЮРАМ, известный писатель Брант. Причем Брант был не просто писателем, а деканом юридического факультета в Базеле [265:1], с.106. То есть, занимал видный государственный пост. Дюрер даже нарисовал его портрет, рис.2.16.
# И, наконец, - издатель книги - печатник Иоганн Бергман фон Ольпе (Базель, 1494 год). Причем в свет выпустили не одно издание, а по крайней мере три (в то время). Второе издание последовало за первым уже в следующем, 1495 году, а третье издание вышло в свет всего лишь через два года, в 1497 году [1234], с.13. Другие источники говорят, что третье издание появилось в 1499 году [93:1], с.684. Либо же это было еще одно, отдельное издание. Видно, что книгу активно пропагандировали и распространяли.
.
Таким образом, результат всей деятельности "против дураков" оформили в виде книги под многозначительным названием "Корабль Дураков". Обратите внимание, что галерея гравюр, как и сама книга, высмеивает "дураков" во всех сферах общественной жизни. Дураки-правители, дураки-врачи, дураки-воины и т.д. и т.п. Книгу широко рекламировали и внедряли в общественное сознание. В каждое последующее издание вставляли все новые и новые гравюры "о дураках" [1234], с.13. Собственно, текст самой книги невелик. Она занимает всего лишь 90 страниц современного издания [93:1], причем текст набран здесь в виде одного узкого высокого столбца на каждой странице. Так что реальный объем еще меньше, где-то около 40-50 страниц обычного прозаического текста. Следовательно, речь идет скорее не о книге, а о небольшой брошюре-памфлете. Текст довольно скучный и примитивный. В общих выражениях высмеивается "глупость вообще". Без талантливых иллюстраций такую книгу вряд ли кто-нибудь прочитал бы. А вот иллюстрации сразу изменили ситуацию. Потому что они куда богаче унылого текста. В них сказано больше, чем в вялом повествовании Бранта. Так что шумный успех книги в Эпоху Реформации в значительной мере обязан именно гравюрам. Между прочим, их объем превышает объем текста. Если текст занимает, как мы сказали, всего лишь около 50 страниц современного формата, то иллюстраций было 116 в первом издании и еще больше - в последующих. Каждая из гравюр занимает отдельную страницу, так что на самом деле мы имеем дело с АЛЬБОМОМ ГРАВЮР, сопровожденным сравнительно кратким сатирическим текстом. Повторим, довольно беззубым.
Поделиться4362014-03-09 10:05:02
Задержимся на датировке книги Бранта. Нас уверяют, будто она издана в 1494 году [265:1], с.106. Мы утверждаем, что это неверно. Хронологическая ошибка по крайней мере лет на 70-80, а может быть, и больше. Дело вот в чем. Себастиан Брант уже знает библейскую историю Сусанны. Он пишет: "Так нынче повелось в народе, что старость с мудростью в разводе. А сколь чиста у старцев совесть, нам скажет О СУСАННЕ ПОВЕСТЬ И О ЕЕ КЛЕВЕТНИКАХ - ДВУХ ПОХОТЛИВЫХ СТАРИКАХ" [93:1], с.35. А.Дюреру приписывается гравюра на данную тему [1234], илл.45, рис.2.17. Кстати, о пророке Данииле, спасшем Сусанну от неправедного суда, С.Брант говорит в главе "Глупец останется глупцом" [93:1], с.58. Но, как мы показали в книге "Библейская Русь", гл.21:6, сюжет о Сусанне и пророке Данииле является важной составной частью "истории Есфири", то есть бурных событий второй половины XVI века, развернувшихся в метрополии "Монгольской" Империи, в столице Руси-Орды, см. "Библейская Русь", гл.7. Речь идет об эпохе опричнины и последовавшей за ней Великой Смуте на Руси конца XVI - начала XVII века. Так что все произведения - как литературные, так и живописные, скульптурные, рассказывающие об истории Есфири, истории Сусанны и истории пророка Даниила, - автоматически датируются НЕ РАНЕЕ конца XVI века, а скорее всего, не ранее начала XVII века. Следовательно, и книга С.Бранта, говорящая о Сусанне и Данииле, не могла быть написана ранее этого времени.
Далее, С.Брант уже прекрасно знает библейскую историю Иудифи, в частности, гибель Олоферна от руки Иудифи. "Хлебнул и Олоферн беды, и головы и бороды лишась, когда был пьян однажды" [93:1], с.45. А так как "история Иудифи и Олоферна" - это еще одно отражение все той же "истории Есфири" из второй половины XVI века, то датировка книги
С.Бранта вновь поднимается в эпоху не ранее начала XVII века.
С.Брант пользуется хронологией "античности" в том ее виде, какой она приобрела в писаниях Скалигера и Петавиуса. Например, С.Брант пишет: "Прочесть мы можем у Сенеки (мыслитель, живший В ПЕРВОМ ВЕКЕ)" [93:1], с.46. Но ведь это - уже датировка жизни Сенеки, предложенная Скалигером и Петавиусом, то есть придуманная не ранее начала XVII века. О библейском царе Сарданапале С.Брант говорит уже как о ДРЕВНЕМ царе [93:1], с.72. И так далее.
Вообще, С.Брант излагает некоторые сюжеты из истории "античности" практически в том виде, в каком они сложились на страницах скалигеровской версии истории не ранее XVII века. Согласно нашим результатам, "античность" - это эпоха XIV-XVI веков, а "античный" Рим - это Русь-Орда XIV-XVI веков, см. "Реконструкция", гл.2-3.
Для того, чтобы реальные события этих столетий приняли привычный нам сегодня "классически-античный" вид, тоже потребовалось какое-то время. Нужны годы, чтобы люди подзабыли подлинную историю и начали излагать ее в сказочном и мифологизированном виде. Следовательно, время создания произведений, вроде книги С.Бранта, сдвигается к нам еще ближе, вероятно, не ранее середины XVII века.
Не очень ясно - в самом ли деле А.Дюрер участвовал в проекте "Корабля Дураков", а тем более КОМАНДОВАЛ несколькими группами художников, как нас сегодня уверяют. Как мы уже отмечали, А.Дюрер был официальным имперским придворным художником XVI века и, скорее всего, являлся сторонником "Монгольской" Империи, см. "Реконструкция", гл.8:8. В Эпоху Реформации многие его подлинные произведения погибли или были специально уничтожены. А потом, уже в XVII-XVIII веках, мятежные реформаторы решили воспользоваться именем знаменитого художника в своих интересах. Несколько выдающихся мастеров нарисовали картины и гравюры, приписанные задним числом А.Дюреру. То же самое могли проделать и с только что изготовленными в XVII веке, "совсем свежими", гравюрами "Корабля Дураков". Для придания веса идеям Реформации воспользовались авторитетом великого придворного мастера Империи. Подтасовали историю, объявили свои собственные гравюры - "дюреровскими". Дескать, даже великий Дюрер, уж на что был "имперским человеком", придворным художником императора Максимилиана I, но даже он откровенно насмехался над Империей. А вот, кстати, и его гравюры на эту тему. Удачно сохранились. Может быть, не все они нарисованы лично Дюрером, но, уж конечно, он руководил смелыми реформаторами того времени, прогрессивными интеллигентными художниками.
Поделиться4372014-03-09 10:06:43
На рис.2.18 приведен экслибрис издателя "Корабля Дураков", а именно, Иоганна Бергмана фон Ольпе.
Наша реконструкция сразу объясняет - над какими "дураками" призывали издеваться создатели "Корабля Дураков". Над Великой = "Монгольской" Империей, над ее государственными учреждениями, служащими, над ее православной верой, над ее ордынскими=казацкими=израильскими войсками. Впрочем, еще стоявшими гарнизонами в Европе XVI-XVII веков. Так что мятежники и провокаторы, естественно, пока еще опасались западной группировки ордынских войск. А потому смех и сатиру приходилось слегка вуалировать, не указывать напрямую цель нападок. Призывали как бы повеселиться над "дураками вообще". И в самом деле, разве мало вокруг нас дураков - приговаривали "прогрессивные писатели", разрушители Империи. Формально их было трудно обвинить в оскорблении государственных "монгольских" институтов. Легко представить себе, что как только кого-нибудь из них вызывали в местный имперский суд (тоже, кстати, погруженный в атмосферу неустойчивости и брожения XVI-XVII веков) и строго указывали на недопустимость издевательств, например, над ордынской армией, то апологеты книги увертливо отвечали: - У нас и в мыслях ничего подобного не было. Это мы бичуем "дураков вообще".
Поделиться4382014-03-09 10:10:35
Между прочим, многие подписи к гравюрам, по-видимому, преднамеренно сделаны абстрактно-уклончивыми и иногда мало отвечающими самому изображению. И это понятно. Главная роль отводилась зрительному образу, картинке. В подавляющем большинстве случаев ее суть абсолютно прозрачна. При первом же взгляде сразу становится ясно - что' именно хотели внушить читателю художники. А надписи играли лишь второстепенную, отвлекающую роль. Более того, иногда они специально маскировали излишне откровенные погромные лозунги. Громко звучавшие из самих гравюр. Данное обстоятельство следует иметь в виду, сопоставляя изображения и подписи к ним. Вот, скажем, гравюра под названием "Глупый поэт", рис.2.19. Что мы здесь видим? Церковь, в которой "дурак" стоит на коленях и молится перед иконой. Слева - подсвечник с горящей свечой. Шутовской колпак молящегося с "дурацкими рогами" лежит рядом на полу. Сзади - толпа людей, увенчанных такими же "дурацкими рожками" с бубенцами. Всмотревшись внимательнее, мы начинаем понимать, что дело тут вовсе не в глупом поэте. Не его высмеивали авторы гравюры, пугливо спрятавшиеся за уклончивой подписью. На стене храма, вверху, мы видим отчетливый православный крест, иногда именуемый сегодня катарским, см. книгу "Библейская Русь", гл.9:7. Широкий крест, вписанный в круг. В центре прикреплен подсвечник с горящей свечой.
Напомним, что, согласно нашим результатам, под именем "история катаров" на страницах скалигеровской истории представлена на самом деле история колонизации Русью-Ордой в XIV-XV веках Западной Европы - тогда еще полудикой и малонаселенной. Под "религией катаров" следует понимать, вероятно, православное христианство. Долгое время господствовавшее не только на Востоке, но и на Западе. Но затем подвергнутое яростному преследованию со стороны пришедших к власти в XVII веке реформаторов. Большинство храмов Западной Европы XIV-XVI веков были катарскими, то есть, вероятно, - православными. Их либо разгромили, либо объявили "католическими" (в новом смысле слова), см. "Библейская Русь", гл.9:7.
Теперь мы, возможно, начинаем понимать подлинный смысл данной гравюры-листовки. В катарском храме собрались православные христиане на молитву. И ВСЕХ ИХ ОБЪЯВИЛИ ДУРАКАМИ. В самом деле, посмотрите - абсолютно все прихожане, все до единого, снабжены "дурацкими рогами". То есть ни одного умного человека, по мнению авторов "Корабля Дураков", в катарской церкви нет! Все православные - дураки. А вот подпись трусливо приделали такую: "Глупый поэт". На всякий случай. Вдруг придется отвечать за свой пасквиль перед церковным или светским судом. Тогда и скажем: да ведь мы здесь высмеяли глупого поэта.
А основания для страхов были. Напомним, что именно во второй половине XVI века ордынский царь-хан Иван IV "Грозный" (он же, согласно нашим исследованиям, библейский Навуходоносор, он же Карл V) готовился к карательному походу на Западную Европу, чтобы прекратить беспорядки. Но поход не удался, см. "Библейская Русь", гл.7-8.
Демагогия реформаторов была продуманной и грамотной. Книги, гравюры, брошюры, пропагандистские листовки успешно играли свою роль. Исподтишка внедряемый скептицизм и лишь слегка замаскированные мятежные призывы НЕ ПОВИНОВАТЬСЯ институтам Империи активно распространялись среди населения Западной Европы. Расшатывали прежнее единство, общность культуры, языка, религии. Надо думать, попытки далекой центральной власти Русско-Ордынской Империи воспрепятствовать всему этому, лишь подогревали у какой-то части населения Западной Европы интерес к "запретному плоду" и наталкивались на скрытое сопротивление западно-европейских наместников, уже зараженных идеей мятежа. Вероятно, именно в то время мятежники и стали внедрять в психологию людей правило: раз что-то запрещается, значит, это интересно. Подтекст был таков: мы, ордынские наместники, как бы "запрещаем" вам читать печатаемые нами же, в наших же типографиях, мятежные призывы против власти Империи. Но на самом деле это и есть "правильная литература".
Антигосударственную борьбу XVI-XVII веков прикрыли лозунгом "войны с глупостью". Расчет был, видимо, на то, что в метрополии Империи не станут возражать, если некоторые западно-европейские администраторы начнут бороться с таким очевидным пороком, как глупость. Но на самом деле, как стало ясно потом, мятежники подтачивали основы имперской государственности. "Корабль" Империи стремились пустить ко дну. Для начала объявив его вслух "Кораблем Дураков". Саму Империю обозвали "дурацкой". А потому, дескать, нет никакого смысла ее сохранять. Пусть даже большинство населения Западной Европы привержено имперской идее, все равно ее надо расколоть.
Между прочим, образ Корабля в качестве символа Империи, "плывущего" по бурному морю событий и управляемого царями-ханами - "кормчими Корабля", возник, вероятно, еще в эпоху XIV-XVI веков. Он сохранился даже до сих пор. И в наше время, хотя и реже, говорят о КОРАБЛЕ государства, ведомом твердой рукой властителя. О мудром КОРМЧЕМ, стоящем у КОРМИЛА КОРАБЛЯ власти. О всевидящем АДМИРАЛЕ, смело поворачивающем КОРАБЛЬ ГОСУДАРСТВА НА НОВЫЙ КУРС. О достойных людях, твердо вставших у ШТУРВАЛА правления.
Недаром сообщается, что <<"Корабль дураков" имел ОГРОМНЫЙ УСПЕХ. САТИРА НЕОДНОКРАТНО ПЕРЕИЗДАВАЛАСЬ И ПЕРЕВОДИЛАСЬ НА ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ. В латинском переводе гуманиста Я.Лохера (1497) она стала достоянием ВСЕЙ ОБРАЗОВАННОЙ ЕВРОПЫ. У БРАНТА НАШЛИСЬ ПОСЛЕДОВАТЕЛИ. Его книга послужила ОБРАЗЦОМ для других сатирико-дидактических произведений так называемой "ЛИТЕРАТУРЫ О ДУРАКАХ", РАСПРОСТРАНИВШЕЙСЯ В ГЕРМАНИИ В XVI ВЕКЕ. "Кораблем дураков" живо заинтересовался великий нидерландский гуманист Дезидерий Эразм Роттердамский... Развивая традиции брантовской сатиры, он в 1509 г. написал свою прославленную "Похвалу Глупости">> [93:1], с.10.
Мы видим, что реформаторы даже создали целую "литературу о дураках", причем на разных языках, в разных странах Западной Европы. Сил и средств затратили немало. Мы видим, что на борьбу с Империей старались вербовать известных писателей, художников, издателей. Недаром сообщается, что <<идея "корабля дураков" была популярна во времена Бранта>> [93:1], с.683. Точнее, ее сделали популярной.
Пройдемся теперь по череде гравюр "Корабля Дураков" и посмотрим - над чем и как глумились западно-европейские реформаторы XVI-XVII веков.
Начнем с титульного листа, рис.2.20. Вверху "дураки" едут на телеге. На передке сидит воин с секирой в руках. Внизу мы видим море или океан, по которому плывет "Корабль Дураков". Он окружен "лодками дураков". На корабле - много людей (то есть тоже дураков).
И тут возникает чрезвычайно интересный вопрос. ВСЕ ДО ЕДИНОГО "дураки", изображенные на 116 гравюрах "корабля дураков", ОДЕТЫ В СТРАННЫЕ КОЛПАКИ С "РОЖКАМИ". Такая традиция в общем-то сохранилась и до сих пор. Шутов постоянно обряжают в шутовские колпаки, главной особенностью которых являются "рожки". Иногда к ним привешиваются громко звенящие бубенцы, колокольчики, дабы звуком привлекать внимание публики. "Рогатой" детали дурацкого облачения явно придавали большое значение. Сегодня, конечно, исходный смысл символа прочно забыт и его пафос исчез. Но, наверное, когда его вводили - а это было, вероятно, именно в реформаторскую эпоху XVII-XVIII веков, - авторы идеи вкладывали в него какое-то яркое и всем понятное содержание. Кстати, тут можно вспомнить и распространенное сегодня выражение "рогатый муж". И опять образ рогов играет роль признака глупости, как бы отличительным знаком дурака. Раз "рога" на голове, - значит дурак. Потом клеймо смягчили и заменили словом "шут".
Поделиться4392014-03-09 10:12:33
На самом деле, все ясно. Наши результаты проясняют психологическую картину XVI-XVII веков, в которой родился "знак дурака" - "рога на голове". Так издевались над османским-атаманским полумесяцем, одним из главных государственных символов "Монгольской" Империи. Мы уже видели, что полумесяц переделывали в "рога" на шлемах рыцарей, рис.2.21, в "рога" на голове Александра Македонского, в "рога" на лбу Моисея, рис.2.22
Поделиться4402014-03-09 10:14:30
и рис.2.23, в "рога со звездой" на старинных гербах, рис.2.24, и т.д. Но это были, так сказать, либо "уважительные переделки", либо "затуманивающие переделки", то есть направленные на то, чтобы погрузить османский-атаманский полумесяц в небытие. Делали это незаметно для населения и мягко заменяли полумесяц-крест другими похожими символами, но уже не напоминающими о Великой = "Монгольской" Империи. Например, заменяли на якоря, на французские королевские лилии и т.п. См. наш анализ позднейших преобразований реформаторами османского полумесяца в книге "Библейская Русь", гл.5:12-13.
Однако в эпоху смуты в Империи в Западной Европе отношение к османскому полумесяцу постарались заменить уже не только на нейтральное, но и на отрицательное. Многочисленные следы такой напористой западно-европейской тенденции XVII века дошли до нас. Например, на известной картине Питера Брейгеля из цикла "Двенадцать фламандских пословиц" (якобы 1558 года) изображен человек, старательно мочащийся на полумесяц [1053:2], илл.10. Мы привели эту картину на цветной вкладке в книге "Реконструкция". Смысл предельно прост - грубое выражение презрения к государственному символу "Монгольской" Империи.
А сейчас мы столкнулись с еще одной очень яркой пропагандистской акцией. А именно, османский-атаманский полумесяц превратили в символ дурака. В лучшем случае, шута. И заставили западных европейцев потешаться над "шутовскими рожками" Руси-Орды. Когда накал реформаторских страстей XVII-XVIII веков схлынул, "рожки с бубенцами" сохранили для придворных шутов и клоунов в цирке. Как в Западной Европе, так и в оккупированной романовской России. Между прочим,
С.Брант специально подчеркивает, что "рога дураков" снабжены звенящими бубенцами. Вот что он пишет: "Бубенчики обычно сами на колпаках звенят, бренчат" [93:1], с.64.
Поделиться4412014-03-09 10:16:41
Тот факт, что "дурацкие рога" являются, попросту, легким реформаторским искажением весьма почитавшегося в ту эпоху османского-атаманского полумесяца, прекрасно виден из многочисленных гравюр того же А.Дюрера, а точнее, из гравюр, приписываемых ему сегодня, см. "Реконструкция", гл.8:8. На рис.2.25, рис.2.26,
Поделиться4422014-03-09 10:28:58
рис.2.27, рис.2.28 мы приводим несколько старинных рыцарских и дворянских гербов, нарисованных А.Дюрером. Здесь "рога" явно являются весьма уважаемым символом, носить который считалось почетным. И, скорее всего, такое право давалось далеко не всем.
Поделиться4432014-03-09 10:32:22
На рис.2.29 показаны средневековые скандинавские воинские шлемы "с рогами".
Но потом отношение к полумесяцу в Западной Европе изменили на противоположное. Совершенно очевидно, что почетные "рога" гербов, то есть варианты османско-атаманских полумесяцев, практически тождественны "дурацким рогам", появившимся позднее на других, уже "реформаторских гравюрах Дюрера". Сравните, например, шутовские рога на гравюре из "Корабля Дураков", на рис.2.30,
Поделиться4442014-03-09 10:35:19
с почетными рогами на шлеме, красовавшимися на гербе Кристофа Шейрля, рис.2.31. Практически одно и то же.
На рис.2.32 показана гравюра А.Дюрера "Дураки в лодках" из "Корабля Дураков". Показан флот, пересекающий море. Корабли целиком забиты дураками. Все ясно. Улюлюкали над ордынским-атаманским флотом, над моряками Империи. Грамотно. Если стремитесь разрушить Империю, в первую очередь надо нанести удар по ее армии. Начать надо с издевательств. Защитников родины и империи надо зло высмеять.
Поделиться4452014-03-09 10:38:36
Гравюру "Антихрист" из "Корабля Дураков", представленную на рис.2.33, иначе как богохульной не назовешь. На переднем плане Святой Петр своим ключом привлекает к себе лодку с "хорошими людьми", а сзади мы видим скопища дураков в колпаках с рожками, поклоняющихся Богу, восседающему на радуге-завете с плеткой-метлой в руках. Так реформаторы издевались над православной каф(т)олической верой Империи. Посадив "антихриста" на место православного Бога.
На рис.2.34 мы видим гравюру "Божья кара в виде дождя из лягушек и саранчи". Здесь реформаторы решили посмеяться над библейским Пятикнижием, а именно, над известным рассказом книги Исход о "казнях египетских", обрушившихся на библейский Египет, то есть на Русь-Орду, как мы показали к книге "Библейская Русь", гл.4. События эти произошли во время исхода Моисея и его войск из "Египта". И что же мы видим на гравюре? В облаках художники изобразили Моисея с рогами, то есть с османским-атаманским полумесяцем на голове. У "дурака" внизу на рогах позвякивают бубенцы. Воздух заполнен саранчой (одна из "египетских казней"). Ясно видно, что ордынские дураки напуганы и им не укрыться от справедливой Божьей кары.
Поделиться4462014-03-09 10:41:17
Далее, не утерпели и "прошлись" по поводу другого известного сюжета из библейского Пятикнижия - известной сцены поклонения Золотому Тельцу, рис.2.35. То есть опять-таки похихикали над одной из историй эпохи османского-атаманского завоевания, когда войска Руси-Орды и Османии=Атамании завоевывали "землю обетованную", см. "Библейская Русь", гл.4-5. Непростую и драматическую историю "поклонения Тельцу" и религиозной борьбы вокруг него, представили как балаган. Как пляски пьяных дураков, османов-атаманов. Вот, кстати, каким образом описывает С.Брант данный библейский сюжет: "Вино и мудрых в грязь повалит и колпаки на них напялит. Когда израильский народ вливал, бывало, лишку в рот, он, как заведено меж пьяниц, шумел, плясал безбожный танец вкруг изваяния тельца языческого образца" [93:1], с.45. О подлинном смысле сюжета "поклонение Золотому Тельцу" см. нашу книгу "Пророк Завоеватель".
Реформаторы освистывали не только Ветхий Завет. Досталось от них и Евангелиям. На рис.2.36 показана гравюра "Дурак у распятия". Здесь над Христом насмехаться не посмели, зато отвели душу, изобразив в виде дурака римского воина с копьем, охраняющего распятие. Так или иначе, но все-таки постарались придать грязноватый смысл сцене распятия Христа.
Поделиться4472014-03-09 10:43:59
"Прогрессивные сатирики" издевались и над правосудием Великой Империи, над ее судебными институтами. На рис.2.37 показана гравюра под названием "Дурак, завязывающий глаза". Мужчина в колпаке с "дурацкими рогами" завязывает глаза богине Правосудия, Юстиции. В ее руках непременные для средневековых изображений атрибуты Правосудия - весы и карающий меч. Вспомним теперь, что, согласно тем же средневековым канонам, глаза богини ВСЕГДА ЗАКРЫТЫ ПОВЯЗКОЙ, дабы она судила, руководствуясь лишь доводами разума, а не видом обвиняемого. Так что "дураку" вовсе не требовалось завязывать ей глаза. Они и без того были завязаны. Получается, что художники изобразили богиню Правосудия рядом с ДУРАКОМ. Намекали на то, что правосудие "Монгольской" Империи - дурацкое, что рядом с "монгольской" = великой Юстицией всегда стоит дурак.
Реформаторы глумились и над наукой Великой Империи. Достижения которой, в ее "античном" фантомном отражении, сами же воспевали и превозносили до небес. Забыв, что это - одно и то же. Достаточно вспомнить хотя бы об изобретении учеными "Монгольской" Империи геополимерного бетона, см. "Империя", гл.19:6-7. На рис.2.38 представлена гравюра под названием "Глупый профессор". Были, наверное, и глупые профессора. Не без этого. Но ведь в масштабном пропагандистском проекте "Корабль Дураков" речь явно шла не об отдельных шарлатанах от науки, а об имперской ордынской науке в целом. Обобщенность "дурацких образов" всего цикла видна буквально в каждой его гравюре.
Поделиться4482014-03-09 10:46:19
Достаточно наглой является гравюра под названием "Глупость, облеченная властью", рис.2.39. Изображен царский шатер, где находится императрица, окруженная придворными. На ее голове - царская трехлепестковая корона. Как царица, так и придворные окутаны цепями. А на шатре изображено множество "дурацких рогов". Вверху, справа и слева, развеваются два флага. Здесь положено быть имперским стягам с османским-атаманским полумесяцем со звездой, то есть с христианским крестом=звездой. Однако вместо него на обоих знаменах мы видим "полумесяцы", превращенные в "дурацкие рога". Здесь распоясавшиеся реформаторы уже совсем откровенно глумились над властью Империи и над ее государственным флагом, ее символикой. Весь русско-ордынский ханский двор заклеймили как "Глупость, облеченную властью".
Вроде бы все пределы реформаторской разнузданности уже достигнуты. Но нет. Открываем 72-ю главу "Корабля Дураков" и видим гравюру под названием "Наглый дурак", рис.2.40. Уровень развязности здесь превосходит все виденное нами до этого.
Поделиться4492014-03-09 10:49:31
Дурак возлагает ИМПЕРСКУЮ ЗОЛОТУЮ ТРЕХЛЕПЕСТКОВУЮ КОРОНУ НА ГОЛОВУ СВИНЬЕ! См. рис.2.41. Об истории этой короны см. "Реконструкция", гл.5:2. На шее у свиньи звякает колокольчик. Получается, что в образе грязной свиньи реформаторы представили царя-хана Великой = "Монгольской" Империи. Или ордынскую царицу. Или же всю Империю.
Кстати, реформаторы XVII века, вероятно, осознали, что, напялив корону Империи на свинью, они хватили через край. И решили на всякий случай обезопасить себя, назвав гравюру "Глупый дурак". Мол, это не мы, а он, глупый дурак, венчает царской короной вонючее животное. А мы, добропорядочные граждане, деликатные интеллигенты, боремся с такими плохими людьми.
Над имперской трехлепестковой короной и вообще символами "монгольской" власти издевались как могли. Художники, подбадриваемые и поощряемые мятежными ордынскими наместниками и реформаторами, наперегонки соревновались - кто более метко бросит более увесистый ком грязи. Вот, например, еще одна гравюра под названием "Ученый и дурак", рис.2.42. Суть дела здесь даже не в ученом и дураке, а в следующем. В центре гравюры, крупно, в небе, изображена имперская золотая корона, насаженная на палку, а рядом с ней - еще одна палка, на которую надет дурацкий колпак с рогами. В таком виде изобразили, скорее всего, царский скипетр. Вместо христианского креста или полумесяца со звездой нарисовали "дурацкие рога".
Поделиться4502014-03-09 10:53:15
Пойдем дальше. На рис.2.43 показана гравюра под примечательным названием "Дурак на тонущем корабле". Изображен корабль, ломающийся пополам и погружающийся в бурное море. Вместе с кораблем тонет "дурак" в колпаке с "дурацкими рогами" и бубенцами. Ветер рвет парус. Помощи не видно. По-видимому, здесь реформаторы изобразили свою страстную мечту - развалить Корабль Великой = "Монгольской" Империи. Гравюра носила, так сказать, программный характер. Недвусмысленно показывала - к чему надо стремиться.
Таким образом, "Корабль Дураков" нес в себе совершенно ясный пропагандистский смысл. А также - значительный заряд ненависти и страха. Такими изданиями расшатывали монолит Империи, внедряли цинизм, создавали центробежные тенденции. Во многом преуспели.
Потом, когда Империю раскололи и страстные разрушительные призывы, вроде "Корабля Дураков", утратили свою актуальность, решили грамотно исказить, затушевать прежний поджигательский смысл. Сначала ненавязчиво, а потом все громче и громче стали рассуждать, что "Корабль Дураков" - это просто средневековая шутка, сборник карикатур, которыми их мудрые авторы бичевали вечные человеческие недостатки. Дескать, воспитывали людей в духе благородства, уважительности и т.п. Потомки реформаторов вскоре сами забыли о прежнем смысле подобных пропагандистских погромных акций и стали изучать их в специальных научных трудах просто как странноватые проявления средневековых "народных обычаев". Вот, например, западно-европейцы в XVI-XVII веках вдруг ни с того ни с сего полюбили мочиться на полумесяц. Обычай даже вошел в пословицы. Отчего бы это?
Наверное, именно по указанным причинам сегодня гравюры "Корабля Дураков", приписываемые А.Дюреру, публикуются довольно редко и то лишь в виде отдельных примеров. Например, в фундаментальном издании [1234] под названием "ПОЛНОЕ собрание гравюр на дереве Альбрехта Дюрера" приведено всего лишь 14 гравюр из 75 или даже из 116. Причем ДАЛЕКО НЕ САМЫХ ВЫРАЗИТЕЛЬНЫХ. Так что здесь издатели зачем-то обманули нас - их издание ОТНЮДЬ НЕ ПОЛНОЕ. Ведь 14 гравюр из 75 - это всего лишь около 20 процентов от числа всех гравюр в "Корабле Дураков". А если учесть все 116 гравюр, то процент еще уменьшится. Факт утаивания от современного читателя значительного числа гравюр, приписываемых
А.Дюреру, порождает также следующий вопрос. А как обстоит дело с публикацией других циклов гравюр Дюрера? Обнародованы ли они сегодня полностью? Или их подвергают цензуре так же, как и в случае с "Кораблем Дураков"?
Далее, берем, например, другое, не менее фундаментальное издание [265:1], под названием "Альбрехт Дюрер. Гравюры". В аннотации сказано следующее: "В настоящем альбоме собраны ВСЕ ГРАВЮРЫ Альбрехта Дюрера, как на дереве (374), так и на меди (83)" [265:1], аннотация перед титульным листом. Здесь ситуация лучше. Приведено бо'льшее число гравюр из "Корабля Дураков". А именно, 78 из 116, бывших в первом издании книги. Но опять-таки по каким-то соображениям не включены остальные 38 гравюр. А также нет гравюр, добавленных в следующие два издания книги, последовавшие практически сразу вслед за первым, см. выше. Наш вопрос тот же: в чем дело? Может быть, издатели решили не включать наиболее одиозные изображения? Которых, следовательно, не менее тридцати восьми. Довольно много. Было бы интересно на них взглянуть. У нас пока не было возможности познакомиться с оригинальными средневековыми изданиями "Корабля Дураков".
Вывод таков. Вероятно, современные издатели смутно осознают, что "здесь что-то не то" и лучше не привлекать внимания к некоторым "опасным" гравюрам Дюрера. А то могут возникнуть вопросы, подобные тем, которые мы сформулировали в настоящем разделе. А отвечать на них скалигеровской истории очень не хочется. Ответить пришлось нам самим.
В заключение обратимся к картине Иеронима Босха "Корабль дураков", рис.2.44. Она очень ярко и с неожиданной стороны подтверждает нашу реконструкцию. Суть картины теперь становится вполне ясной. Корабль Империи, заполненный "дураками", движется в непонятном направлении. "Дураки" занимаются - кто чем. Поют, играют на музыкальном инструменте, пьют и т.п. На мачте корабля развевается большой флаг. Нарисован крупно, чтобы зритель сразу обратил на него внимание.