рис.8.196 мы приводим еще несколько изображений Золотой Бабы на старинных картах Руси-Орды и сибирских владений.
ЗАВОЕВАНИЕ АМЕРИКИ Ермаком-Кортесом и мятеж Реформации глазами "древн
Сообщений 811 страница 840 из 1001
Поделиться8112014-05-19 15:16:51
Поделиться8122014-05-19 15:18:43
На рис.8.197 приведено изображение Золотой Бабы из "Космографии" Тевэ, якобы 1575 года.
.
История "Сибирской Золотой Бабы" привлекала к себе внимание многих путешественников и исследователей. Большой и очень интересный обзор различных мнений и источников см. в книге [14:1], с.114-119, раздел "Золотая Баба".
.
Цитированные выше сведения, будто капища Золотой Бабы были уничтожены в XIV веке, являются, скорее всего, искаженным преломлением эпохи великого = "монгольского" завоевания, которое могли путать со второй волной покорения "земли обетованной" казаками Ермака-Кортеса в конце XVI века. Либо речь могла идти об уничтожении "языческих культов" в эпоху Дмитрия Донского = Константина Великого.
.
Итак, многочисленные рассказы о "потерянной Золотой Бабе" в Сибири - это практически тот же сюжет о "потерянном золоте ацтеков", что и в испанских=османских летописях. В обеих версиях завоевателям становится известно о золотых священных богатствах, накопленных местными жителями. Попытки найти несметный золотой клад и присвоить его не увенчались успехом. Согласно русским источникам, Золотой идол или Золотая Баба загадочным образом исчезли. Ермаку так и не удалось овладеть богатейшим кладом.
.
Скорее всего, перед нами два отражения одной и той же американской истории - безуспешных попыток атамана-конкистадора Ермака-Кортеса полностью завладеть огромными золотыми кладовыми, накопленными к концу XVI века в Центральной Америке потомками великих = "монгольских" завоевателей XIV века. Часть золотого американского запаса все-таки удалось найти и вывезти в Европу, однако основная масса сокровищ куда-то бесследно исчезла.
.
Приведем теперь для полноты картины соответствующие свидетельства Кунгурской Летописи о сибирском Золотом Идоле или Золотой Бабе. Подчеркнем, что Летопись говорит здесь именно о РУССКОМ БОГЕ.
Поделиться8132014-05-19 15:20:26
"Чювашенин был у Кучюма, руского полону, сказал: молятся де они рускому богу и тот де РУСКОЙ БОГ ЛИТОЙ ЗОЛОТОЙ, в чаше, сидит, и в ту де чашу наливши воды пьют, и зовут его Христом, а сказывают де привезен от Владимерова крещения, и для того живут смело, отпустите де меня к ним, и я де могу его унести и что они думают скажу вам все. И в вечер дня пошел, и поутру рано в табар пришел, сказал ворожат де и говорят... А бога де их взять не могу: противу де его все сидят и молятся и стоят, а он де поставлен на стол и кругом горит жир, и курят я серою, аки в ковше (рис.8.198 - Авт.)...
Поделиться8142014-05-19 15:23:45
Егда же доплыша до Рачева городища, и ту котелние шейтанщики сбиратели со всех юрт на молбище к шейтану Рачю, и в сборе, их многое, все утекоша в лес до единаго в частой елик, и жертву покинуша всю и ждаша сутки (рис.8.199 - Авт.)" [730:1], с.94.
ВЫВОД. Легенды о потерянном золоте ацтеков и утраченном золоте Ермака хорошо соответствуют друг другу.
На рис.8.200 мы приводим старинную скульптуру "Великой Богини" ассирийцев по имени Милитта или Милита. Но ведь это, попросту, изображение Девы Марии с младенцем Христом на руках. А имя МИЛИТТА могло произойти от слова МАТЕРЬ при переходе Р --> Л и перестановке согласных: матерь = МТР --> МЛТТ = милита.
.
27.3. СКАЗОЧНАЯ БАБА ЯГА - ЭТО ЗОЛОТАЯ БАБА ОСТЯКОВ-АЦТЕКОВ.
.
В заключение отметим любопытный штрих. Известный английский автор Джильс Флетчер, побывав на Руси, издал якобы в 1591 году свою книгу "О Русском Государстве". Впрочем, сочинение это было, скорее всего, написано или отредактировано не ранее XVII-XVIII веков, о чем мы расскажем в наших дальнейших публикациях. Флетчер не мог пройти мимо рассказов о знаменитой сибирской Золотой Бабе. Относится он к сведениям о ней скептически. Пишет следующее: "Я говорил с некоторыми из них (с сибиряками - Авт.) и узнал, что они признают единого Бога, олицетворяя его, однако, предметами, особенно для них нужными или полезными... Но что касается до рассказа о золотой или ЯГЕ-БАБЕ (о которой случалось мне читать в некоторых описаниях этой страны, что она есть кумир в виде старухи), дающей, на вопросы жреца, прорицательные ответы об успехе предприятий и о будущем, то я убедился, что это пустая басня. Только в области Обдорской со стороны моря, близ устья большой реки Оби, есть скала, которая от природы (впрочем, отчасти с помощью воображения) имеет вид женщины в лохмотьях с ребенком на руках" [878:1], с.113.
.
Что касается мнения Флетчера, - будто рассказ о Золотой Бабе есть басня по той причине, что он, дескать, лично ее не нашел, а увиденная им однажды прибрежная скала мало походит на женщину с ребенком, - то здесь все ясно. Поздний автор или редактор XVII-XVIII веков жил уже в эпоху, когда подлинная история Руси-Орды и похода Ермака-Кортеса стала погружаться в туман. Поэтому и история Золотой Бабы, то есть Девы Марии с младенцем Христом на руках, начала восприниматься как "местная басня". Романовские историки стали лукаво поговаривать, что Золотая Баба - это, дескать, некая скала, похожая на женщину. Скал в просторной Сибири много. Стали, причем с умным видом, искать подходящую. Кое-кто, наиболее беззастенчивый, "находил". То тут, то там. Показывали заезжим иностранцам. Те скептически ухмылялись. Как, впрочем, и коренные местные жители, еще помнившие, хотя уже очень смутно, что Золотая Баба - это вовсе не груда камней, а Дева Мария.
.
Здесь нам важно другое. Флетчер упомянул еще одно имя, которым, оказывается, называли Золотую Бабу. А именно, БАБА-ЯГА или Яга-Баба. Но ведь этот персонаж нам прекрасно известен из старинного русского фольклора и сказок. Причем нас приучили воспринимать Бабу-Ягу как нечто страшное, злобное, коварное. Живет в темной и непроходимой чаще лесов, в доме на куриных ногах, летает в ступе на метле, пожирает путников и особенно любит полакомиться детьми. И тому подобные страшилки.
.
По-видимому, дело в следующем. После победы апостольского христианства в конце XIV века, прежнее царское христианство, - в котором, естественно, тоже присутствовал культ Девы Марии, - объявили "плохим язычеством". Применительно к сибирско-американскому ответвлению старинного христианского культа это означало, что образ Золотой Бабы = Девы Марии некоторые оппоненты постарались исказить и не только объявить "языческим", но и снабдить его резко отрицательными чертами. Превратили - на бумаге - Богоматерь в злобное "языческое" существо, которое "любит детей", но, мол, на свой манер. Любит их есть, то есть убивать. Людей, поклонявшихся Деве Марии в образе Золотой Бабы, стали клеймить как "плохих идолопоклонников". Дескать, вы поклоняетесь злобной Бабе-Яге. Так легче было с ними бороться. Кстати, может быть, имя ЯГА происходит от ИЕГОВА. Могут быть и другие объяснения.
.
Потом, когда в XVIII-XIX веках стали записывать народные сказания, романовские авторы снабдили Бабу-Ягу массой особо неприятных черт. Так протекала нешуточная борьба между различными направлениями старинного христианства, выросшими из одной и той же истории Андроника-Христа конца XII века. Потом суть борьбы забылась, ушла в прошлое, а на страницах книг и летописей остались образы, смысл которых стал не очень понятным. Своими "самостоятельными жизнями" начали жить рассказы о Золотой Бабе, о Бабе Яге и Деве Марии. Прежнее их родство, или даже тождество, было прочно забыто. Каждый из этих образов приобрел свою эмоциональную окраску, сильно отличную от других.
.
Кстати, зададимся вопросом, не имеющим прямого отношения к сути обнаруженного нами соответствия, но все же достаточно интересным. Почему в русских сказаниях о Бабе Яге говорится, будто она сидит в какой-то ступе или чаше? Причем эта ступа иногда летит при помощи огненной метлы? По-видимому, ответ нам дает Кунгурская летопись. Мы уже цитировали ее сообщение, что Остяки-Ацтеки молятся РУССКОМУ БОГУ, КОТОРЫЙ ОТЛИТ ИЗ ЗОЛОТА И СИДИТ В ЧАШЕ. В нее наливают воду и пьют. Бог этот не кто иной как Христос, и его образ в чаше был привезен к Остякам-Ацтекам после Владимирова крещения. Далее сказано, что верующие садятся вокруг образа Христа, находящегося в чаше, зажигают жир и курят серой, "как в ковше" [730:1], с.94.
.
На старинном рисунке, приведенном нами выше, показан описанный сибирско-американский обряд, рис.8.198. На столе действительно стоит большая чаша с образом Христа. Вокруг чаши горят несколько сосудов с жиром и, вероятно, с серой. Здесь мы сталкиваемся, по-видимому, со следами старинных христианских обычаев. Как мы уже говорили в книге "Царь Славян", в древности крестили не только водой, но и огнем. Христа именовали также Солнцем. В причастную чашу наливали воду, а вокруг нее, как нам сообщает Летопись, возжигали огонь. Либо же чаша с образом Христа символизировала сосуд, куда Ангелы собрали его кровь во время распятия на кресте. Во время христианского причастия в церковную чашу наливают вино и пьют из нее. Но ведь, согласно Евангелиям, вино символизировало кровь Христа. Как мы покажем в дальнейших публикациях, "Чаша с юным Христом", это - известная Золотая Колыбель, куда положили Младенца Христа. Вероятно, все эти христианские символы причудливо переплелись в Остякском-Ацтекском обряде. В итоге некоторые люди стали поклоняться чаше Христа, окруженной огнем. Но поскольку те же Остяки-Ацтеки соединили этот обряд с поклонением образу Марии Богородице = Золотой Бабе, то могло случиться так, что отсюда возник образ Золотой Бабы, сидящей в чаше, окруженной причастным огнем. Отсюда всего лишь один шаг до тенденциозно искаженного образа Бабы-Яги, сидящей в ступе, вокруг которой иногда возникает пламя - "огненная метла".
Поделиться8152014-05-20 08:42:53
28. ПИСЬМА КОРТЕСА К ИМПЕРАТОРУ КАРЛУ V - ЭТО ПОСЛАНИЯ ЕРМАКА К ЦАРЮ ИВАНУ ГРОЗНОМУ.
.
Во время покорения Центральной Америки Кортес направлял посольства к императору Карлу V с письменным отчетом о походе. <<Между 1519 и 1526 гг. Кортес написал и отправил испанскому королю Карлу V шесть длинных писем, в которых подробно рассказал о своих открытиях и завоеваниях в Мексике. Первое и пятое письма утрачены, и содержание их остается неизвестным. Поэтому издатели "Писем" конкистадора вынуждены были заменить первое его послание другим весьма интересным документом примерно того же времени (1519) - письмом об основании города Веракруса. По той же причине шестое письмо заняло место отсутствующего пятого. Из сохранившихся ЧЕТЫРЕХ ПОСЛАНИЙ Кортеса второе было закончено 30 октября 1520 г., третье - 15 мая 1522 г., четвертое - 15 октября 1524 г. и шестое - 3 сентября 1526 г.
.
Первые три были опубликованы отдельно (вскоре после их получения) в Испании. Полное издание впервые было предпринято в Мадриде ЛИШЬ в 1852 г. в серии "<<Biblioteca de Autores Espanoles" (t.22). Несмотря на литературные достоинства и обилие исторических фактов, "Письма" Кортеса - источник весьма сложный>> [210:1], с.148-149.
.
Пересказ первого письма Кортеса-Ермака есть у Гомары в "Истории завоевания Мешико". Считается, что два из четырех писем были опубликованы в Испании, в Севилье, якобы в 1522 году, а затем якобы в 1524 году в переводе на латинский в Нюрнберге [64:3], с.340.
.
В книге "Библейская Русь" мы уже отмечали, что это посольство, Кортеса, как и соответствующее посольство Колумба, вероятно, отразились в известной индейской книге "Пополь Вух" в виде сообщения о посольстве, направленном индейцами Майя к заморскому царю Кецалькоатлю. Напомним, что, согласно нашим результатам, образ Кецалькоатля впитал в себя также данные о царе-хане Иване IV Грозном. Отразившемся в западных хрониках под именем Карла V.
.
Поэтому интересно посмотреть - сообщают ли русские источники о посольстве, направленном атаманом Ермаком к Ивану IV Грозному? Да, говорят, и этот сюжет хорошо известен.
.
Вот что рассказывает Карамзин в разделе "Посольство в Москву".
.
<<По сказанию Летописца, сей витязь счастливый (Ермак - Авт.) дал знать Строгановым, что Бог помог ему одолеть Салтана, взять его столицу, землю и Царевича, а с народом присягу в верности; НАПИСАЛ И К ИОАННУ, что его бедные, опальные Козаки, угрызаемые совестию, исполненные раскаяния, шли на смерть и присоединили знаменитую Державу к России... НА ВЕКИ ВЕКОВ... что они ждут указа и Воевод его: сдадут им Царство Сибирское...
.
С сею грамотою поехал в Москву вторый Атаман, первый сподвижник Ермака Тимофеева... Иван Кольцо, не боясь своего торжественнаго осуждения на лютую казнь преступника...
.
Столь поздно известив Строгановых о своем успехе, не думал ли Ермак, обольщенный легким завоеванием Сибири... властвовать там независимо? не для того ли наконец обратился к Иоанну, что увидел необходимость требовать его вспоможения, ежедневно слабея в силах, хотя и побеждая? Но мог ли умный Атаман с самого начала не предвидеть, что горсть смельчаков, оставленных Россиею, года в два или в три исчезла бы в битвах или от болезней суроваго климата, среди пустынь и лесов, служащих вместо крепостей для диких свирепых жителей, которые платили дань пришельцам единственно под угрозою меча или выстрела? ...
.
Восхищенные вестию Атаманов, Строгановы спешили в Москву, донесли Государю о всех подробностях и молили его утвердить Сибирь за Россиею: ибо они, как частные люди, не имели способов удержать столь обширное завоевание. ЯВИЛИСЬ И ПОСЛЫ ЕРМАКОВЫ, Атаман Кольцо с товарищами, бить челом Иоанну Царством Сибирским, драгоценными соболями, черными лисицами и бобрами. Давно, как пишут, не бывало такого веселия в Москве унылой: Государь и народ воспрянули духом. Слова: "новое Царство послал Бог России!" с живейшею радостию повторялись во дворце и на Красной площади. Звонили в колокола, пели молебны благодарственные, как в счастливые времена Иоанновой юности, завоеваний Казанскаго и Астраханскаго. Молва увеличивала славу подвига: говорили о бесчисленных воинствах, разбитых Козаками; о множестве народов, ими покоренных; о несметном богатстве, ими найденном. Казалось, что Сибирь (на самом деле еще и Америка - Авт.) упала тогда с неба для Россиян: ЗАБЫЛИ ЕЯ ДАВНИШНЮЮ ИЗВЕСТНОСТЬ И САМОЕ ПОДДАНСТВО, чтобы тем более славить Ермака. Опала сделалась честию: оглашенный преступник, Иван Кольцо, смиренно наклоняя повинную свою голову пред Царем и Боярами, слышал милость, хвалу, имя добраго витязя, и с слезами лобызал руку Иоаннову.
.
Государь пожаловал его и других Сибирских Послов деньгами, сукнами, камнями; немедленно отрядил Воеводу, Князя Семена Дмитриевича Болховскаго, чиновника Ивана Глухова и 500 Стрельцов к Ермаку; дозволил Ивану Кольцу на возвратном пути ИСКАТЬ ОХОТНИКОВ ДЛЯ ПЕРЕСЕЛЕНИЯ В НОВЫЙ КРАЙ ТОБОЛЬСКИЙ (в том числе и в заокеанскую Америку - Авт.) и велел Епископу Вологодскому отправить туда десять Священников с их семействами для Христианскаго богослужения>> [362], т.9, гл.6, столбцы 234-235.
.
Кунгурская Летопись добавляет: "Верный же человек царев, аки слуга христов и пернат прелетев к Ермаку того же 90 году, марта в 1 день, принесе от государя радосные и похвалные грамоты Ермаку и атаманом 5 человеком и протчей дружине. Ермак же прият царское жалованье, 2 пансыря, кубок, шубу и сукно, прославив Бога и велми возвеселился, такожь атаманы и казаки сукна и денги, радовашеся, ликующе похвално" [730:1], с.104. См. рис.8.201.
Происходило все это в 1582 году.
.
Как мы уже говорили, Кортес = Ермак передал Карлу V = Ивану Грозному планы завоеванных им американских городов. В частности, план Теночтитлана = Мешико, приведенный нами выше. Из испанских = османских хроник мы узнаем также, что Ивану Грозному было послано и ацтекское золото. Впрочем, оно дошло не полностью. Часть сокровищ, направленная для хана через Атлантику в Западную Европу, была перехвачена по дороге "французским королем" Франциском I. Как мы уже понимаем, это была эпоха Ливонской войны, неудачной для Руси-Орды. Некоторые мятежные западноевропейские наместники Ивана Грозного начинали исподтишка, а потом все более явно, откалывать свои территории от русско-ордынской метрополии. На этом бурлящем фоне и начался беззастенчивый грабеж имперских сокровищ. В том числе и прибывавших на ордынских-османских кораблях из Центральной Америки.
Поделиться8162014-05-20 08:45:36
29. БЕРНАЛЬ ДИАС - СОРАТНИК И ЛЕТОПИСЕЦ КОРТЕСА. САВА ЕФИМОВ - СОРАТНИК И ЛЕТОПИСЕЦ ЕРМАКА.
.
Как отмечают комментаторы, книга Берналя Диаса <<"Правдивая история завоевания Новой Испании" - наиболее достоверная и самая яркая из хроник конкисты, ценнейший материал по истории завоеваний в Америке>> [64:3], с.320.
.
Берналь Диас дель Кастильо родился якобы около 1492 года в Испании в городе Медина дель Кампо (Medina del Campo), умер около 1582 года В ГЛУБОКОЙ СТАРОСТИ в Гватемале. ОН - УЧАСТНИК ЗАВОЕВАТЕЛЬНЫХ ПОХОДОВ КОРТЕСА, ЕГО СОРАТНИК И НЕПОСРЕДСТВЕННЫЙ СВИДЕТЕЛЬ ЗАВОЕВАНИЯ МЕКСИКИ. Как мы уже говорили, его хроника была издана лишь в 1632 году. Вероятно, Берналя Диаса даже изображали на старинных рисунках в виде испанца-конкистадора, пишущего историю похода. См., например, рис.8.171, где показан конкистадор, что-то записывающий в тетрадь, см. справа. Из наших результатов следует, что время жизни Берналя Диаса следует сдвинуть вверх на несколько десятилетий. Вероятно, умер он в первой половине XVII века.
В имени Берналя Диаса присутствует слово КАСТИЛЬО. Скорее всего, оно указывает на его происхождение из КАСТИЛИИ. Но мы уже понимаем, что он был казаком, пришедшим в Америку с реки ВОЛГИ. Здесь нужно пояснить, что в книге "Библейская Русь", гл.14:31, мы показали, что средневековое название КАСТИЛИЯ означало ранее вовсе не часть современной Испании, как считается сегодня, а всю Русь-Орду. Не исключено, что само слово КАС-ТИЛИЯ - это слегка искаженное сочетание КАЗЫ-ИТИЛ, то есть КАЗАКИ С ВОЛГИ. Напомним, что Волгу в средние века называли ИТИЛЬ. Другими словами, КАС-ТИЛИЯ или КАЗАКИ С ВОЛГИ могло быть одним из старых названий РУСИ-ОРДЫ или ВОЛЖСКИХ КАЗАКОВ. Напомним: казаки - скок - скакать. Так что слово КАСТИЛЕЦ в имени Берналя Диаса вполне оправдано.
.
Отношение к нему, как к летописцу, потом сильно и неоднократно менялось. Например, <<живший позднее него официальный историк Антонио де Солис-и-Рибаденейра (1610 г. - 1686 г.), хотя весьма часто использовал его труд при написании своей "Истории завоевания Мешико", постоянно делал в ней "критические" выпады в его адрес. Например: ... Из многих мест его [(Берналя Диаса)] сочинения ясно видно его немалое честолюбие и негодование... Нередко возводит он незаслуженные и горькие жалобы на Эрнана Кортеса - величайшую личность в истории... Бесспорно Берналь Диас был храбрым солдатом и владел лучше мечом, нежели пером". Сам же Берналь Диас говорит, что рассказывает лишь то, что сам видел и точно знает>> [64:3], с.320.
.
Любопытно название дошедшего до нас труда Берналя Диаса: "ПРАВДИВАЯ история завоевания Новой Испании". Зачем вставлено прилагательное ПРАВДИВАЯ? Чтобы отличить книгу Берналя Диаса от других каких-то свидетельств, которые теперь, получается, объявлены НЕ-ПРАВДИВЫМИ? Скорее всего, дело было так. Очевидец Берналь Диас написал свою хронику, говорящую о завоевании Центральной Америки казаком-атаманом Ермаком-Кортесом. Хроника стала известна как важное свидетельство очевидца и соратника великого атамана-конкистадора. Однако вскоре началась эпоха Реформации. Новым "прогрессивным историкам" потребовалось изменить взгляд на историю ранее XVII века. Книга Берналя Диаса явно мешала. Как, впрочем, и все остальные ПОДЛИННЫЕ летописи Великой = "Монгольской Империи. Хронику Берналя Диаса, в числе прочих, тенденциозно отредактировали в нужном ключе. Затем приделали к ее названию напористое слово ПРАВДИВАЯ. Дескать, ранее она была не очень правдивой: ведь ее автор - всего лишь вояка-рубака. Писал плохо и коряво, слог имел не изящный, солдатский, часто ошибался. Зато теперь его книга, заботливо изданная нами, стала ужасно ПРАВДИВОЙ. Заодно и стиль заблистал новыми красками, стал гладким и сочным. Читайте и наслаждайтесь.
.
В итоге суть дела хотя и сохранилась, но была запачкана позднейшими реформаторскими искажениями.
.
Обратимся теперь к русским источникам. Сообщают ли они что-либо о КАЗАКЕ-ЛЕТОПИСЦЕ, СОРАТНИКЕ, УЧАСТНИКЕ И ОЧЕВИДЦЕ великого похода атамана Ермака? Да, сообщают.
.
Рассказывая об архиепископе Киприане, Фишер сообщает: "Он оказал так же и ученому свету не малыя услуги в разсуждении Сибирской истории. По пребывании своем в Тобольске, приказал он быть к себе оставшимся еще товарищам Ермака Тимофеева, и спрашивал их о всех обстоятельствах Ермакова похода. Сии сообщили ему письменное известие о всем, что знали, или по крайней мере думали, что знают; и Киприан велел имена убитых на сражениях, вписать в Синодик соборной в Тобольске церкви... Помянутое письменное известие, сообщенное козаками Архиепископу, должно почитать за основание, на котором утверждались сочинители Сибирских летописей, коих есть еще много рукописных. В главном деле все они между собою согласны, но в описании особенных обстоятельств весьма разнствуют. Самая полная Сибирская летопись написана САВОЮ ЕФИМОВЫМ, который окончил книгу свою 1 Сентября 7145 {1636} года. Помянутый Ефимов именно в оной объявляет, что ОН ИЗ ЧИСЛАЕРМАКОВЫХ ТОВАРИЩЕЙ, И ЧТО ПРИ ВСЕМ ТОМ, ЧТО ИМ ОПИСАНО, БЫЛ ОН САМ ОЧЕВИДНЫМ СВИДЕТЕЛЕМ" [876:3], с.306-307.
.
Вот и всплывает перед нами имя казака, участника экспедиции Ермака, оставившего после себя целую книгу с описанием похода. Она легла в основу известных нам сегодня летописей. И, как мы только что показали, свидетельства Савы Ефимова действительно в основном правдивы и прекрасно согласуются с другой отредактированной версией его же труда, известного сегодня как книга "Берналя Диаса дель Кастильо". По-видимому, в XVII веке был сделано несколько редакций книги казака Савы Ефимова = Берналя Диаса. Ее переписывали как на Руси, в Сибири, так и в Западной Европе, в Испании. Кое-что меняли, в частности, имена действующих лиц, однако суть дела в общем сохранялась. Именно поэтому нам и удалось сегодня восстановить истину, обнаружив яркое соответствие между Сибирскими Летописями и испанской = османской книгой Берналя Диаса. В основе обеих групп этих текстов лежали подлинные свидетельства очевидца-летописца похода Ермака-Кортеса. Тот факт, что основных версий сохранилось именно две, нам уже понятен. Ведь завоевание Мексики осуществили Русь-Орда и Османия-Атамания. Поэтому в истории Руси-Орды остался вариант, названный потом "книгой Савы Ефимова", а в истории Османии-Атамании - другой ее вариант под названием "книга Берналя Диаса".
.
Интересно, что хроника Берналя Диаса считается опубликованной в 1632 году, а летопись Савы Ефимова была завершена в 1636 году. Эти две даты очень близки. Как мы теперь понимаем, не случайно. Речь идет об одном и том же замечательном труде.
.
Надо сказать, что немецкому и романовскому историку Фишеру сведения о летописце Саве Ефимове не нравятся. Он говорит следующее: "Ермак с товарищами своими пришел в 1577 году к Строгоновым братьям на реку Чусовую. С 1577 по 1636 год будет 59 лет. Итак ежели Сава Ефимов был Ермаков товарищ, и положил, что ему тогда не больше было 21 года, как отправлял он ремесло свое на ВОЛГЕ (Кас-Итиль, см. выше - Авт.), то было сочинителю 80 лет, что почитается за нечто редкое для НЕУЧЕНОГО РАЗБОЙНИКА, КОТОРЫЙ КОНЕЧНО В ЖИЗНЬ СВОЮ ПРОЛИЛ БОЛЬШЕ КРОВИ, НЕЖЕЛИ ЧЕРНИЛ" [876:3], с.307.
.
Итак, согласно вычислениям Фишера, Саве Ефимову было около 80 лет, когда он завершил свою летопись. То есть был глубоким стариком по тем временам. Кроме того, Сава мог еще какое-то время жить после завершения своего труда. Так что ему могло быть в момент смерти и больше восьмидесяти.
.
Похожие сведения сохранились и о конкистадоре Бернале Диасе. Ведь умер он в возрасте ДЕВЯНОСТА ЛЕТ: родился якобы около 1492 года и скончался якобы в 1582 году. Таким образом, обе версии - и русская и испанская = османская - утверждают, что основной летописец знаменитого мексиканского похода завершил свой труд в глубокой старости и умер в возрасте около 90 лет.
.
В обеих версиях здесь звучит одно и то же снисходительно-презрительное отношение позднейших историков: дескать, не очень изящный солдат-рубака написал объемистую хронику. Она, конечно, очень важна для истории, но ее автор был всего лишь "неученым разбойником". Крови пролил куда больше, чем чернил. Потому, мол, и рассказал много басен.
.
ВЫВОД. Один из соратников Ермака-Кортеса написал летопись похода 1581-1584 годов. На Руси он стал известен под именем Савы Ефимова. В Испании он же знаменит как Берналь Диас дель Кастильо = кастилец. Его труд лежит в основе современных представлений о завоевании Центральной Америки. Романовские историки тенденциозно отредактировали эту летопись, перенеся место действия исключительно в Сибирь. Сделали вид, будто в Америке казачьи войска Ермака никогда не были. И вообще постарались исказить историю так, что сама мысль о повторном покорении Мексики ордынскими казаками в конце XVI века, стала казаться абсурдной. Так и стараются убеждать нас до сих пор.
Часть 2.
Глава 8.
30. МЕКСИКА КАК "СТРАНА ОРЛА" ПО ИСПАНСКИМ ХРОНИКАМ И СИБИРЬ "В ОБРАЗЕ ОРЛА" ПО КУНГУРСКОЙ ЛЕТОПИСИ.
http://www.chronologia.org/ermak_kortes/8_30.html
Поделиться8172014-05-20 13:18:00
30. МЕКСИКА КАК "СТРАНА ОРЛА" ПО ИСПАНСКИМ ХРОНИКАМ И СИБИРЬ "В ОБРАЗЕ ОРЛА" ПО КУНГУРСКОЙ ЛЕТОПИСИ.
.
Интересно, что русские источники, рассказывая о покорении Ермаком Сибири, говорят о ней как о "стране Орла". Вот что гласит Кунгурская Летопись: "Озарися светом неизреченнаго веселия Сибиряном во исцеление и просветися просвещением всесвятаго и животворящего Духа ВО ОБРАЗИ ОРЛЫ, ЯКО ОРЕЛ ПОКРЫ ГНЕЗДО СВОЕ СИБИРЬ СО ПТЕНЦЫ СВОИМИ, и на вся веси и грады ДАДЕ ПЕРО СЛАВЫ СВОЕЯ, благость возсия везде сый и вся исполняя и прославися во всех сибирских концех" [730:1], с.154. См. рис.8.202.
Но ведь и Мексику именовали "Страной Орла", а точнее, "Страной Кактуса и Орла" [210:1], с.54. Известно следующее. <<Центральную Мексику времен господства ацтеков называют в некоторых исторических трудах "Страной Кактуса и Орла". Дело в том, что, согласно старинной индейской легенде об основании Теночтитлана, место для закладки города выбрали по указанию божества там, где ОРЕЛ, сидевший на кактусе, поедал ядовитую змею. Интересно, что эти же три элемента - орел, кактус и змея - вошли в герб современной Мексики>> [210:1], с.151.
.
Этот мексиканский миф изображался на старинных рисунках, см., например, рис.8.203
Поделиться8182014-05-20 13:19:21
и рис.8.204. Вообще, образ Орла был весьма распространен в культуре и религии американских мешиков XVI века [64:3].
Поделиться8192014-05-20 13:21:50
На рис.8.205 приведена мешикская каменная скульптура "Голова воина-орла". Лицо воина выглядывает из разинутой пасти орла. На рис.8.206 показана скульптура орла, пожирающего человеческое сердце.
Таким образом, обе версии - и русско-ордынская, и османская-атаманская - связывали с покоренной страной образ Орла.
Поделиться8202014-05-20 13:59:25
Скорее всего, объяснение этому простое. И Сибирь и Центральная Америка были колонизованы войсками Великой = "Монгольской" Империи. Одним из символов которой был ОРЕЛ. В некоторых случаях он изображался двуглавым, в некоторых - одноглавым. Как мы уже говорили, первоначальным, основным символом, был именно ДВУГЛАВЫЙ ОРЕЛ, символизировавший полумесяц со звездой-крестом. Поднятые вверх крылья орла изображали полумесяц, а две развернутые головы на длинной шее - крест=звезду. Например, на карте части Центральной Америки, составленной Жаном Веспуччи якобы в 1526 году, мы видим имперского двуглавого орла, рис.8.207.
Поделиться8212014-05-20 14:03:18
Но потом, в эпоху Реформации, когда Великая Империя раскололась, некоторые отделившиеся имперские провинции видоизменили государственную символику. В некоторых новообразовавшихся государствах символ орла сохранили, но оставили у него лишь одну голову. См., например, рис.8.208. Вероятно именно поэтому одноглавый орел и стал символом Мешико в Америке. А кактус - это уже от местного пейзажа. Получилась "Страна Кактуса и Орла".
31. ПОЧЕМУ БИБЛЕЙСКОГО ПАТРИАРХА НОЯ ЛЕТОПИСЦЫ СВЯЗЫВАЛИ С ЗАВОЕВАНИЕМ "СИБИРИ" АТАМАНОМ ЕРМАКОМ?
.
В книге "Библейская Русь" мы показали, что в Библии плавание Колумба через Атлантику в Америку отразилось в виде известной легенды о плавании патриарха Ноя в ковчеге через "великие воды". После "потопа" из-под воды "поднялся" Новый Свет, где и обосновался Ной со своими потомками. Как мы теперь понимаем, речь шла о колонизации Америки = Нового Света. После этого Старым Светом стали именовать Европу и Азию.
.
Вторая волна великого завоевания, то есть османское = атаманское покорение "земли обетованной", тоже докатилась до Америки, но уже в XVI веке. Это - завоевание Ермака-Кортеса. В русских источниках, отредактированных романовскими историками, оно было преподнесено как завоевание "Сибири". Об этом тенденциозном уменьшении масштабов похода мы говорили выше.
.
Но в таком случае возникает естественная мысль, что на страницах русских источников должны были уцелеть следы путешествия Ноя = Колумба в Америку. Иными словами, старинная Кунгурская хроника должна вспомнить о предшествующем плавании Колумба-Ноя и связать его с завоеванием Ермаком "огромной Сибири".
.
Наш логический вывод оправдывается. Процитируем Кунгурскую Летопись: "Благословение жизни с небеси Сибиряном. Имать Сибири действия дело. И БЛАГОСЛОВИ БОГ НОЯ И СЫНОВ ЕГО, И РЕЧЕ ИМ: РАСТИТЕСЯ И УМНОЖАЙТЕСЯ, И ИСПОЛНИТЕ ЗЕМЛЮ, И ОБЛАДАЙТЕ ЕЮ, и страх и трепет ваш да будет на всех зверех земных и на всех скотех земных, и на всех птицах небесных" [730:1], с.154.
.
Очень к месту звучит здесь напутствие Ною = Колумбу и, как мы теперь понимаем, его потомкам - Ермаку-Кортесу и казакам-конкистадорам: размножайтесь на новой, завоеванной вами земле, обладайте ею и т.д. Авторы Кунгурской Летописи снабдили эти слова соответствующим рисунком, показанным на рис.8.209. Изображен коленопреклоненный патриарх Ной = Колумб со своими сыновьями, обосновавшийся в Новом Свете = Америке.
Подчеркнем, что в Кунгурской хронике речь здесь идет ТОЛЬКО О НОЕ. Никаких других библейских патриархов Летопись тут не упоминает. Совершенно ясно, что летописец специально выделил именно Ноя и именно в связи с завоеванием "Сибири" атаманом Ермаком. Теперь становится ясно, что русский хронист многое, и очень важное, понимал правильно.
Поделиться8222014-05-20 14:06:08
32. СИБИРСКИЙ ЦАРЕВИЧ МАМЕТКУЛ И МЕШИКСКИЙ МОЛОДОЙ ЦАРЬ КУАУТЕМОК.
.
32.1. МАМЕТКУЛ.
.
Мы уже познакомились с молодым мешикским правителем Куаутемоком, сменившим убитого царя Мотекухсому и нанесшим большой урон войску Кортеса. Оказывается, он отразился и в русских летописях под именем "татарского" царевича Маметкула, сына хана Кучума = Мотекухсомы, успешно воевавшего против Ермака. Остановимся подробнее на соответствии: царь Куаутемок = хан Маметкул.
.
Еще в самом начале военных действий Руси-Орды против хана Кучума, "встревоженный слухом о Строгановских крепостях, Кучюм (в Июле 1573 года) послал СВОЕГО ПЛЕМЯННИКА МАМЕТКУЛА, разведать о них и, если можно, истребить все наши заведения в окрестностях Камы. Маметкул явился с войском как неприятель: умертвил нескольких верных нам Остяков, пленил их жен, детей и Посла Московскаго... Строгановы не смели гнаться за разбойником без Государева повеления" [362], т.9, гл.6, столбец 223.
.
Строгановская и Есиповская Летописи называют Маметкула СЫНОМ Кучума, однако другие старые документы считают Маметкула БРАТОМ Кучума. Миллер думал, что Маметкул мог быть ДВОЮРОДНЫМ БРАТОМ Кучума. В то же время, в грамоте царя Федора Иоанновича 1597 года Маметкул назван ПЛЕМЯННИКОМ Кучума [362], примечания к т.9, гл.6, столбец 151. Так или иначе, ясно, что Маметкул был МОЛОЖЕ Кучума и являлся его близким родственником.
.
Маметкул постоянно тревожил Ермака своими набегами. Вскоре он превратился в самого опасного врага казаков. Во время главной битвы Ермака за город Сибирь, Маметкул сыграл важную роль в сражении и чуть было не переломил ход боя в пользу Остяков = Ацтеков. Однако его тяжело ранили и ему пришлось оставить сечу. Через некоторое время он оправился и вновь обрушился на казаков. 5 декабря 1584 года Маметкул нанес внезапный удар, полностью вырезав отряд казаков на Абалацком озере. Взбешенный Ермак ринулся в погоню, настиг и рассеял войско Маметкула.
.
Однако вскоре Ермака известили, что "дерзкий Маметкул снова приближился к Иртышу и кочует на Вагае с малочисленною толпою: требовалось скорости и тайны более, нежели силы, чтобы истребить врага неутомимаго: Атаманы выбрали только шестьдесят удальцов, которые ночью подкрались к Маметкулову стану, напали врасплох, умертвили многих сонных Татар, ВЗЯЛИ САМОГО ЦАРЕВИЧА ЖИВАГО И ПРИВЕЛИ С ТОРЖЕСТВОМ В ИСКЕР, к великой радости Ермака: ибо он сим счастливым пленом избавился от смелаго, мужественнаго неприятели и мог им воспользоваться, как важным залогом, в случае войны или мира с изгнанником Кучюмом" [362], т.9, гл.6, столбцы 230-231.
.
Русские источники говорят, что Ермак не только не казнил Маметкула, но выказал ему всяческое расположение, хотя сначала и держал под стражей. Ермак "видел Маметкула обагренного кровью своих братьев (то есть казаков - Авт.), но не думал о мести личной: ласкал и честил его под крепкою стражею...
.
(В 1584 году - Авт.) Ермак, исполняя указ Иоаннов, отправил в Москву Царевича Маметкула, написав Государю, что все опять благополучно в его Сибири... Сей пленный Царевич, верный блюститель Магометова Закона, служил после в наших ратях" [362], т.9, гл.6, столбцы 231, 237.
.
Таким образом, опасный враг Ермака был нейтрализован и после плена поступил на службу к русско-ордынскому хану. Об обстоятельствах смерти Маметкула нам сведений найти не удалось.
.
Кунгурская Летопись кратко сообщает о пленении Маметкула: "Прииде к Ермаку... ближний мурза ясашной Сенбахта Тагин с отповедью... бутто Маметкул стоит на Вагае, от города верст со сто. Ермак же отпустив искусных юнных мужей 62 человек ратных; и дошед Куларово, нападоша на спящих и множество поганых избиша, и ЦАРЕВИЧА жива в шатре взяша, и с богатством приведоша к Ермаку во град...
.
91 году... послал Ермак к Москве царевича Маметкула и собранной ясак. И привезоша его ко царю Федору Ивановичю. И по цареву повелению, была ему стреча, и на приезде пожалован и служилые все, велию честию приял и жалование и похвалу" [730:1], с.104, 108. См. рис.8.210 и рис.8.211.
Поделиться8232014-05-20 14:08:38
32.2. КУАУТЕМОК.
.
Возьмем теперь испанские = османские источники. Что рассказывает, например, Берналь Диас о судьбе молодого Куаутемока = Маметкула, сменившего на Ацтекском престоле погибшего Мотекухсому = Кучума? Куаутемок был моложе Мотекухсомы и оказался очень опасным врагом конкистадоров.
.
Именно Куаутемок разгромил отряд Кортеса в "Ночь Печали", о чем мы подробно рассказали выше. Именно благодаря ему судьба всего похода конкистадоров повисла тогда на волоске. Однако Кортес-Ермак собрал силы и не только восстановил равновесие, но вскоре захватил Мешико и разгромил мешиков-ацтеков. Куаутемок отступил с остатками своего войска. Конкистадоры усилили нажим и начали преследование.
.
<<Куаутемок, убедившись в серьезности дела, решил спастись бегством от плена и смерти со своими военачальниками и многими знатнейшими персонами Мешико. Уже давно на сей случай приготовлено было 50 больших пирог, чтоб он смог спастись через озеро к кому-либо из окрестных дружеских племен. Приближенные также советовали немедленный отъезд. И вот, пока Сандоваль (полководец Кортеса - Авт.) со своими бригантинами захватывал одну улицу за другой, мешики грузили свое добро, золото, жемчуг, семьи и женщин в лодки, и внезапно все озеро покрылось множеством пирог. Сандоваль сейчас же прекратил действия против города и дал приказ бригантинам преследовать убегающих (см. рис.8.212 - Авт.). Особое внимание должно быть обращено на лодку Куаутемока, которого НЕПРЕМЕННО СЛЕДУЕТ СХВАТИТЬ, НЕ ПРИЧИНЯЯ ЕМУ, ОДНАКО, ВРЕДА И ОКАЗЫВАЯ ДАЖЕ ДОЛЖНЫЕ ПОЧЕСТИ. Это специальное поручение было дано Гарсии Ольгину...
Действительно, Ольгину удалось нагнать Куаутемока... Ольгин велел ей остановиться под угрозой обстрела, и Куаутемок поднялся и сказал: "Не вели стрелять. Я - повелитель Мешико, меня зовут Куаутемок. Прошу, не делай ничего плохого ни моей жене, ни родственникам, меня же веди к Малинче (так называли Кортеса - Авт.).
.
Ольгин на радостях ОБНЯЛ КУАУТЕМОКА И ПОЧТИТЕЛЬНО ПРЕПРОВОДИЛ в свою бригантину, а также 30 знатных; всех их поместили на мягких циновках и накидках и угощали всем, что только было под рукой. Лодки же с багажом следовали за бригантиной: никто ничего не тронул...
Поделиться8242014-05-20 14:11:22
КОРТЕС ВСТРЕТИЛ ЕГО С ВЕЛИКИМ ПОЧЕТОМ И ОТМЕННОЙ ЛЮБЕЗНОСТЬЮ (см. рис.8.213 - Авт.), а тот сказал: "Сеньор Малинче, сопротивлялся я тебе по обязанности, как государь этой страны. Теперь это кончилось, я побежден, я твой пленник"... Но Кортес ответил мягкими и очаровательными словами... говоря, что храброе сопротивление лишь усилило его почтение и нет человека, который мог бы поставить его в вину. Конечно, лучше бы было заключить мир, не губя столько народа, но это - дело прошлое, непоправимое...
.
Что касается Куаутемока, то он был красавец... Был он, как говорилось, ПЛЕМЯННИКОМ МОТЕКУСОМЫ, сыном его сестры, и был женат на дочери Мотекусомы>> [64:3], с.255-256.
.
Итак, согласно Берналю Диасу, Кортес сначала весьма благожелательно - "мягко и очаровательно" - отнесся к плененному Куаутемоку. Правда, это не помешало Кортесу тут же изнасиловать его молодую жену. После этого он передал ее конкистадорам, а затем вновь взял к себе. Пишут так: <<Юная жена Куаутемока, дочь Мотекусомы II, была очень красивой. Ее звали Текуичпо, что в переводе означает "Пушинка Хлопка". Кортес, изнасиловав ее, отдал солдатам, потом вновь забрал к себе>> [64:3], с.387.
.
Итак, город Мешико был покорен и Кортес фактически назначил плененного ацтека Куаутемока руководителем восстановления столицы. "Первое требование Кортеса к Куаутемоку было - восстановить водопровод из Чапультепека в город Мешико, очистить от тел и голов мертвых и прибрать улицы города, затем исправить дамбы, мосты, дома и дворцы. Срок полагался двухмесячный, после чего жители должны были вернуться" [64:3], с.259.
.
Правда, потом Куаутемок вновь был арестован. Конкистадоры предъявили ему обвинение в укрывательстве золота ацтеков и потребовали показать - где захоронен клад драгоценностей и ацтекская казна. Куаутемок отказался. Тогда его и правителя Тлакопана подвергли пытке. Берналь Диас говорит: <<Этих сеньоров пытали, и они заявили, что все ценности, равно как и добыча - пушки и аркебузы в "Ночь печали", были потоплены за четыре дня до бегства. Но как ни ныряли, ничего не нашли>> [64:3], с.259.
.
<<Гомара утверждает, что вина за мучения Куаутемока целиком лежит на королевских чиновниках, и прежде всего, на королевском казначее Альдерете, науськивавших озлобленных конкистадоров на пленного "императора" мешиков, Кортес же якобы изо всех сил противился их требованиям и, лишь испугавшись обвинений в заговоре против испанской короны, нехотя уступил, но затем, пораженный мужественным поведением Куаутемока, он немедленно остановил пытку и вырвал несчастную жертву из рук палачей. Вот так гуманно, по словам Гомары, поступил Кортес с вождем мешиков. Куаутемок был избавлен от пыток, но стал калекой, получив тяжелые ожоги обеих ног>> [64:3], с.387.
.
По окончании экзекуции, Кортес прислал к искалеченному юноше Куаутемоку своего личного врача, чтобы тот вы'ходил ослабевшего царя ацтеков [210:1], с.89-90.
.
Таким образом, несмотря на тяжелые пытки, Куаутемок остался жив, хотя и остался калекой.
.
Прошло три года. Кортес-Ермак подчинил себе всю территорию, бывшую когда-то подвластной ацтекам. Куаутемок-Маметкул находился при Кортесе, помогая ему в государственных делах. В 1524 году Ермак-Кортес выступил в поход на Гондурас.
.
"Толпы горожан, прижимаясь к стенам домов, с любопытством взирали на бесконечные колонны войск, двигавшихся куда-то на юг, в сторону Чолульской дороги. Генерал-капитан и губернатор новой колонии покидал свою столицу. Его сопровождал отряд отборных испанских солдат и вспомогательные войска - 3 тыс. индейских воинов. Личной свите Кортеса (Ермака - Авт.) мог позавидовать любой восточный владыка: юные пажи в ярких костюмах - выходцы из самых благородных семей Кастилии, дворецкий, врач, повар, прислуга, музыканты, танцоры и шуты пестрой толпой окружали молчаливого и мрачного генерал-капитана. Чуть позади, под надежным конвоем испанских кавалеристов, рослые индейцы несли узорчатый паланкин, украшенный яркими перьями птиц и золотыми бляхами. В нем, слегка покачиваясь в такт своим невеселым думам, сидел Куаутемок, облаченный в пышный наряд ацтекских государей. Кортес побоялся оставить пленника в столице и взял его с собой" [210:1], с.91.
Поделиться8252014-05-20 14:14:24
Дальнейшие события описаны в пятом письме Кортеса к Карлу V. Якобы Куаутемок, вместе с другими ацтекскими вождями, составил заговор против Кортеса. Заговорщики хотели убить Кортеса и восстановить власть ацтеков над их законными территориями. Однако заговор был раскрыт. Куаутемока схватили и повесили, рис.8.214. "В старинном индейском манускрипте из Тепешпана в графе событий за 1525 г. изображено дерево, к вершине которого привязано за ноги обнаженное тело Куаутемока. У него отрублены голова и обе руки до плеч. Индейский хронист Чимальпахин пишет, что испанцы привязали тлатоани за ноги к дереву и разожгли под ним огонь... Куаутемок, бесспорно, принял страшную и мучительную смерть...
.
Как бы то ни было, трагедия в джунглях Акалана явилась поворотным моментом в блестящей карьере Кортеса. Можно с уверенностью сказать, что после гибели Куаутемока счастливая звезда конкистадора закатилась навсегда" [210:1], с.97-99.
.
32.3. СООТВЕТСТВИЕ.
.
Сравнение испанских данных о царе Куаутемоке с русскими сообщениями о хане Маметкуле обнаруживает неплохое соответствие. В самом деле.
.
## По русским источникам, молодой хан Маметкул занимал второе место в "татарской" иерархии после старшего хана Кучума. Он был выдающимся полководцем и фактически сменил Кучума на полях сражений, когда Кучум был вынужден отступить, а потом даже бежать от казаков.
.
В испанской версии, молодой царь Куаутемок сменяет старшего царя Мотекухсому. Мотекухсома был убит, и власть сразу перешла к его молодому преемнику.
.
## Согласно царской грамоте царя Федора Иоанновича, Маметкул был ПЛЕМЯННИКОМ хана Кучума. Были, правда, и другие версии - сын, брат, - однако, надо полагать, царско-ханская администрация Великой Империи, была компетентна в таких вопросах. Поэтому, скорее всего, следует признать именно ее мнение самым авторитетным.
.
По испанским = османским источникам, царь Куаутемок также был ПЛЕМЯННИКОМ Мотекухсомы.
.
## Маметкул был весьма удачливым полководцем, нанес несколько поражений казакам Ермака.
.
Куаутемок также характеризуется как очень талантливый вождь мешиков. Именно под его начальством мешики-ацтеки разгромили отряд Кортеса в "Ночь Печали".
.
## Хан Маметкул был захвачен в плен Ермаком.
.
Аналогично, царь Куаутемок был захвачен в плен Кортесом.
.
## Однако Маметкул не был казнен казаками. Напротив, ему выказали максимальное расположение и обласкали. Хотя пока держали под наблюдением. Затем Маметкула отправили в Москву, где он был принят лично царем Федором Ивановичем. Хану Маметкулу оказали полное доверие и он даже служил в русских войсках.
.
Согласно испанским = османским источникам, вождь Куаутемок тоже был обласкан Кортесом, захватившим его в плен. Куаутемока не только не казнили, то даже передали ему значительную власть и поручили навести порядок в городе Мешико и вообще в разгромленном государстве. Правда, говорится, что в некий момент на него обрушился гнев конкистадоров за укрывательство сведений о золоте ацтеков. Тем не менее, после пыток, Куаутемок остался жив, и какое-то время принимал участие в дальнейших событиях периода конкисты. Правда, стал калекой.
.
## Русские источники говорят, что после пленения Маметкул был отправлен в МОСКВУ. А испанская версия утверждает, что плененный Куаутемок был назначен Кортесом руководителем восстановительных работ в городе МЕШИКО. Мы уже неоднократно видели, что названия МОСКВА, МОСОХ, МЕШЕХ, МЕШИКО, МУЖИК, МЕКСИКА принадлежат одному и тому же "смысловому кусту". Позднейшие хронисты могли путать европейскую Москву с американским Мешико. Тем более, что само название МЕШИКО появилось на территории Америки именно в результате ордынского завоевания континента. И тем более, что именно в XVI веке город Москва СТРОИЛСЯ как столица Великой = "Монгольской" Империи, как Второй Иерусалим, см. нашу книгу "Библейская Русь".
.
## Отличие двух сравниваемых версий - в описании дальнейшей судьбы Маметкула-Куаутемока. Русские источники ничего не говорят о Маметкуле после того, как тот был обласкан царем Федором Ивановичем и поступил на службу в русскую армию. Испанская = османская версия сообщает, что после нескольких лет службы под начальством Кортеса Куаутемок был обвинен в заговоре и зверски казнен. Две приведенные версии не противоречат друг другу. Выходит, что русские летописцы не были осведомлены в последних годах жизни Маметкула-Куаутемока. Либо по каким-то причинам умолчали о его казни. Либо же эти сведения были вычеркнуты романовскими редакторами.
.
В Мехико поставлен памятник Куаутемоку = Маметкулу. Памятника Кортесу = Ермаку в Мексике, ясное дело, сегодня нет [210:1], с.104.
.
Кстати, название известного города ТАБАСКО, расположенного на реке того же названия, могло появиться в Америке в результате переноса сюда названия сибирского города ТОБОЛЬСКА в эпоху колонизации Америки. Считается, что сибирский Тобольск был основан казачьим головой Чулковым в 1587 году на месте татарского города Бицик-Тура, где будто бы проживала жена хана Кучума [988:00], "Тобольск". Тобольск находится на реке Иртыш, близ впадения в него реки Тобола.
Поделиться8262014-05-20 14:20:56
33. СОВРЕМЕННАЯ НЕРАЗБЕРИХА В НАПИСАНИИ И ПРОИЗНОШЕНИИ НЕКОТОРЫХ ИМЕН, УПОМИНАЕМЫХ В СТАРИННЫХ ДОКУМЕНТАХ.
.
Оказывается, в современных исторических трудах и, что особенно примечательно, В ПЕРЕВОДАХ ПЕРВОИСТОЧНИКОВ, во многих случаях закрепилось неправильное написание и произношение некоторых старинных имен. Причем этот процесс искажения и последующего закрепления ошибок продолжается и сегодня. Об этом вслух говорят сами историки. Не все, конечно. Некоторые. Добросовестные. Правда, лишь в комментариях и специальной литературе. Наверное, чтобы не привлекать к этому важному и опасному для скалигеровской истории факту внимание широкой общественности. А мы привлечем. Цитируем.
.
<<Мешики (mexicanos - мешиканос, позднее мехиканос, неправильное - мексиканцы) - "люди МЕШИ" (от имени МОСОХ, МЕШЕХ - Авт.), от легендарного вождя X-XI вв. - одно из трех самоназваний астеков-теночков; астеки - "люди из Астлана", от легендарной прародины Астлан; теночки - "люди Теноча", от вождя XIII в., основателя Теночтитлана. И в названиях Мешико-Теночтитлан были увековечены имена вождей Меши и Теноча... В книгах по истории конкисты и вообще о Латинской Америке, и в популярных, и в НАУЧНЫХ, изданных на русском языке, УСТАНОВИЛАСЬ НЕПРАВИЛЬНАЯ ТРАНСКРИПЦИЯ МНОГИХ ИНДЕЙСКИХ СЛОВ. В каждом издании представляются самые непохожие, противоречащие друг другу варианты их написания. Объясняется эта НЕРАЗБЕРИХА следующим образом.
.
Во-первых, в XVIII-XIX вв. как НАУЧНОМУ, так и широкому кругу русских читателей написание индейских и испанских слов стало известно благодаря переводам с иностранных изданий, чаще всего с немецких (реже с французских и английских), где написание индейских и испанских слов соответствовало немецкому произношению. Отсюда, вместо "АСТЕКИ" - "АЦТЕКИ", вместо "МЕШИКО" - "МЕКСИКА", вместо "сапотеки" - "цапотеки" и т.д.
.
В современных испанских и в большинстве других иностранных изданий индейские слова сохраняют испанскую орфографию XVI в. В XVI в., во времена конкисты и после нее, алфавиты, разработанные ХРИСТИАНСКИМИ СВЯЩЕННОСЛУЖИТЕЛЯМИ для обращения индейцев в христианство (послужившие также и для записи рассказов индейцев, НАПИСАНИЯ ХРОНИК и т.д.) в основе своей имели латинский алфавит, многие буквы и их сочетания в них произносились не по-латински или испански, а служили передаче фонетического строя индейских языков. К тому же В XVI ВЕКЕ ЧАСТЬ БУКВ В ИСПАНСКОМ ПРОИЗНОСИЛАСЬ ИНАЧЕ: так, буква X произносилась как русская Ш, Me'xico - Мешико, позднее ее стали произносить как русскую Х и стало Мехико; буква Z произносилась как русская С, aztecas - астеки; а сочетание TZ соответствовало русской Ц, Chichen Itza - Чичен Ица, и т.д.
.
Во-вторых, путаницу в орфографию индейских слов также вносит художественная литература. Так, благодаря широко известному роману Р.Хаггарда "Дочь Монтесумы" чаще всего используется написание имени правителя астеков - Монтесума, вместо Мотекусома>> [64:3], с.323.
.
И далее по поводу имени Мотекухсомы добавляется следующее: "Мотекусома (науа Motecuhzoma - Гневный Властелин; Мотекусомацин (Motecuhzomatzin)) - более правильное; у Берналя Диаса - Монтесума (Montezuma)" [64:3], с.332.
.
Отсюда следуют важные выводы. Мы узнае'м, что первичное звучание индейских слов и имен XVI века дошло до нас в сильно искаженном прочтении латино-язычных авторов хроник. Первичный материал был пропущен через фильтр европейской латыни, придуманной, как мы уже неоднократно показывали, в XV и особенно в XVI веках, см. книгу "Реконструкция", Словарь Параллелизмов. В результате возникли заметные искажения. Яркий пример тому - название АСТЕКИ, переделанное европейцами в АЦТЕКИ. Но ведь первичное звучание АСТЕКИ практически тождественно с хорошо знакомым нам словом ОСТЯКИ, которое использовалось русскими источниками для обозначения "сибирских" противников Ермака-Кортеса во время завоевания Царства Кучума. Лукаво заменив ОСТЯКОВ = АСТЕКОВ на АЦТЕКОВ западноевропейские реформаторы затуманили подлинную суть дела. В данном случае - не очень сильно, поскольку все равно близость названий ОСТЯКИ и АЦТЕКИ сохранилась. Но в других случаях мы видим уже более значительные искажения. Например: Мотекухсома - Мотекусома, Монтесума и т.п. Здесь, например, появилось и закрепилось лишнее Н. Современные комментаторы все списывают на "естественные искажения" при переводах. Безусловно, такое бывало. Но мы уже имеем все основания утверждать, что главным здесь было желание позднейших редакторов исказить до неузнаваемости описания многих важнейших событий эпохи XII-XVII веков.
.
Наконец, на всю эту тенденциозную "редакторскую деятельность" XVII-XVIII веков наложились позднейшие искажения, о которых нам только что рассказали. Например, немецкие прочтения старинных имен.
.
Таким образом, имея дело со старинными летописями, следует ПОСТОЯННО иметь в виду, что они часто доносят до нас не подлинное звучание имен и названий, а их искаженные отблески.
.
Обратим внимание на еще одну любопытную деталь. Берналь Диас, рассказывая о боях конкистадоров с индейцами, пишет: "Никогда не забуду адского шума, свиста и крика при каждом нашем выстреле; буду всегда помнить, как они с заклинаниями бросали вверх землю и солому и как вопили: ALALA, ALALA; как они делали вид, что не замечают своих потерь" [64:3], с.57.
.
Но ведь возгласы АЛАЛА или АЛЛА практически тождественны с восклицаниями АЛЛАХ, звучавшими позднее из уст мусульман на полях боев XVII-XVIII веков. Видны общие корни. Кроме того, мы неоднократно сталкивались с переходами Л - Р и наоборот. Так что боевые выкрики АЛЛА могли быть вариантом знаменитого УРА, звучавшего над ордынскими войсками во время атак.
.
Между прочим, Берналь Диас добавляет, что ацтеки-мешики снимали обувь, входя во дворцы. "Являясь по вызову или с поручением... С НОГ СНИМАЛАСЬ ОБУВЬ, и я много раз видел, что это делалось при входе во дворец даже высшими сановниками и сеньорами" [64:3], с.116. Здесь уместно напомнить, что до сих пор мусульмане снимают обувь, входя в мечеть. В Японии снимают обувь, входя в дом. Видна общность прежних обычаев. Наконец, во время торжественных и религиозных церемоний ацтеки-мешики ОКУРИВАЛИ ИЗ КАДИЛЬНИЦ ЛЮДЕЙ И ПРЕДМЕТЫ. Берналь Диас говорит: "Приблизившись к Кортесу, послы, ПО ИНДЕЙСКОМУ ОБЫЧАЮ, преклонились, дотрагиваясь рукой до земли у его ног и целуя ее, затем НАС ВСЕХ ОКУРИЛИ ИЗ КАДИЛЬНИЦ, а потом повели учтивую речь" [64:3], с.64. В христианских обрядах также используются кадильницы и окуривание, например, ладаном. На рис.8.215 показано роскошное золотое кадило Архангельского Собора Московского Кремля.
Скорее всего, все эти факты свидетельствуют о следующем. Казаки Ермака-Кортеса, прибыв в Центральную Америку, встретились там с мешиками-ХРИСТИАНАМИ, придерживавшимися одной из ветвей христианства, возникшей в XII-XIII веках и впитавшей потом в себя, после переселения, местные американские обычаи и верования.
.
34. ПОЧЕМУ НА ЗНАМЕНИ КОРТЕСА БЫЛ НАПИСАН "АНТИЧНЫЙ" ЛОЗУНГ КОНСТАНТИНА ВЕЛИКОГО = ДМИТРИЯ ДОНСКОГО?
.
Поскольку конкистадор Кортес и атаман Ермак - это, скорее всего, два отражения одного и того же героя, брата Ивана Грозного, на страницах испанских и русских летописей, то естественно ожидать, что военная и государственная символика, использованная Кортесом, должна быть связана с историей Руси-Орды. То есть с историей Великой = "Монгольской" Империи. Наш вывод подтверждается. Посмотрим, например, на знамя Кортеса.
.
<<Диего де Ланда в "Сообщении о делах в Юкатане" так описывает одно из знамен Эрнана Кортеса: "... знамя белого и голубого цветов в честь Нашей Сеньоры [Девы Санта Марии]... На знамени изображен был красный крест, окруженный надписью, гласящей: Amici, sequamur crucem, si nos habuerimus fidem in hoc signo vincemus [(лат. "Братья, последуем за крестом; веруя, с сим знаком победим". ИЗРЕЧЕНИЕ ВЗЯТО С ЛАБАРУМА ИМПЕРАТОРА КОНСТАНТИНА ВЕЛИКОГО)]. Согласно другим источникам, в боях с мешиками у испанцев во главе с Эрнаном Кортесом также были черное бархатное знамя с красным крестом, окруженным белыми и голубыми языками пламени, с надписью "In hoc signo vinces" (лат. "С этим знаком побеждаю"), бархатный штандарт с изображением Сантьяго (Святого Иакова) и красные знамена с четверочастным кастильско-леонским гербом>> [64:3], с.336.
На рис.8.216 приведено современное изображение, составленное из фрагментов старинных рисунков. Видно знамя Кортеса с цитированной выше "античной" надписью.
.
В книге "Крещение Руси" мы показали, что римский император Константин I Великий, якобы IV века, является отражением царя-хана Дмитрия Донского из XIV века. Подробно о лабаруме Дмитрия Донского и о смысле приведенных надписей см. нашу книгу. Таким образом, складывается естественная картина. На знаменах Ермака-Кортеса были написаны изречения, восходящие не к далекому фантомному IV веку, а к русско-ордынскому хану Дмитрию Донскому и к великой Куликовской битве 1380 года. Под этими знаменами и началось повторное завоевание Америки в конце XVI века. Символике лабарума Константина = Дмитрия Донского было около двухсот лет, а вовсе не тысячу двести лет, как нас уверяют историки.
.
Задержимся немного на этом сюжете. Согласно скалигеровской версии, испанец Кортес написал на своем знамени "очень древний" лозунг, звучавший когда-то в "античном" Риме. Но в таком случае странно, что испанские солдаты Кортеса шли в бой и умирали под каким-то старым девизом, не имевшим к ним в общем никакого отношения. Неужели конкистадоры настолько хорошо знали "древнюю" историю, что их вдохновляли слова, сказанные совсем в другой стране, причем более тысячи лет тому назад? Сомнительно. Как показывает опыт последних столетий, воины бросаются в сражение, вдохновленные понятными им лозунгами, причем выдвинутыми сравнительно недавно и неразрывно связанными с историей их родины. Этим условиям полностью удовлетворяет девиз лабарума Дмитрия Донского = Константина Великого. Впервые он прозвучал в Руси-Орде в конце XIV века, на поле знаменитой Куликовской битвы. С тех пор, вплоть до конца XVI века, он был одним из основных официальных лозунгов Великой Империи, поскольку символизировал победу апостольского христианства в 1380 году, ставшего государственной религией "Монгольского" Царства = Израиля. Ясное дело, что для казаков Ермака-Кортеса это был родной, всем известный и всем понятный призыв.
Поделиться8272014-05-20 14:26:42
35. ОКАЗЫВАЕТСЯ, "АНТИЧНЫЙ" РИМСКИЙ ИМПЕРАТОР КОНСТАНТИН ВЕЛИКИЙ СРАЖАЛСЯ НА РУССКОЙ РЕКЕ КАМЕ.
.
Согласно скалигеровской версии, император Константин I воевал в Средиземноморье, в Западной Европе, но на Руси никогда не бывал. И уж во всяком случае никогда якобы не сражался, например, на русской реке Каме. Однако Кунгурская Летопись другого мнения. Кстати, предыдущий наш анализ показал, что ей стоит доверять. Она сообщила нам очень много ценных сведений, которые подтверждаются, в том числе, испанскими = османскими свидетельствами. Поэтому следует относиться к показаниям Кунгурской Летописи с большим вниманием. Мы цитируем.
.
"Древле великий Констянтин царь изшед имяше на щит, бишася с силою болгарскою, и одолеша я, гнаша по них и взяша 4 грады их, пятой же... яхинов на Каме реце. И егда возвратишася от сечи поганих в стан свой, видеша иконы Спасителевы и пречистые Его Матери лучи пресветлые, аки огненные, изводяще в весь полк осеняюще, августа в 1 день; и приим мужество и дерзновение обратив силу свою на поганые, и попалив огнем грады их, и положив землю их пусту, и на прочие оставшие грады наложил дань тяжку" [730:1], с.158. См. рис.8.217.
О чем тут рассказано? Император Константин бился с Болгарами и взял пять болгарских городов, из которых пятый находился на реке Каме. Все понятно. Хан Дмитрий Донской = Константин Великий воевал на Волге с Болгарами = "Волгарами", победил их и, в частности, захватил один из КАМСКИХ городов. Все становится на свои места. Метрополией Великой = "Монгольской" Империи была Владимиро-Суздальская Русь, где, в основном, и разворачивались события, связанные с принятием апостольского христианства в конце XIV века.
.
Далее Кунгурская Летопись говорит, скорее всего, о знаменитой победе Константина Великого над Максенцием. В этой битве Константину было видение, небесное знамение, возвестившее ему победу. Иными словами, тут, по-видимому, сообщается о Куликовском сражении 1380 года, когда Дмитрий Донской = Константин победил хана Мамая = Максенция.
.
Очень интересно, что Кунгурская летопись ставит рядом два важнейших события "древней" истории. Рассказав о битве Константина на Каме и о небесном видении императору, летописец СРАЗУ ЖЕ переходит к повествованию о КУЛИКОВСКОЙ БИТВЕ Дмитрия Донского. Причем здесь вновь повторяется тот же сюжет о небесном видении, но на сей раз "вписанный" в Куликовское сражение. Согласно нашим результатам, так и должно быть. Повторим, что сражение Константина с Максенцием - это отражение битвы Дмитрия Донского с Мамаем = Иваном Вельяминовым. Поздняя Кунгурская летопись уже не отождествляет напрямую эти два события, однако в своем обзоре древней истории помещает их сразу одно за другим. Как мы теперь понимаем, не случайно. Смутная память о том, что это - два отражения одного и того же события была, по-видимому, еще жива.
.
Для полноты картины процитируем Кунгурскую Летопись: "6888, маия 9 день, во время великий князь московский Димитрий, имея брань с царем татарским Мамаем, страж нощный Фома Халцыбеев виде откровенное от Бога ему видение сицевое: на высоте облак изряден зрящеся, и се аки полки некия великия от востока исхождаху; от полуденные же страны приидоша два юноши светлии, имуще в руках своих свещи и мечи обнажены остро; сии биху святии мученики Борис и Глеб... И начаша сещи противных, яко ни един от них цел избысть" [730:1], с.158. См. рис.8.218.
Итак, мы в очередной раз натолкнулись на следы подлинной истории в сибирской Кунгурской Летописи. Вновь и вновь становится ясно, почему Карамзин объявлял многие ее свидетельства баснями. Действительно, что еще мог сказать верный романовский историк, прочитав, что "античнейший" римский император Константин I Великий бился на русской реке Каме?
.
36. ПОСЛЕ ЕРМАКА-КОРТЕСА.
.
Согласно романовской версии, после покорения "Сибири" атаманом Ермаком, завоевание продолжилось и расширилось. Последователи Ермака двинулись дальше, захватывая все новые и новые "сибирские" земли.
.
Аналогичный процесс описывают и западноевропейские хроники. После покорения Кортесом Центральной Америки, новые вожди конкисты продолжили завоевание и распространили его, в частности, на Южную Америку.
.
Мы не будем продолжать анализ обнаруженного выше соответствия на эпоху "после Ермака-Кортеса" по следующим причинам. Во-первых, велик объем материала. Он непростой и достаточно запутан, поскольку относится ко временам Великой Смуты в "Монгольской" Империи. Мы надеемся разобраться в нем позже. Во-вторых, как мы уже говорили, начиная с середины XVII века, романовская и западноевропейская версии, говорящие об освоении Америки, были, по-видимому, особенно тщательно отредактированы. Предстоит еще разобраться в том, что же на самом деле происходило в Америке вплоть до победы над "Пугачевым", раскола Московской Тартарии и, как следствие, возникновения США в XVIII веке на некоторых обломках американских владений Руси-Орды.
.
Тем не менее, сейчас мы наметим пути дальнейших исследований в данной области. В качестве примера обратимся к западноевропейской версии открытия реки Амазонки в Южной Америке. Эти документы очень интересны. Они ярко демонстрируют эффект "переноса названий", обнаруженный нами ранее. Напомним вкратце его суть. В эпоху великого = "монгольского" завоевания, а затем второй его волны в XV-XVI веках, называемой в Библии "покорением земли обетованной", воины-завоеватели несли с собой воспоминания о покинутой родине. То есть о Руси-Орде и Османии-Атамании. В войсках казаков были специальные люди, ответственные за письменные документы, военную и дипломатическую переписку, за архивы и т.п. Писались путевые дневники, составлялись карты, готовились отчеты для имперской администрации в метрополии Великой Империи. Ордынские и османские войска покоряли огромные пространства, основывали новые поселения и города, двигались дальше. Многие люди оседали здесь надолго или даже навсегда. Они переносили сюда обычаи, имена и даже географические названия из своей далекой родины. Некоторые американские селения люди называли теми же именами, что и далекие, навсегда покинутые ими родные европейские и азиатские города. Военные и походные архивы завоевателей становились основой будущих американских библиотек и хранилищ. Сюда попадали и летописи, говорившие о событиях в Старом Свете. Первые переселенцы еще помнили об их истинном содержании, но потомки забывали о подлинных корнях старинных текстов, полученных ими от отцов и дедов. И через пару поколений начинали думать, будто эти пыльные, доставшиеся им от предков, книги и рукописи рассказывают о событиях В НОВОМ СВЕТЕ во время его колонизации переселенцами. Так ошибочно некоторые важные события и географические названия Старого Света "перекочевали" - на бумаге - в Новый Свет. И превратились в воображении людей в "хроники освоения Америки".
.
Примеры подобного искусственного "бумажного переноса" событий и названий, причем иногда на огромные расстояния, мы приводили неоднократно. Напомним, в качестве иллюстрации, что, скажем, Куликовская битва 1380 года была "перенесена на бумаге" из Москвы в далекую Индию в эпоху ее колонизации Русью-Ордой в XIV-XV веках. И там Куликовское сражение стали ошибочно считать местной индийской битвой под названием "битва на поле Куру". Подобрали даже подходящее "место сражения". По-видимому, попросту нарисовали его на карте, близ города Дели. С тех пор "битва на поле Куру" считается одним из самых главных событий в истории современной Индии. Водят туристов. Летописное событие действительно было крупнейшим. Однако произошло оно вовсе не в Индостане, а на территории Москвы XIV века. Об этом мы подробно рассказали в книге "Казаки-арии: из Руси в Индию".
.
Подобное происходило и с историей Америки. Вероятно, сюда тоже были привезены старые ордынские и османские летописи, ошибочно включенные в местную американскую историю как якобы говорящие об американских событиях. "Переехали" в Америку и многие европейские названия. Многочисленные примеры приведены в нашей книге "Старые карты Великой Русской Империи".
.
В качестве яркого примера рассмотрим историю открытия конкистадорами южно-американской реки Амазонки. Кстати, об этих событиях русская Кунгурская летопись, отредактированная Романовыми, по-видимому, уже ничего не сообщает.
Поделиться8282014-05-20 14:29:35
37. ПОЧЕМУ ЗНАМЕНИТАЯ РЕКА АМЕРИКИ НАЗЫВАЕТСЯ АМАЗОНКОЙ, ХОТЯ НИКАКИХ ЖЕНЩИН-АМАЗОНОК ТАМ НИКОГДА НЕ БЫЛО?
.
37.1. ПОЧЕМУ НЕКОТОРЫЕ ЛЕТОПИСЦЫ ДУМАЛИ, БУДТО АМАЗОНКА ТЕЧЕТ ВДОЛЬ МЕРИДИАНА? ВЕДЬ НА САМОМ ДЕЛЕ ОНА ОРИЕНТИРОВАНА С ЗАПАДА НА ВОСТОК.
.
Речь пойдет о путешествии испанского конкистадора Франсиско Орельяны. Уже после Кортеса, якобы в 1541-1542 годах, - а на самом деле, как мы понимаем, примерно 60 годами позднее, см. выше, - он выступил в поход из незадолго перед тем завоеванного испанцами = османами Перу, перевалил через Анды и набрел у экватора на неведомую реку. "Следуя вниз по ее течению, преодолев несчетные испытания, добрался он до Атлантического океана. Таким образом европейцы узнали, что южноамериканский континент необычайно широк у экватора, так они прослышали о царице земных вод - реке Орельяны, реке Амазонок. По-испански река Амазонка называется Rio de las Amazonas - рекой Амазонок" [623:0], с.5. На рис.8.219
Поделиться8292014-05-20 14:32:46
и рис.8.220 мы приводим карту похода Франсиско де Орельяны по реке Амазонке, составленную комментаторами по его описаниям.
Поделиться8302014-05-20 14:40:20
На рис.8.221 приведена одна из первых карт с изображением Амазонки.
.
С самого начала мы наталкиваемся на яркую странность, удивляющую современных комментаторов. Пишут так: <<"Всеобщая и подлинная история Индий, островов и материковой земли в море-океане" Гонсало Ферна'ндеса де Овьедо-и-Вальдеса (более известного под именем Овьедо) - ценный и весьма своеобразный источник сведений об эпохе Великих географических открытий вообще и об экспедиции Орельяны в частности...
.
Овьедо (1478-1557) - одна из колоритнейших фигур своей богатой свершениями эпохи... ОВЬЕДО БЫЛ НАЗНАЧЕН ПЕРВЫМ ГЛАВНЫМ ХРОНИСТОМ ИНДИЙ, И ОСОБЫЙ КОРОЛЕВСКИЙ УКАЗ от 15 октября того же (якобы 1532 года - Авт.) ВМЕНЯЛ В ОБЯЗАННОСТЬ ВСЕМ ПРАВИТЕЛЯМ И ДОЛЖНОСТНЫМ ЛИЦАМ ПОСЫЛАТЬ ЕМУ ПОДРОБНУЮ ИНФОРМАЦИЮ О НОВООТКРЫТЫХ ЗЕМЛЯХ. Однако первая часть его "Истории" вышла в Толедо еще за несколько лет до этого, в 1526 году (якобы - Авт.), а две другие так и не были опубликованы при жизни Овьедо и УВИДЕЛИ СВЕТ ЛИШЬ ТРИ СТОЛЕТИЯ СПУСТЯ, В 1851-1855 ГГ.>> [623:0], с.143.
.
Кстати, повторяется уже знакомая нам история с изданием трудов других крупнейших испанских хронистов. Многие их книги, причем очень важные, длительное время пребывают якобы в забвении, и лишь в XVIII-XIX веках всплывают на поверхность. Наше объяснение: их долго редактировали в свете часто меняющихся политических требований той эпохи.
.
Цитируем далее. "Читатель, несомненно, обратит внимание на то, как противоречиво отзывается Овьедо о путешествии Орельяны... КАК БОЛЕЕ ЧЕМ СМУТНО ПРЕДСТАВЛЯЕТ ОН СЕБЕ ГЕОГРАФИЧЕСКУЮ СТОРОНУ ОТКРЫТИЯ ОРЕЛЬЯНЫ. Так, например, все необъятные пространства, которые пересек Орельяна, Овьедо называет "СТРАНОЙ КИТО", река Амазонка в его понимании ИМЕЕТ "БЕРЕГА НА ЗАПАДЕ И ВОСТОКЕ" и, следовательно, ТЕЧЕТ В МЕРИДИОНАЛЬНОМ НАПРАВЛЕНИИ, а в своем письме к кардиналу Бемпо он даже говорит, что ОНА "РОДИТСЯ ПОД АНТАРКТИЧЕСКИМ ПОЛЮСОМ"... И ЭТО ТЕМ БОЛЕЕ ЛЮБОПЫТНО, ЧТО ДЛЯ СВОЕГО ВРЕМЕНИ ОВЬЕДО БЫЛ ОДНИМ ИЗ САМЫХ СВЕДУЩИХ ГЕОГРАФОВ" [623:0], с.144.
.
На самом деле американская река Амазонка течет с запада на восток, В ШИРОТНОМ НАПРАВЛЕНИИ. Безусловно, столь эффектная "ошибка" Овьедо сразу бросается в глаза. В чем дело? Неужели сведущий географ Овьедо мог так радикально ошибиться? По нашему мнению, произошло следующее. Как мы уже говорили, ордынцы и османы принесли с собой в Америку свои летописи, рассказывавшие о событиях в Руси-Орде и Османии-Атамании. Там, в этих текстах, в частности, постоянно употреблялось название КИТАЙ = СКИФИЯ = СКИТИЯ = КИТИЯ для Руси-Орды, см. книгу "Империя". Похоже, что название КИТА переселенцы-завоеватели перенесли на покоренные ими земли Америки.
.
Далее, в ордынских летописях, оказавшихся в Америке, часто упоминалась великая европейская река Волга, текущая в меридиональном направлении с севера на юг. Позднее, когда европейское происхождение летописей было забыто, потомки первопроходцев решили, будто в них описывается великая южно-американская река Амазонка. Таким образом, величественная Волга как бы передала - на бумаге - свои характеристики величественной Амазонке. И какое-то время, глядя в русские летописи, путавшиеся хронисты были ошибочно убеждены, будто Амазонка течет ВДОЛЬ МЕРИДИАНА. Со временем, конечно, разобрались с географией Америки и уточнили направление Амазонки. Но старинные тексты, вроде хроники Овьедо, остались в хранилищах. И вызывают теперь недоумение у комментаторов. Дескать, замечательный был географ, но так странно ошибался.
.
37.2. НАЗВАНИЕ "АМАЗОНКА" ДЛЯ ВЕЛИКОЙ АМЕРИКАНСКОЙ РЕКИ БЫЛО ПРИНЕСЕНО КАЗАКАМИ-ЗАВОЕВАТЕЛЯМИ ИЗ РУСИ-ОРДЫ.
.
Поход Орельяны был описан еще в одной известной хронике. Обратимся к ней. Это "Повествование о новооткрытии достославной Великой реки Амазонок" Гаспара де Карвахаля. Известно следующее.
.
<<"Повествование о новооткрытии достославной Великой реки Амазонок" Гаспара де Карвахаля - примечательный образец географической литературы эпохи великих открытий и основной первоисточник путешествия Орельяны по Амазонке.
.
Без "Повествования" нам почти ничего не было бы известно об этом выдающемся путешествии Орельяны и его участниках. Записки Карвахаля ценны также тем, что в них Амазония описана в ту пору, когда она еще сохраняла свой девственный облик... Поэтому Гаспар де Карвахаль должен быть признан не только историографом этой экспедиции, но и наряду с Орельяной - первооткрывателем Амазонки...
.
ОРИГИНАЛ "Повествования о новооткрытии достославной Великой реки Амазонок" УТРАЧЕН. Однако сохранились три его копии, которые правильнее было бы назвать вариантами - НАСТОЛЬКО ОТЛИЧНЫ ОНИ ДРУГ ОТ ДРУГА ПО СТИЛЮ И ДАЖЕ ПО СОДЕРЖАНИЮ.
.
ВПЕРВЫЕ "ПОВЕСТВОВАНИЕ" КАРВАХАЛЯ БЫЛО ОПУБЛИКОВАНО В 1855 ГОДУ в Мадриде...
.
Вторую, наиболее полную копию (отдельную рукопись) "Повествования" обнаружил в частном архиве герцогов Т'Серклес де Тилли и ОПУБЛИКОВАЛ В 1894 г. в Севилье известный чилийский историк Хосе Торибио Медина (рис.8.222 - Авт.) ... Была издана всего в двухстах экземплярах и ныне даже в Испании представляет собой библиографическую редкость.
Третью копию - рукопись, находящуюся в Мадридской Академии Истории.. НАПЕЧАТАЛ СОВСЕМ НЕДАВНО, В 1955 Г., в Мехико Хо'рхе Эрна'ндес Милья'рес>> [623:0], с.93.
.
И здесь мы видим, что хроника Карвахаля стала доступной широкой научной общественности лишь ПОСЛЕ 1855 ГОДА, то есть во второй половине XIX века. Отчего же ее так долго скрывали? Якобы сделанные с нее копии "никак не могли найти". А оригинал вообще таинственно "исчез". Без следа. Мы вновь видим, что очень важный документ всплыл на поверхность лишь тогда, когда уже стало ясно, что романовская Россия все-таки отдаст Аляску США. Это произошло в 1867 году. Ранее этого публиковать старинные документы, содержащие следы бывшего владычества Руси-Орды в Америке, опасались. Но после ослабления позиций России на территории Американского континента решили, наконец, еще раз - на сей раз окончательно - отредактировать старые хроники и выпустить их в свет: в 1855, 1894 и 1955 годах. Пусть, мол, теперь читают. Уже не опасно. Причем, повторим, опубликовали вовсе не оригинал, а всего лишь некие копии. Причем все три "копии" сильно разнятся по содержанию. А оригинал удачно потеряли.
.
Обратимся теперь к сути дела. Откуда река Амазонка получила свое название? Этот вопрос весьма болезненный для скалигеровской истории и обсуждался неоднократно. Остановимся на нем подробнее. Начнем с того, что в старых текстах река называлась по-другому, а именно, Мараньон. Сообщается следующее.
.
<<Любопытно, что в варианте Овьедо сказано по этому поводу иначе, а в варианте Медины - диаметрально противоположным образом. У Овьедо... "Что же касается той величайшей реки... я так и не смог сколько-нибудь определенно уразуметь, какая река то была из двух, ибо одни сказывают, что это - Гуярапари (Huyarapari), а другие, что Мараньон [то есть Амазонка]... Не больше знает о реке, по которой он плыл, и сам Орельяна: Овьедо с его слов называет ее МАРАНЬОНОМ, а Антонио де Эррера, возможно видевший отчет Орельяны, пишет, что в нем "Орельяна утверждал, что то была не река Мараньон".
.
ПУТАНИЦА В ВОПРОСЕ О МАРАНЬОНЕ СУЩЕСТВОВАЛА ЕЩЕ НА ПРОТЯЖЕНИИ ДЕСЯТИЛЕТИЙ. Так, например, спустя десять лет после экспедиции Орельяны, в 1552 г. (якобы - Авт.), Гомара не сомневается, что в Атлантический океан у экватора впадают три реки: "река Мараньон, река Орельяны, Пресная река [Пресное море]>> [623:0], с.114-115.
.
С одной стороны, хроника Карвахаля считается весьма достоверной. С другой стороны - содержит якобы абсолютно фантастические домыслы. Говоря о заведомо верных свидетельствах Карвахаля, историки сегодня пишут так: <<И, может быть, не следовало бы на этом останавливаться - настолько все здесь очевидно, не будь в "Повествовании" несколько сомнительных, даже фантастических сообщений, а именно, сведений о растянувшихся-де на многие километры вдоль Амазонки поселениях и о живущих-де на этой реке АМАЗОНКАХ, ЧТО ПОСЛУЖИЛО ПОВОДОМ ДЛЯ ДИСКРЕДИТАЦИИ ВСЕГО "ПОВЕСТВОВАНИЯ" В ЦЕЛОМ.
.
Легенды о безмужних женщинах-воительницах... распространены... были еще в незапамятные времена и во многих странах мира. Вторую жизнь древняя легенда обрела в пору открытия и завоевания Нового Света: ПЫЛКОЕ ВООБРАЖЕНИЕ КОНКИСТАДОРОВ... ПОСЕЛИЛО АМАЗОНОК И НА АНТИЛЬСКИХ ОСТРОВАХ, И В МЕКСИКЕ, И, НАКОНЕЦ, НА БЕРЕГАХ ИСПОЛИНСКОЙ РЕКИ, КОТОРУЮ ВПОСЛЕДСТВИИ НАРЕКЛИ ИХ ИМЕНЕМ. В XVI веке существование амазонок у многих образованных людей, например, у Колумба и Овьедо, не вызывало сомнений>> [623:0], с.117.
.
Современные комментаторы постоянно подчеркивают, что Карвахаль "выдумал царство амазонок" в Америке, что он говорит о "мифических амазонках" и т.п. [623:0], с.118.
.
Не откладывая дела в долгий ящик, сразу предложим наше объяснение. Скорее всего, хроника Карвахаля, как и многие другие тексты того времени, является слоистым, составным документом. В нем содержится несколько не связанных друг с другом фрагментов, "кусков". Одни из них действительно относятся к экспедиции Орельяны по Южной Америке. Другие сюжеты попали сюда по ошибке и описывают историю Руси-Орды, то есть страны, откуда пришли колонизаторы Америки. В частности, эти фрагменты говорят о реке Волге. В бассейне которой и на окрестных реках, например, на реке Дон, действительно было много казачьих поселений. Казацкие жены, сражавшиеся наравне с мужьями, и дали в свое время повод к возникновению знаменитой легенды о женщинах-воительницах. Правую грудь они, конечно, не выжигали. О смелых казачках много и увлеченно говорит, например, Геродот, именуя из "амазонками". Область под названием АМАЗОНИЯ на некоторых старинных картах отмечалась как раз на Дону и в окрестных землях, см. "Новая хронология Руси", гл.4:6.
.
Страна АМАЗОНОК, как расположенная в Руси, прямым текстом названа на роскошной и подробной карте Карла V и Фердинанда, относимой к XVI веку. Оказывается, Амазония была расположена между Волгой и Доном, в районе Азовского Моря, Тартарии, ниже Волго-Донского волока. Эта страна именуется на карте Карла V, то есть Ивана Грозного, как AMAZONVM. Мы приводим эту карту в книге "Новая хронология Руси", гл.4, илл.4.6, 4.7 и 4.8. Как мы знаем, ЗДЕСЬ БЫЛИ ИСКОННО КАЗАЦКИЕ, ТО ЕСТЬ ТАТАРСКИЕ ЗЕМЛИ.
.
Когда ордынские завоеватели-переселенцы прибыли в Южную Америку, они принесли с собой свои старые летописи. Потом их фрагменты попали в испанские = османские хроники, где причудливо переплелись с подлинными рассказами об Америке. Получился "слоеный пирог". В результате вышло так, что старое ордынское название АМАЗОНИИ зазвучало в связи с только что открытой великой американской рекой. Спутав Волгу с великой рекой Южной Америки, решили, будто женщины-амазонки жили именно здесь, вдоль южноамериканской реки. И назвали ее АМАЗОНКОЙ. Вопреки ее действительно старым названиям, вроде Мараньона.
.
Как мы показали в книгах "Новая хронология Руси" и "Старые карты Великой Русской Империи", знаменитое ордынское название АМАЗОНИЯ было разнесено с Дона великим = "монгольским" завоеванием в самые разные концы обитаемого мира. В том числе и в Америку, и в Африку, и на Антильские острова.
.
Хотя суть дела, как нам кажется, теперь ясна, стоит вернуться к спорам вокруг Амазонки, чтобы продемонстрировать - как скалигеровская хронология и ошибочная география, а точнее, неправильная "бумажная картография", сбивала с толку и путала позднейших исследователей. Держа в руках карты, где название "Амазония" уже было ошибочно написано на территории Южной Америки, туда направлялись путешественники, страстно стремясь найти следы амазонок "на реке Амазонке".
.
Однако, поскольку никаких реальных следов реальных амазонок в Южной Америке обнаружено все-таки не было, вокруг указанных фрагментов хроники Орельяны долго ведутся споры. Временами затухающие, но затем вновь вспыхивающие. Например, в середине XVIII века французский ученый Шарль Ла Кодамин совершил путешествие в Америке по следам Орельяны и писал, что по рассказам некоторых местных индейцев когда-то, вроде бы, где-то существовало государство женщин. Однако получить более точные сведения не удалось. Скорее всего, индейцы сами узнали об амазонках из рассказов переселенцев из Европы и христианских миссионеров, прибывших к ним в XVI-XVIII веках и знакомивших их либо с историей Руси-Орды, либо державших в руках уже ошибочные скалигеровские "учебники истории".
.
Комментаторы подводят итог такими словами: <<Короче говоря, Орельяна и Карвахаль видели в Амазонии то, к чему были психологически подготовлены в Перу; рассказ ИНДЕЙЦА - в равной степени плод "подготовленного" воображения и естественного недопонимания. Иными словами, НИКАКОЙ "ИМПЕРИИ АМАЗОНОК" НЕ СУЩЕСТВОВАЛО, хотя кое-кто в сообщении этого индейца имеет, очевидно, реальную основу, например, имена касиков, местные речения, сведения о добыче соли и т.д.
.
Труднее оценить достоверность сведения Карвахаля об "ОГРОМНЫХ" ГОРОДАХ и о большой населенности берегов Амазонки. Сведения эти, бесспорно, сильно преувеличены>> [623:0], с.118.
.
В одном месте хроники Карвахаля говорится, что конкистадоры сами видели сражающихся против них десять или двенадцать белых женщин [623:0], с.77. Однако их отождествление С АМАЗОНКАМИ - целиком на совести позднейших комментаторов, поскольку в данном фрагменте название "амазонки" вставлено в старинный текст Карвахаля именно поздними историками и потому заключено в квадратные редакторские скобки. Сам же Карвахаль ничего об амазонках здесь не говорит.
.
Не исключено, что белокожие женщины, воевавшие против испанцев, были потомками первых русско-ордынских поселенцев в Америке эпохи XIV века.
.
Чуть позже Карвахаль, говоря уже не о личных впечатлениях, а о слухах, фактически пересказывает известный фрагмент из Геродота о незамужних женщинах-воительницах [623:0], с.82. Поэтому возникает естественная мысль, что здесь Карвахаль просто поизаимствовал у Геродота легенду об амазонках, перенеся ее из Руси-Скифии на американскую почву. Кстати, царица амазонок названа тут именем КОРОНИ. То есть, попросту, КОРОНОЙ, КОРОНОВАННОЙ правительницей. Как мы отмечали в нашем Словаре Параллелизмов в книге "Реконструкция", слово КОРОНА произошло, по-видимому, от русского КОРЕНЬ, КОРНИ, то есть корни рода, основание народа, царства.
.
Повторим, что говоря об амазонках, Карвахаль в этом разделе своего труда постоянно подчеркивает, что все эти сведения испанцам РАССКАЗАЛ некий индеец. Сами испанцы ничего подобного не наблюдали. Индеец, между прочим, "вскорости умер" [623:0], с.83. Так что единственный "американский свидетель амазонок" быстро исчез с исторической арены.
.
Тот факт, что данный раздел хроники Карвахаля описывает вовсе не американские события, следует также из следующего упоминания. Говоря об амазонках, Карвахаль сообщает, что "все они также носят на себе много золотых украшений... Насколько мы поняли, У НИХ ЕСТЬ ВЕРБЛЮДЫ И ДРУГИЕ ОЧЕНЬ БОЛЬШИЕ ЖИВОТНЫЕ С ХОБОТОМ, но таких животных мало" [623:0], с.82. Ясно, что тут сказано о СЛОНАХ. Кроме того, во Втором послании-реляции Эрнана Кортеса императору Карлу V сказано, что ацтекский царь Мотекухсома вручил ему в подарок "золотые украшения и ШКУРЫ ТИГРОВ" [938:1], с.319.
.
Тем самым, документы конкистадоров содержат сообщения о том, будто бы в Америке были ВЕРБЛЮДЫ, СЛОНЫ И ТИГРЫ. Однако, ни верблюдов, ни слонов, ни тигров в Америке нет и не было. Поэтому вновь возникает естественная идея, что все подобные фрагменты попали в хроники испанской конкисты на территории Америки вследствие переноса сюда европейских и азиатских летописей в эпоху колонизации XV-XVI веков. Ордынские казаки и казачки-амазонки широко распространились по Евразии и Африке, где видели, конечно, и верблюдов, и слонов, и тигров.
.
Вообще, тема "слонов в Америке" давно раздражает историков. Мы уже говорили об этом в книге "Библейская Русь", гл.14:27:2. Оказывается, в американско-индейской культуре сохранилось довольно много упоминаний о слонах [336], т.1, с.206. Скалигеровские историки удивлены. Ведь они не понимают, что, например, американские курганы, возводились в эпоху XIV-XVII веков людьми, недавно пришедшими сюда из Евразии. Где слонов предостаточно. Многие ордынцы и османы еще хорошо помнили евразийских и африканских слонов. И воплощали фигуры могучих заокеанских слонов в формах курганов, возводимых в Америке. И рисовали слонов на курительных трубках. Подумав, историки голосовно заявили, будто американские курганы "невероятно древние". То есть созданы "первобытными людьми" еще в ту далекую эпоху, когда по Америке, дескать, бродили ДАВНО ВЫМЕРШИЕ доисторические слоны и мастодонты [336], т.1, с.206. Тем самым ордынско-османские сооружения XIV-XVII веков были ошибочно отодвинуты в далекий "каменный век". Историки облегченно вздохнули, ошибочно полагая, будто "решили проблему".
.
По поводу же больших городов вдоль Амазонки, населенных множеством жителей, скажем следующее. Вероятно, эти сведения опять-таки взяты из рассказов о крупных городах с большим населением, располагавшихся вдоль русской Волги. Которую, повторим, в некоторых местах испанских = османских хроник спутали с американской Амазонкой. Тем более, что испанские хронисты употребляли <<по отношению к ЗНАМЕНИТЫМ "ОГРОМНЫМ" ПОСЕЛЕНИЯМ выражения вроде estaban blanqueando - БЕЛЕЛИ ИЗДАЛЕКА>> [623:0], с.119.
.
Что-то мы не слышали о чем-либо, подобном БЕЛОКАМЕННЫМ КРЕМЛЯМ, ДОМАМ, БЕЛОКАМЕННЫМ КРЕПОСТНЫМ СТЕНАМ или БАШНЯМ вдоль американской Амазонки, протекавшей в XVI веке по диким непроходимым джунглям. Зато всем хорошо известны БЕЛОКАМЕННЫЕ ГОРОДА, кремли и крепостные сооружения вдоль русской Волги. Действительно белевшими издалека. Затем - на бумаге - их перенесли в Америку. А не обнаружив потом их здесь, "на местности", в XVIII-XIX веках, стали весьма удивляться - о каких таких "БЕЛЕЮЩИХ ИЗДАЛИ И ОГРОМНЫХ ПОСЕЛЕНИЯХ" рассказывали испанские летописцы? И решили: они беспочвенно фантазировали, описывали, мол, несуществующие города. В связи с этим историки быстро придумали "научную теорию". Дескать, следует "обратить внимание на такой существенный момент, как характерная, ТЯГОТЕЮЩАЯ К ГИПЕРБОЛИЗАЦИИ ОБРАЗНОСТЬ испанской речи XVI в." [623:0], с.119. Теперь комментаторам жить стало легче. Чуть что - сразу пускалась в ход демагогия: все это, мол, "гиберболически образные выражения" фантазирующих средневековых испанцев. Не обращайте внимания. И проблема как бы исчезала.
.
Вот, например, еще один сюжет, связанный с амазонками. Конкистадор Карвахаль будто бы цитирует некоего индейца: <<Он поведал, что в столичном и в главном городе, где постоянно жительствует их государыня (царица амазонок - Авт.), имеется пять очень больших домов, кои служат святилищами и храмами, посвященными солнцу, и которые называются "каранайн". Дома сии изнутри с полу и до половины человеческого роста в высоту выложены массивными плитами, сплошь покрытыми разноцветными росписями. В сих домах также имеется много идолов из золота и серебра в образе женских фигур, а также множество всевозможной золотой и серебряной утвари, предназначенной для служения солнцу>> [623:0], с.107.
.
Ничего подобного конкистадоры сами лично в Южной Америке НЕ ВИДЕЛИ. Все это им "рассказывали". Вероятно, это были воспоминания индейцев о местах, откуда пришли в Америку первые "монгольские" колонизаторы. Служение солнцу - это служение Христу, поскольку его именовали Солнцем. Очень большие дома-храмы, украшенные росписями, это, скорее всего, христианские соборы столицы Руси-Орды. Православные соборы были богато украшены, их крыши-купола крыли золотом, внутри было множество икон в серебряных окладах, золотых сосудов и украшений. Однако происхождение индейских воспоминаний постепенно забывалось и американские потомки завоевателей стали думать, будто все это было в Америке. Правда здесь, в непроходимых и влажных джунглях Амазонки, ничего, мол, такого не сохранилось, но "когда-то существовало".
.
Стоит обратить внимание, например, на следующий факт. Считается, что известный южноамериканский город Лима, или как его называли, город Волхвов, был основан в 1535 году. Очень интересно, что ПЕРВЫМ его названием было Cuidad de los Reyes Magos. Известно следующее: "Многие авторы в качестве первого названия Лимы указывают Cuidad de los Reyes, что в переводе с испанского значит Город Королей. Но, судя по некоторым древнейшим документам, Франсиско Писарро назвал этот город Ciudad de los Reyes Magos, то есть Городом Волхвов" [623:0], с.37. Но, как мы показали в книге "Библейская Русь", гл.3, название МАГИ тесно связано с именами МАГОГ, МОГОЛЫ, МОНГОЛЫ. То есть со словом "великий", см. также русское МОЩЬ, МОГУ, МОГУЧИЙ. Так что первое название Лимы - Город МАГОВ, то есть Волхвов = Волгарей, - указывает, вероятно, на то, что первые его поселенцы были "монголами", выходцами из Руси-Орды.
.
Далее, оказывается, древним названием столицы инков было КИТО [623:0], с.7. То есть - КИТАЙ или СКИТИЯ, СКИФИЯ. Впрочем, это неудивительно. Как мы показали в книге "Библейская Русь", цивилизация инков тоже была создана ордынцами, пришедшими сюда именно из Скифии = Китии, то есть из Руси-Орды. В связи с этим возникает мысль, что и знаменитое название ЭЛЬДОРАДО когда-то означало АЛЬ-ОРДА, то есть Великая Орда, и тоже могло появиться в Южной Америке вследствие ее заселения казаками-ордынцами.
.
Любопытно, кстати, что неоднократно цитированный нами Фишер в своей "Сибирской Истории" много рассуждает о том, что в Сибири, Индии и Америке в "древние" времена распространилась ЕГИПЕТСКАЯ ВЕРА. Один из параграфов его книги получил даже такое название: "Египетское богослужение распространилось по всему почти свету" [876:3], с.40 и далее. Мы не будем здесь отвлекаться в сторону на данный сюжет. Скажем лишь, что наша реконструкция дает простое объяснение. "Древне"-египетская вера была на самом деле христианством, возникшим в XII веке. Русь-Орда приняла христианство от самого Андроника-Христа и с тех пор стала оплотом православия, распространяла христианскую веру в эпоху великого = "монгольского" завоевания и позже. В Библии Русь-Орда описана как "Египет". Так что все становится на свои места.
.
38. КОГДА И КЕМ БЫЛИ НА САМОМ ДЕЛЕ РАЗРУШЕНЫ ЗАМЕЧАТЕЛЬНЫЕ ПАМЯТНИКИ АЦТЕКОВ, МАЙЯ, ИНКОВ?
.
На вопрос, заданный в заголовке, скалигеровская история отвечает так: "древние" цивилизации майя, ацтеков, инков были уничтожены испанскими конкистадорами в XVI веке. Однако столь однозначный ответ неверен. Как мы теперь понимаем, в XVI веке действительно произошло второе завоевание Америки войсками Ермака-Кортеса и его последователей. Все это было продолжением библейского "покорения земли обетованной", начавшегося в XV веке и подробно описанного в Ветхом Завете, см. книгу "Библейская Русь". Безусловно, в XVI веке определенные разрушения на территории Америки были и, вероятно, значительные. Ермак-Кортес и его солдаты, конечно, не были "ангелами". В их руках были мушкеты, арбалеты и пушки. Однако, как мы уже говорили в книге "Библейская Русь", основная волна разрушений в Америке пришлась все-таки на XVII-XVIII века, когда западно-европейские реформаторы вторглись, наконец, в Америку, уничтожая Московскую Тартарию и ее колонии на американском континенте. Здесь они столкнулись с потомками ордынских и османских колонизаторов XIV-XVI веков. По-видимому, американское население длительное время оставалось верным идее Великой = "Монгольской" Империи, что вызвало ярость мятежных реформаторов. Начались кровавые войны, приведшие к истреблению значительной части ордынского и османского населения Америки. В результате, во второй половине XVIII века, возникли США. Уцелевших индейцев загнали в резервации. Где их спаивали и травили болезнями. Потом все эти зверства реформаторы лукаво сдвинули во времени лет на сто пятьдесят или двести вниз, причем переложили на плечи исключительно колонизаторов XIV-XVI веков. Подробности см. в книге "Библейская Русь", гл.14.
.
Так что обвинения, выдвинутые позднейшими исследователями, в значительной мере должны быть переадресованы. Например, следующие: "Культура метафор и чисел (имеется в виду культура ацтеков - В.Гуляев), - пишет известный мексиканский историк М.Леон-Портилья, - была разрушена оружием железа и огня. Она исчезла как сон: оперенье кецаля разорвалось, работы из яшмы разлетелись на куски... от них осталось одно лишь воспоминание... Ученые были уничтожены, рукописи сожжены, а скульптуры и дворцы превращены в груды бесформенных камней". Цит. по [210:1], с.3.
.
И далее: "Ряд тем, и среди них некоторые аспекты конкисты: права испанского короля на владение Америкой, распри конкистадоров... жестокость испанцев и т.д., - БЫЛИ ОБЪЯВЛЕНЫ ГОСУДАРСТВЕННОЙ ТАЙНОЙ. Слишком много могущественных конкурентов в Европе интересовались делами испанской колониальной империи в Америке" [210:1], с.4-5.
.
В заключение отметим, что нам удалось сделать описанное выше открытие, - суть которого упрощенно звучит так: Ермак = Кортес, - благодаря новому пониманию текста Геродота, вытекающего из наших хронологических результатов. Именно из его "Истории" мы узнали, что "античный" царь Дорией, уже отождествившийся у нас с братом Ивана Грозного, отправился в поход на завоевание Сибариса. Это послужило для нас первоначальным и сильным толчком к разработке данной темы. В результате мы вскоре обнаружили соответствие между сибирскими летописями, говорящими о завоевании Сибири Ермаком и испанскими хрониками, рассказывавшими о покорении Мексики Кортесом.
Поделиться8312014-05-20 14:48:26
39. ПОЧЕМУ ИСААК МАССА, РАССКАЗЫВАЯ О ЗАВОЕВАНИИ СИБИРИ, НИ СЛОВОМ НЕ УПОМИНАЕТ ЕРМАКА, А ПРИПИСЫВАЕТ ЭТО ДЕЯНИЕ СОВСЕМ ДРУГИМ ЛЮДЯМ? БОЛЕЕ ТОГО, ГОВОРИТ НЕ О ВОЕННОМ ЗАВОЕВАНИИ, А О МИРНОМ ОСВОЕНИИ.
.
Данный сюжет исключительно интересен и важен. Сначала напомним - кто такой Исаак Масса (Isaac Massa). Он родился якобы в 1587 году в нидерландской семье, торговавшей сукнами. <<Путем самообразования он впоследствии... приобрел себе солидный запас знаний. Родители отправили его еще юношей в Россию для изучения торгового дела. Он прибыл сюда в 1601 г. И ПРОЖИЛ ВОСЕМЬ ЛЕТ В САМОЙ МОСКВЕ, ГДЕ БЫЛ ОЧЕВИДЦЕМ МНОГИХ ДОСТОПАМЯТНЫХ СОБЫТИЙ... Живя в Москве, МАССА ВЫУЧИЛСЯ РУССКОМУ ЯЗЫКУ И НАСТОЛЬКО ХОРОШО ОВЛАДЕЛ ИМ, что даже перевел с голландского на русский описание побед принца Морица Нассаусского. Это знание пригодилось ему тогда, когда он стал собирать сведения о географии северо-восточных окраин России, а также исторические материалы, начиная с царствования Ивана Грозного. Московские события смутной эпохи заставили его в 1609 г. уехать из Москвы и отправиться на родину...
.
По возвращении в Голландию, Масса принялся за обработку собранных им в Москве материалов и вскоре написал книгу под заглавием "Краткое повествование о начале и происхождении современных войн и смуты в Московии"...
.
Сочинение это принадлежит к числу ВЕСЬМА ВАЖНЫХ иностранных источников о смутном времени. ПРИ ЖИЗНИ МАССЫ ОНО НЕ БЫЛО НАПЕЧАТАНО И УВИДЕЛО СВЕТ ТОЛЬКО В XIX ВЕКЕ... Однако, уже вскоре по возвращении на родину, Масса смог издать в Голландии два сочинения о Сибири, представляющие для нас особенно большой интерес...
.
Уже к концу своего ПЕРВОГО пребывания в Москве, благодаря одному русскому, который ездил в Сибирь при Борисе Годунове, а также знакомству с царедворцами и дьяками приказов, с которыми он постоянно старался поддерживать дружеские отношения, МАССА РАСПОЛАГАЛ УЖЕ ДОВОЛЬНО ОБШИРНЫМИ И ТОЧНЫМИ СВЕДЕНИЯМИ О СИБИРИ...
.
В 1612 году в Амстердаме вышел сборник географа Гесселя Герритса под заглавием "Beschryvinghe van der Samoyeden Landt in Tartarien", в котором были помещены две статьи Массы о Сибири, с приложением карты. Сочинения эти сразу же обратили на себя внимание, издавались неоднократно и вскоре же переведены были на многие языки>> [14:1], с.236-238. На рис.8.223 показан титульный лист книги Массы о Сибири.
Итак, что же мы знаем об Исааке Массе?
.
Во-первых, он долго жил на Руси, в Москве, хорошо овладел русским языком, был близок к царскому двору, лично знаком с приближенными царя и дьяками приказов.
.
Во-вторых, проявлял глубокий интерес к истории Руси, собирал материалы и располагал, как нам говорят, "обширными и точными сведениями о Сибири".
.
В-третьих, Масса жил в Москве в самом начале XVII века, то есть в эпоху покорения Сибири и последующего ее освоения. В его время были еще живы многие очевидцы и участники знаменитого похода.
.
В-четвертых, по возвращении в Голландию, Масса издал работу о Сибири, в двух частях, которая сразу привлекла к себе внимание и была переведена на многие языки, неоднократно переиздавалась. И в те годы никто не обвинял Исаака Массу в каких-либо "ошибках".
.
Какой вывод мы должны отсюда сделать? Очень простой: Исаак Масса хорошо знал подробности завоевания Сибири в конце XVI века и ему следует доверять.
.
А теперь обратимся собственно к его сочинению о покорении Сибири. Оказывается, позднейшие историки, - а точнее, начиная с XVIII века, - БЫЛИ ШОКИРОВАНЫ его сведениями. Дело в том, что ИСААК МАССА, ПОДРОБНО РАССКАЗЫВАЯ О ПОКОРЕНИИ СИБИРИ В КОНЦЕ XVI ВЕКА, НИ ЕДИНЫМ СЛОВОМ НЕ УПОМИНАЕТ АТАМАНА ЕРМАКА И ЕГО СПОДВИЖНИКОВ. А ПРИПИСЫВАЕТ ЗАВОЕВАНИЕ СИБИРИ АНИКЕ. Как сегодня считается, - Анике Строганову.
.
Этот факт действительно поразителен. Ведь романовские историки хором и наперебой рассказывают нам о подвигах Ермака на территории современной Сибири. А Исаак Масса, говоря о той же азиатской Сибири, НИЧЕГО О ЕРМАКЕ НЕ ЗНАЕТ, И ПОВЕСТВУЕТ О СОВСЕМ ДРУГОМ ВОЖДЕ. На протяжении всего сочинения Массы имя атамана Ермака НЕ ВСТРЕЧАЕТСЯ НИ РАЗУ. Подчеркнем, - ни разу!
.
Свидетельство Исаака Массы о покорении Сибири именно АНИКОЙ, а не Ермаком, находит косвенное подтверждение и на старых географических картах. Так, еще и в XVIII веке на многих западно-европейских картах пролив между Сибирью и Америкой, который сегодня именуется БЕРИНГОВЫМ ПРОЛИВОМ, назван совсем по-другому: пролив АНИАН (ANIAN). См., например, карту Великой Тартарии, составленную Ортелием якобы в 1570 году. Мы привели эту карту в книге "Империя", илл.14.28. На месте Берингова пролива написано Stretto di Anian [64:1], вклейка между стр.16-17.
.
Теперь становится понятно, почему пролив именовался АНИАН. Это название, скорее всего, означает ПРОЛИВ АНИКИ - с добавлением обычного латинского окончания "ан". Кстати, не мешает отметить, что некоторые из карт, на которых ясно показан пролив АНИАН, были составлены еще ДО плавания Беринга. Несмотря на это, историки уверяют нас, что именно Беринг якобы "впервые открыл" Аникин пролив и на этом "основании" проливу было "справедливо" присвоено его имя.
.
Более того, сегодня нас уверяют, будто Ермак покорил именно азиатскую Сибирь силой оружия. Мушкетами, аркебузами, пушками, арбалетами, конницей. А вот Исаак Масса, современник тех событий, рисует абсолютно противоположную картину. Он четко утверждает, что никакого военного завоевания азиатской Сибири не было вовсе! А было мирное проникновение Аники с его людьми в сибирские просторы, расширяющаяся торговля с местным населением, спокойное распространение христианства. Ни крови, ни пушечных залпов, ни порохового дыма, ни взрывов, ни рушащихся стен и городов, ни потоков крови.
.
Как такое может быть? Историки в недоумении, и путано рассуждают о "странных ошибках Массы". Однако, как мы теперь понимаем, дело совсем в другом. В том, что счастливым образом до нас дошло подлинное старинное сочинение, - может быть, действительно начала XVII века, - в котором история освоения азиатской Сибири описана именно так, как это было на самом деле. И точно так, как это следует из только что полученных нами результатов. Ведь мы уже неоднократно говорили, что на самом деле Ермак должен был пройти азиатскую Сибирь без всякого сопротивления, поскольку все эти обширные территории уже давно были русско-ордынскими. Что военные действия отряда Ермака развернулись В АМЕРИКЕ, куда прибыл его флот, пересекший Тихий Океан либо напрямую, либо через Берингов пролив. (Либо прибыли с Кубы). Что "сибирская" Кунгурская Летопись говорит в действительности о завоевании Центральной Америки, а не Сибири. В азиатскую же Сибирь эти события лукаво перетащили - на бумаге - позднейшие романовские историки, желавшие любой ценой вытереть факт распространения Великой = "Монгольской" Империи на просторы Америки.
.
О завоевании Центральной Америки Ермаком-Кортесом Исаак Масса или ничего не знал, или же не писал по той причине, что в тот момент его больше интересовали европейские, московские и азиатско-сибирские события.
.
Теперь пройдемся еще раз по обнаруженной нами картине, но более подробно. Вот что говорят современные комментаторы о "странном рассказе Массы".
.
<<Собранные им таким образом данные, Масса включил в текст своего сочинения о Сибири, разбивающегося на две самостоятельные части: в первой Масса рассказывает о покорении Сибири, собственно о начале русской торговли с сибирскими туземцами, предпринятой Строгановыми, во второй - дает краткое описание дорог, ведущих из Москвы в Сибирь, рек, протекающих на севере и востоке и список сибирских городов, основанных москвитянами.
.
Первое сочинение, по отзыву Тыжнова, "на первый взгляд КАЖЕТСЯ ОЧЕНЬ СТРАННЫМ, ТАК КАК ПОВЕСТВОВАНИЕ О ПОКОРЕНИИ СИБИРИ ОБХОДИТСЯ БЕЗ ЕРМАКА". Уже Витсен, перепечатывая его, обратил на это внимание и старался согласить этот рассказ с теми шестью рассказами, какие у него помещены перед этим, и в которых рассказывается о покорении Сибири приглашенной Строгановыми дружиной Ермака>> [14:1], с.245.
.
Далее приводится попытка Витсена "согласовать" показания Массы со скалигеровско-романовской версией. Получается это у Витсена чрезвычайно плохо. Судите сами. Вот его "объяснение".
.
"Хотя это открытие Сибири, говорит Витсен, на первый взгляд как-бы противоречит тому, что было рассказано выше, все-таки эти сообщения и события могут быть примирены. Можно предположить, что открытие Аники произошло на западе (? - Авт.) и притом со стороны России, а открытие Строганова и Ермака началось с востока (? - Авт.), причем оба открытия произошли в одно время или, быть может, Аника (Anica) прозвище или имя... рода Строганова и оба они рассказывают об открытии одного деяния, но таким образом, что в одном говорится о событиях вокруг Тобола, где была применена сила, а в другом, как при помощи кротких мер и любви в наиболее западных областях Сибири инородцы принуждены были сдаться или б.м. оба рассказа трактуют об одном и том-же событии, случившемся в одно время и в одном месте". Цит. по [14:1], с.245.
.
Это мутное и извилистое "рассуждение" трудно назвать иначе как чистой демагогией. Впрочем, Витсена, или его позднего редактора, можно понять. Будучи поставленным перед непреложным фактом категорически иного освещения Исааком Массой истории покорения азиатской Сибири, редактору пришлось создать некий туманный текст, дабы потом голословно заявить: "Вот мы все и объяснили". Запад, восток, одно деяние, два деяния, сила и кроткие меры любви... И тому подобное.
.
Приведем теперь важные свидетельства Массы о вполне мирном освоении азиатской Сибири в конце XVI века.
.
"Живут в Московии люди низкого происхождения, прозываемые Аниковичами (Anicouvij), и происходящие от крестянина (een Land-man) по имени Аника. Этот Аника был богатым человеком в своем краю, а жил он в области, расположенной на реке Вычегде... Аника имел много детей... побуждаемый страстью к наживе, возымел серьезное желание узнать, кем населены те страны, откуда приходили с дорогими мехами и другими товарами те люди, которые по языку, одежде, обычаям и вере отличались от остальных и называли себя самоедами и другими неизвестными именами... Тогда потихоньку он вошел с некоторыми из этих людей в соглашение и дружбу... и послал вместе с ними своих 10 или 12 людей в их страну, приказав им самым точным образом заметить, через какие земли будут они совершать свое путешествие...
.
Когда же они благополучно возвратились, он принял их ласково и дружески, но приказал никому не говорить обо всем этом...
.
В следующем году послал он туда-же большое количество людей, дав им в спутники нескольких своих родственников и доверенных людей. Они взяли с собой некоторое количество малоценных товаров, как, напр. маленьких колокольчиков... Проехав различные пустынные местности и большие реки, достигли они, наконец, реки Оби, где свели знакомство и дружбу с самоедами и узнали, что здесь меха можно купить по очень низкой цене и что из страны легко можно извлечь большие богатства; они заметили также, что этот народ ВОВСЕ НЕ ИМЕЕТ ГОРОДОВ, но живет мирно общинами...
.
Посланцы Аники с любопытством заметили все, что им встретилось и возвратились назад, к своему покровителю, сильно нагруженные богатыми мехами.
Поделиться8322014-05-20 14:52:02
Зная теперь от своих посланцев все, что он так стремился узнать, Аника в компании с некоторыми своими друзьями, в течение ряда лет вел торговлю с этой страной, благодаря чему род Аники приобрел значительное могущество и большие владения...
.
Богатые Аниковичи заручились дружбой знатного и влиятельного при дворе лица, по имени Бориса Годунова... который был шурином царствовавшего тогда Федора Ивановича и после смерти его занял его место в качестве русского царя... Этому то Борису они и решили все открыть...
.
Он отнесся к ним весьма милостиво и даже с необычным вниманием, и когда они рассказали ему о местоположении Самоедии и Сибири, а также о том, что они там видели, и обратили его внимание на сокровища... Борис обнаружил живейшее желание продолжать эти открытия дальше. К Аниковичам отнесся он, как к своим родным сыновьям и дал им от царского имени широковещательную грамоту, по которой они... могли взять в свое вечное потомственное владение те земли, где только пожелают...
.
Борис наметил несколько офицеров... и с ними несколько бедных придворных людей, из своей свиты, приказав им быть готовыми к путешествию, которое они должны были предпринять вместе с людьми Аники. Он нарядил их в богатые одежды... присоединил к ним отряд солдат и снабдил недорого-стоющими подарками... Он прибавил к этому, что они должны дружески обходиться с тамошними людьми и замечать все удобные места, на которых впоследствии можно было-бы построить крепости или остроги...
.
Посланцы... отправились в Вычегду, где Аниковичи присоединили к ним нескольких из своих людей... Прибыв в самоедскую землю поступали они согласно приказанию, выказывая диким людям всяческую дружбу, почтение к их старейшинам и награждая некоторых из них многими подарками...
.
С помощью некоторых туземцев, которые от русских крестьян в деревнях научились русскому языку, московиты рассказали дикарям про своего царя, утверждая, что это почти земной бог... Самоеды возымели желание увидеть все это собственными глазами. Это желание очень понравилось московитам... Таким образом, многих людей с восточной стороны Оби склонили они к своему намерению, так что они ДОБРОВОЛЬНО ПОДЧИНИЛИСЬ РУССКОМУ ЦАРЮ, ПОЗВОЛИЛИ ОБЛОЖИТЬ СЕБЯ ДАНЬЮ и выразили желание ежегодно давать московскому государю, как взрослые, так и дети, умеющие стрелять из лука, по паре соболиных шкурок, которые у них ценятся невысоко, у москвитян же считаются драгоценностями. Они обещали отдавать их тому, кто будет поставлен у них в качестве сборщика дани для царя, а также обещались держать свое слово.
.
После этого посланцы перешли реку Обь и продолжили свое путешествие почти на 200 морских миль вглубь страны по направлению к востоку и северо-востоку... Они встретили много вещей, о которых не знали ранее, и которые повергли их в изумление. Все это они аккуратно и тщательно отмечали...
.
Наконец, взяв с собой некоторых самоедов, которые отправлялись с ними добровольно и оставив со своей стороны несколько людей у самоедов для изучения их языка, воротились они обратно в город Москву, где на первом же приеме рассказали Борису, а через него и царю (Федору Ивановичу - Авт.), о ходе своего путешествия.
.
С великим удивлением смотрели здесь на привезенных самоедов...
.
С своей стороны и самоеды с высоким изумлением наблюдали образ жизни, нравы москвитян и красоты столицы... Они считали себя счастливыми, что могут повиноваться такому повелителю, как царь, приписывая ему прямо божественное могущество... Они униженно просили также царя, как о милости, чтобы он послал им своих начальников, которые правили бы ими и собирали наложенную на них дань. ЧТО ЖЕ КАСАЕТСЯ ИХ ЯЗЫЧЕСКОЙ ВЕРЫ, ТО О НЕЙ НЕ БЫЛО СДЕЛАНО НИКАКОГО УПОМИНАНИЯ И ИХ ОСТАВИЛИ ПРИ ИХ ПРЕЖНИХ ОБЫЧАЯХ...
.
Аниковичи еще более возвысились, и получили большие привилегии и власть над многими местностями, которые были присоединены к их земле... Они были очень богаты и могущественны...
.
В Москве же решили было строить крепости на реке Оби и в соседних местностях... снабдить их гарнизонами и послать туда генерал-губернатора, для того, чтобы открыть более отдаленные страны и сделать их подвластными царю, что и было приведено в исполнение" [14:1], с.249-255.
.
Итак, перед нами - совсем иная картина мирного освоения азиатской Сибири, чем та, которую рисуют нам летописи в связи с военным завоеванием Ермаком царства Остяков-Татар. Повторим, что перед нами возникает следующая естественная картина.
.
# Аниковичи мирно осваивают азиатскую Сибирь в конце XVI - начале XVII века.
.
# В эту же эпоху, или чуть раньше, Ермак-Кортес и его последователи с боями покоряют Центральную Америку, затем Южную Америку.
.
Романовские историки затем перенесли - на бумаге - войны Ермака в азиатскую Сибирь. В результате, сообщения Исаака Массы и некоторых других авторов того времени о мирной колонизации азиатской Сибири стали рассматриваться как "странно ошибочные". И задвинуты на задворки скалигеровско-романовской версии истории.
.
Но, может быть, свидетельство Массы о мирном освоении Сибири конца XVI - начала XVII века - нечто уникальное, единственное? Что если он в самом деле ошибся? Но нет. Оказывается, так же говорили и другие авторы. Мы цитируем: <<Рассказываемое Массой подтверждается и другими документами о сибирской колонизационной политике московского государства. В 1600 году, напр., в Москве наказывали: "сибирских бы есте всяких ясачных людей ВЕЛЕЛИ БЕРЕЧИ И ЛАСКУ И ПРИВЕТ К НИМ ДЕРЖАЛИ И ИХ НИЧЕМ НЕ ЖЕСТОЧИЛИ" (Г.Ф.Миллер. Описание сибирского царства, изд. 1750, стр.351...). При обложении ясаком вновь покоренных племен повелевалось "сперва ясак взять с иноземцев небольшой, чтобы их сперва ясаком не ожесточить и от царские высокие руки не отгонить" (... "Наказ письмянному голове Василию Пояркову от воеводы П.П.Головина о походе его на р.Шилку и Зею"...)...
.
Воеводам приказано было взимать ясак "лаской, а не жесточью и неправежем">> [14:1], с.262. М.П.Алексеев приводит довольно много свидетельств такого рода. Таким образом, мнение Исаака Массы о мирной колонизации Сибири в указанную эпоху следует признать вполне обоснованным.
.
Следовательно, воевали русские казаки Ермака вдали от Азии, а именно, в Центральной Америке. Как мы уже знаем, об этом ярко рассказывает, например, Берналь Диас, соратник Кортеса-Ермака.
.
Обратим внимание на еще одно немаловажное обстоятельство. Романовские историки уверили нас в том, будто азиатская Сибирь в эпоху ее освоения казаками Ермака и Строгановыми была еще "дикой". Дескать, жили тут необразованные племена, курились дымки костров стойбищ, острогами ловили рыбу, плясали языческие шаманы и т.п. Однако некоторые старинные документы рисуют совсем иную картину. Прекрасно подтверждающую нашу реконструкцию, согласно которой эти земли уже давно, вероятно, с XIV века, были заселены ордынцами и здесь расцвела богатая сибирская цивилизация. Вот, например, что сообщает тот же Исаак Масса о путешествии людей Аники: <<Следуя по течению ее (реки - Авт.) несколько дней, они нашли каких-то людей, которых они нагнали... Однако они не могли понять их языка, кроме того, что по некоторым знакам и словам дикарей, часто повторявших "ом", "ом" они заключали, что последние ЧАСТО СЛЫШАТ ГРОМ НА ТОЙ СТОРОНЕ РЕКИ... Что же касается слов "ом", "ом", то московиты позднее догадывались, что они означали ЗВОН КОЛОКОЛОВ>> [14:1], с.258.
.
В другом месте Исаак Масса говорит о сибирских колоколах еще подробнее: "Однако перебраться через реку Писиду они (московиты - Авт.) все же не решились, так как теперь ВПОЛНЕ ЯСНО СЛЫШАЛИ ЗВУК, о котором были предупреждены заранее, И КОТОРЫЙ ОНИ ПРИЗНАЛИ НИЧЕМ ИНЫМ, КАК ЗВОНОМ МЕДНЫХ КОЛОКОЛОВ, они иногда слышали также голоса людей и [ржанье] лошадей" [14:1], с.259.
.
Надо ли говорить, что данные слова Массы вызвали взрыв раздраженных комментариев позднейших историков. Ясное дело, что они никак не могли признать существование в Сибири той поры христианских колоколов, звук которых разносился далеко. Ведь колокола надо отливать. Это - непростое производство, свидетельствующее о высоком уровне технологии вообще, не только металлургической. А романовская версия уже поспешно заявила, что ничего подобного тут не было. Была будто бы лишь дикая тайга, огромные медведи, шаманы с бубнами, полудикое население в утлых лодчонках. Еще Миллер заявил, что о колоколах в Сибири той поры, дескать, не могло быть и речи. Звук "ом" - это, мол, буддийская молитва. А сопровождающий "гром и колокольный звон" - это, по авторитетнейшему мнению западноевропейского ученого Гэннинга, известие "о столкновениях пловучих льдин на Байкале и о звучном гуле валов озера" [14:1], с.265. Однако лукавые рассуждения иностранцев о "звучных валах" озера Байкал трудно признать убедительными. Дело в том, что одним колокольным звоном дело, оказывается, не ограничивалось. Продолжим цитирование.
.
М.П.Алексеев растерянно пишет о громе "ом-ом": <<[Который они (московиты - Авт.) признали ничем иным, как звоном медных колоколов]. АНАЛОГИЧНЫЙ РАССКАЗ мы находим уже в письме Иог. Балака... Возможно, что мы в данном случае имеем намеренное со стороны туземцев искажение действительности. Так, тунгусский князек Илтик сообщал русским разные ФАНТАСТИЧЕСКИЕ ИЗВЕСТИЯ, имевшие целью, запугав русских, удержать их от похода на восток (быстро домысливает и философствует тут М.П.Алексеев - Авт.): "а ходят де тою рекою СУДЫ БОЛЬШИЕ: ИЗ ПУШЕК ДЕ С ТЕХ БОЛЬШИХ СУДОВ СТРЕЛЯЮТ... а вода в той великой реке соленая, а что де в нее не кинеш, и из нее де мечет вон на берег" и т.д. ... Совершенно неправдоподобное предположение делает П.А.Словцов... "воеводства: Мангазейское, Енисейское и Красноярское заглядывали порознь за преграды рек к востоку, получали ясак и слушали нелепые вести о заенисейских племенах И О БОЛЬШИХ У НИХ КОЛОКОЛАХ. Не прилетают ли на реку Тунгуску дрозды-звонари? Тогда бы и звон и трезвон надлежало приписать живым колоколам">> [14:1], с.265-266.
.
Сквозь всю эту растерянную шелуху позднейших нелепых комментариев всплывают следующие факты. Оказывается, в XVI - начале XVII века за Енисеем уже жили народы, плававшие на БОЛЬШИХ КОРАБЛЯХ, СНАБЖЕННЫХ ПУШКАМИ. Пушки время от времени стреляли. Там же, в Сибири, звучали БОЛЬШИЕ КОЛОКОЛА. И была "великая соленая река", по которой плавали такие корабли с орудиями. Скорее, речь шла о соленом море или Северном океане. Для того, чтобы соорудить большие морские корабли, отлить пушки и большие колокола, нужен высокий уровень цивилизации. Судя по счастливо уцелевшим документам, в азиатской ордынской Сибири все это было еще задолго до прихода Ермака и Строгановых.
.
Так что напрасно П.А.Словцов неуклюже пытается выйти из положения, - куда, между прочим, романовские историки неосторожно загнали сами себя, - выдумывая фантазии про дроздов, чириканье которых люди, мол, путали с гулом больших медных колоколов. Было бы любопытно взглянуть на таких "птичек Словцова".
.
О том, что азиатская Сибирь давным-давно, начиная с XIV века, была русско-ордынской, мы писали еще в книге "Новая хронология Руси", гл.3:6.
.
В том же духе, что и Исаак Масса, высказывается и Яков Рейтенфельс, автор XVII века. Он писал: "Раньше всех открыл Сибирь некий разбойник, СОДЕРЖАВШИЙСЯ В МОСКВЕ, который, дабы заслужить себе свободу и сохранить жизнь столь важным открытием, повел русских туда, поддерживаемый только шестью стами солдат. Быть может, он и раньше, занимаясь разбоем по Казанскому царству, ушел в пределы Сибири, во избежание расставленных ему ловушек. Достойно, право, изумления, что такая горсть людей овладела таким громадным пространством земли. Что же, поистине, еще более удивительно, так это то, что и живущие далее племена подчинились царю, не потому, что были покорены военною силою, но по убеждениям купцов и, исключительно, в надежде на выгоду, в будущем, от торговых сношений с московитами" [14:2], с.25.
.
Мы вновь видим, что Рейтенфельс тоже не называет имени Ермака, говоря о покорении Сибири. Также подчеркнут мирный характер освоения этих обширных земель.
.
Краткий хронологический итог наших исследований по истории Ермака-Кортеса показан на рис.8.224.
40. ВЫВОДЫ.
.
## Русские источники ВЕРНО называли даты похода Ермака, а именно, 1581-1584 годы. Испанские = османские-атаманские источники здесь ОШИБАЛИСЬ. Они думали, будто поход Кортеса-Ермака произошел раньше, в 1519-1521 годах. Их ошибка составила около шестидесяти лет. То есть западноевропейские скалигеровские хронологи на 60 лет удревнили подлинные события конца XVI века.
.
## Зато романовские историки ОШИБОЧНО заявили, будто главные события похода Ермака разворачивались исключительно в азиатской Сибири. Скорее всего, это был преднамеренный обман. На самом деле никакой войны Ермака с сибиряками не было. Основной поход Ермака-Кортеса развернулся в Центральной Америке, в Мексике. Так что здесь испанские = османские- атаманские хроники АБСОЛЮТНО ПРАВЫ. Может быть отряд Ермака отправился в Америку сразу с берегов Дальнего Востока или даже с атлантического острова Кубы, как считают испанские = османские летописи.
.
## Кроме того, романовские историки ОШИБОЧНО считали, будто Ермак погиб на острове посреди большой сибирской реки Иртыш, а потом как бы вскоре воскрес. В действительности Ермак-Кортес был тяжело ранен на острове посреди озера Тескоко в Мексике, во время сражения за американскую столицу Мешико. Таким образом, в данном вопросе испанская = османская-атаманская версия ВЕРНА, а романовская - ОШИБОЧНА.
.
## Тем не менее, в целом русско-ордынские описания экспедиции казака Ермака, несмотря на все искажения романовских редакторов, прекрасно соответствуют испанским = османским-атаманским хроникам, говорящим о походе конкистадора Кортеса.
.
## Ермак-Кортес был, скорее всего, братом Юрием царя-хана Ивана IV Грозного. О Юрии сохранились легенды и туманные рассказы в романовской версии русской истории. О нем же, как о брате великого царя, рассказывает и Геродот, называя его "античным" спартанским царем Дориеем.
.
## "Античный" Геродот кратко описывает поход Ермака-Кортеса и завоевание Мексики в конце XVI века как экспедицию "античного Дориея" для завоевания Сибариса-Сибири. Впрочем, данное описание Геродота достаточно скупое.
.
## Сохранились старинные источники, например, сочинение Исаака Массы, где освоение азиатской Сибири описано как мирная колонизация, причем не Ермаком, а другими людьми. Все правильно: Ермак воевал совсем в иных землях, а именно, в Центральной Америке. А азиатская Сибирь уже давно была русско-ордынской территорией и завоевывать ее силой в конце XVI века не было никакой нужды.
.
## Скорее всего, Ермак-Кортес не был убит в 1584 году, хотя и был тяжело ранен при осаде Мешико, столицы Мексики. Вероятно, испанская = османская-атаманская версия справедливо утверждает, что какое-то время знаменитый атаман-конкистадор был жив, продолжал участвовать в покорении Центральной Америки, но потом умер в опале. Русские летописцы ничего не знали о месте захоронения Ермака = Кортеса. Западноевропейские хронисты тоже путаются, говоря о месте захоронения Кортеса = Ермака. Однако, как мы показали выше, скорее всего, Ермак-Кортес был сначала похоронен к городе Мешико, недалеко от двух мексиканских вулканов. Может быть, в одной из больших мексиканских пирамид. Затем его тело было перезахоронено.
.
## Вытирая со страниц русских летописей сам факт существования огромных американских владений Руси-Орды и Османии-Атамании вплоть до XVIII века, то есть до победы над "Пугачевым", романовские историки, скорее всего, исполняли указ, преследовавший геополитические цели. После раздела в XVIII веке ордынских территорий Американского континента между только что возникшими США и романовской Россией, потребовалось предать забвению подлинную историю этих "монгольских" земель. Дабы Россия не могла потом, усилившись, потребовать возврата своих прежних заокеанских владений. В XVII-XVIII веках слабые Романовы, будучи на первых порах прозападными ставленниками, более или менее подчинялись требованию хозяев. Может быть неохотно, но подчинились и в данном случае. А потом, уже в XIX веке, подзабыв суть дела, вообще сдали США последние небольшие клочки прежних обширных заокеанских ордынских владений, а именно, гигантскую Аляску, огромные штаты Орегон, Калифорнию и некоторые другие территории, см. книгу "Библейская Русь".
Глава 9.
В ОПИСАНИЯ ПОКОРЕНИЯ АМЕРИКИ КОНКИСТАДОРАМИ ХРОНИСТЫ ПО ОШИБКЕ ВКЛЮЧИЛИ КУЛИКОВСКУЮ БИТВУ, ОСМАНСКОЕ ЗАВОЕВАНИЕ, ЖАННУ Д'АРК И ОПРИЧНИНУ
1. КУЛИКОВСКАЯ БИТВА БЫЛА ПЕРЕНЕСЕНА ЛЕТОПИСЦАМИ - НА БУМАГЕ - В АМЕРИКУ.
.
1.1. ИСПАНСКИЙ РАССКАЗ ЛАС КАСАСА.
.
В предыдущей главе мы уже говорили о том, что в эпоху завоевания Америки некоторые русско-ордынские и османские летописи могли оказаться в Америке, будучи принесенными сюда завоевателями. Их потомки потом ошибочно решили, будто эти старинные хроники рассказывают о местных, американских событиях. Уже позже, при описании конкисты и вообще американской истории, эти европейские документы были включены в летописи, повествующие якобы исключительно об истории Америки. Как мы показали выше, именно так в Америку "переехали" рассказы о казачках-амазонках с русского Дона, воспоминания о реке Волге и белокаменных городах на ней и т.п. Как мы покажем в настоящей главе, в том же направлении, на морских кораблях, "переехали" и некоторые рассказы о Куликовской битве. Напомним, что это сражение произошло в 1380 году. При указанном насильственном "пересаживании" битвы на американскую почву, хронисты подняли датировку сражения вверх примерно на 120-140 лет и ошибочно поместили ее в начало XVI века. Впрочем, это отражение довольно смутное.
.
Обратимся к известной "Истории Индий" Бартоломео де Лас Касаса. Он рассказывает о завоевании конкистадорами Центральной Америки в конце XV - начале XVI века. Говорится о Христофоре Колумбе, Диего Веласкесе, Эрнане Кортесе и других конкистадорах, см. предыдущую главу. В самом начале своей книги, Лас Касас, сразу после событий якобы 1503 года, помещает следующую интересную историю. Испанцы во главе с конкистадором Хуаном де Эскивелем нападают на поселения индейского царя Котубанама или Котубано. Происходит жестокое сражение. Во время боя происходит замечательный поединок хорошо вооруженного солдата-великана с обнаженным воином-индейцем, в руках у которого только одна стрела и лук. Испанцы побеждают, индейцы наголову разгромлены. Немногие пытаются спастись бегством. Царь Котубанама попадает в плен и казнен. Как мы сейчас увидим, испанский конкистадор Хуан де Эскивель является отражением хана Дмитрия Донского, то есть библейского Давида, а американский индеец Котубанама - это отражение хана Мамая, то есть библейского Голиафа, то есть Ивана Веньяминова или Беньяминова.
.
Процитируем Лас Касаса.
.
<<Разгромив и рассеяв индейцев, собравшихся из разных поселений в одном, наиболее подходящем для обороны, испанцы направлялись к следующему, где, как они знали, их поджидали индейцы. В числе атакованных ими селений было и САМОЕ ГЛАВНОЕ, В КОТОРОМ ЖИЛ ЦАРЬ И СЕНЬОР КОТУБАНАМА, ИЛИ КОТУБАНО, тот самый, который... поменялся именами с Хуаном де Эскивелем, КОМАНДУЮЩИМ, и стал его гуатьяо, братом по оружию; так вот, этот КАСИК и сеньор СЧИТАЛСЯ САМЫМ ХРАБРЫМ ВО ВСЕЙ ПРОВИНЦИИ, и я полагаю, что среди тысячи представителей любой нации не найдется человека более ладного и ловкого, чем он. РОСТОМ ОН БЫЛ ЗНАЧИТЕЛЬНО БОЛЬШЕ, ЧЕМ ОСТАЛЬНЫЕ, ШИРИНА ЕГО ПЛЕЧ СОСТАВЛЯЛА, КАК МНЕ КАЖЕТСЯ, НЕ МЕНЕЕ ВАРЫ (вара - старинная кастильская мера длины не менее 83 сантиметров - Авт.), а в талии был столь тонок, что мог подпоясаться бечевкой длиною в две пяди или чуть больше. РУКИ И НОГИ ЕГО БЫЛИ ОГРОМНЫ, но вполне пропорциональны другим частям тела, а манеры его не то чтобы были изысканными, но выдавали человека гордого и очень значительного; ЕГО ЛУК И СТРЕЛЫ БЫЛИ ВДВОЕ ТОЛЩЕ ОБЫЧНЫХ, И КАЗАЛОСЬ, ЧТО ОНИ ПРЕДНАЗНАЧЕНЫ ДЛЯ КАКОГО-НИБУДЬ ГИГАНТА. Ко всему следует добавить, что этот сеньор производил впечатление столь доброрасположенного человека, что все испанцы при виде его неизменно приходили в восхищение...
.
ИТАК, ИСПАНЦЫ РЕШИЛИ АТАКОВАТЬ РЕЗИДЕНЦИЮ ЭТОГО СЕНЬОРА, САМОГО ПРОСЛАВЛЕННОГО И ПОЧИТАЕМОГО ВСЕМИ за свой характер и беззаветную храбрость, так как, по дошедшим до них слухам, ТАМ СОБРАЛОСЬ МНОЖЕСТВО ИНДЕЙЦЕВ, ИСПОЛНЕННЫХ РЕШИМОСТИ ОСТАНОВИТЬ ИХ НАСТУПЛЕНИЕ...
.
И вот, очень осторожно продвигаясь вперед, ИСПАНЦЫ ПОДХОДЯТ К СЕЛЕНИЮ, набрасываются с тыла на укрывшихся в засаду индейцев и разряжают в них свои арбалеты, которыми были вооружены почти все... Испанцы приближаются, и тогда ИНДЕЙЦЫ ПУСКАЮТ В ХОД КАМНИ, КОТОРЫХ ЗДЕСЬ БЫЛО ОЧЕНЬ МНОГО, НО БРОСАЮТ ИХ НЕ С ПОМОЩЬЮ ПРАЩЕЙ - ПРАЩЕЙ У ИНДЕЙЦЕВ НИКОГДА НЕ БЫЛО и они не умели с ними обращаться - а руками... БУДЬ У НИХ ТАКОЕ ЖЕ ОРУЖИЕ, КАК У ИСПАНЦЕВ, результат был бы совсем иным.
.
И тут я хочу рассказать о заслуживающем внимания и ДОСТОЙНОМ ВОСХИЩЕНИЯ ПОДВИГЕ, который на моих глазах совершил один индеец, если только мне удастся словами передать величие этого подвига. Высокий индеец, как и другие, ОБНАЖЕННЫЙ С НОГ ДО ГОЛОВЫ, ОТДЕЛИЛСЯ ОТ ОСТАЛЬНЫХ... держа в руке лук И ОДНУ ЕДИНСТВЕННУЮ СТРЕЛУ, и стал делать знаки, как бы ПРИГЛАШАЯ КОГО-ЛИБО ИЗ ХРИСТИАН ПРИБЛИЗИТЬСЯ. Неподалеку находился испанец по имени АЛЕХО ГОМЕС, ВЫСОКОГО РОСТА, ОЧЕНЬ ХОРОШО СЛОЖЕННЫЙ, обладавший большим опытом истребления индейцев и превосходивший всех испанцев этого острова умением орудовать мечом - он разрубал индейца пополам одним ударом. Так вот, именно он вышел вперед И ВЕЛЕЛ ОСТАВИТЬ ЕГО НАЕДИНЕ С ЭТИМ ИНДЕЙЦЕМ, ЗАЯВИВ, ЧТО ХОЧЕТ ЕГО УБИТЬ. Гомес был вооружен мечом, висевшим у него на поясе, кинжалом, небольшим копьем и прикрывался массивным щитом. Увидев, что к нему приближается испанец, индеец пошел ему навстречу с таким видом, КАК БУДТО ОН САМ ВООРУЖЕН ДО ЗУБОВ, а его противник - даже не человек, а какая-нибудь кошка.
.
И вот Алехо Гомес перекладывает копье в руку, державшую щит, и НАЧИНАЕТ БРОСАТЬ В ИНДЕЙЦА КАМНИ... Индеец же в ответ только целится в него из лука, делая вид, что вот-вот спустит стрелу, и в то же время с легкостью ястреба совершает прыжки из стороны в сторону, ловко увертываясь от камней. ТУТ ВСЕ ИСПАНЦЫ, И ИНДЕЙЦЫ ТОЖЕ, УВИДЕВ, КАК СРАЖАЮТСЯ ЭТИ ДВОЕ, ПРЕКРАЩАЮТ БОРЬБУ И СЛЕДЯТ ЗА ПОЕДИНКОМ; индеец несколько раз бросался в прыжке на Алехо Гомеса, как бы СТРЕМЯСЬ ПРОТКНУТЬ ЕГО НАСКВОЗЬ, и тогда последний в страхе прикрывался щитом. Затем Алехо Гомес вновь стал ХВАТАТЬ КАМНИ И БРОСАТЬ ИХ В ИНДЕЙЦА, А ТОТ, СОВЕРШЕННО ГОЛЫЙ, КАК МАТЬ РОДИЛА, С ОДНОЙ ЕДИНСТВЕННОЙ СТРЕЛОЙ НА ТЕТИВЕ ЛУКА, прыгал и целился; поединок этот продолжался довольно долго, и ИСПАНЕЦ БРОСИЛ В ИНДЕЙЦА БЕСЧИСЛЕННОЕ МНОЖЕСТВО КАМНЕЙ, но, хотя они находились очень близко друг от друга, ни один камень не попал в цель.
.
И вот настал момент, когда они, устремившись навстречу друг другу, оказались совсем рядом, и испанец продолжал наступать, а индеец ВНЕЗАПНО БРОСИЛСЯ НА НЕГО И ПРИЛОЖИЛ СТРЕЛУ К ЕГО ЩИТУ. Алехо Гомес в испуге сжался в комок и весь укрылся за щитом; теперь, когда противник был рядом, камни уже не годились, и Гомес схватился за копье и нанес сильный удар, надеясь уложить индейца на месте; но тот совершает резкий прыжок в сторону и, посмеиваясь, спокойно удаляется, размахивая своим луком с единственной стрелой, которую он так и не выпустил, СОВЕРШЕННО ГОЛЫЙ, НО ЦЕЛЫЙ И НЕВРЕДИМЫЙ. Тут все индейцы с громкими возгласами одобрения и с хохотом подбегают к нему и все вместе потешаются над Алехо Гомесом и его компанией...
.
ИСПАНЦЫ ТОЖЕ БЫЛИ ПОТРЯСЕНЫ ЭТИМ ПОДВИГОМ и даже Алехо Гомес был доволен, что ему не удалось убить этого индейца, и все восхищались его отвагой и проворством. И действительно, ЭТОТ ПОЕДИНОК БЫЛ ЗАХВАТЫВАЮЩИМ и забавным зрелищем...
.
А СХВАТКА МЕЖДУ ИНДЕЙЦАМИ И ИСПАНЦАМИ... ПРОДОЛЖАЛАСЬ С ДВУХ ЧАСОВ ДНЯ, КОГДА ИСПАНЦЫ ТУДА ПРИШЛИ, ДО НАСТУПЛЕНИЯ ТЕМНОТЫ - она то их и развела.
.
На следующий день НИ ОДИН ИНДЕЕЦ НЕ ПОЯВИЛСЯ; утолив первую жажду самозащиты и борьбы и убедившись, что испанцев им не одолеть, они... УБЕЖАЛИ В ЛЕСА И ГОРЫ, туда, где прятались их жены, дети и все остальные, неспособные сражаться. А поскольку этот сеньор Котубано... был самым сильным и самым уважаемым из всех, и, несмотря на это, ДАЖЕ ОН НЕ СУМЕЛ ДОБИТЬСЯ В БОРЬБЕ С ИСПАНЦАМИ БОЛЬШЕГО, ЧЕМ ОСТАЛЬНЫЕ, то... все были поглощены лишь одним - как бы ПОБЫСТРЕЕ ОТСТУПИТЬ и понадежнее укрыться в самых недоступных, поросших непроходимым кустарником горах; поэтому испанцам не оставалось ничего иного, как разбиться на отряды и приступить к охоте на индейцев - отыскивать и хватать их в лесах и горах, причем главная цель преследователей заключалась в том, чтобы схватить КАСИКОВ и сеньоров, прежде всего Котубанаму...
.
Потому, что Котубанама пользовался очень большим влиянием и испанцам стало ясно, что не захватив его или не добившись, чтобы он сдался в плен или запросил мира, им не удастся покорить эту землю: главной целью всех испанских военачальников было разузнать, где находится Котубанама и как его найти. В конце концов до них дошел слух, что Котубанама ПЕРЕПРАВИЛСЯ на Саону с женой и детьми и находится там БЕЗ ВОЙСКА, НО В НАДЕЖНОМ УБЕЖИЩЕ, приняв все меры предосторожности. Узнав об этом, командующий Хуан де Эскивель решил... переправиться на этот остров... и приказал, чтобы каравелла... пришла ночью в определенное место и приняла на борт людей... причем ВСЕ ЭТО ДОЛЖНО БЫЛО ДЕЛАТЬСЯ ТАЙНО, чтобы ни сам Котубанама, ни его шпионы ничего не заподозрили. А названный КАСИК, или правитель... установил постоянное наблюдение за тем, что делается на другом берегу, дабы не оказаться захваченным испанцами врасплох...
.
Перед самым рассветом (испанцы - Авт.) стали высаживаться на берег. Два индейца-наблюдателя замешкались и обнаружили каравеллу только тогда, когда 20 или 30 испанцев уже успели спрыгнуть на берег... Шедшие впереди легко одетые испанцы схватили обоих наблюдателей и привели их к командующему Хуану де Эскивелю; на его вопрос, где находится и скрывается царь Котубанама, они ответили, что он где-то поблизости; командующий вытащил кинжал и убил одного из индейцев, а второму несчастному испанцы связали руки и взяли с собой в качестве проводника...
.
Шествие (других, поднятых по тревоге индейцев - Авт.) навстречу испанцам замыкал Котубанама СО СВОИМ ОГРОМНЫМ, РАССЧИТАННЫМ... НА ГИГАНТА ЛУКОМ И СТРЕЛОЙ С ТРЕМЯ НАКОНЕЧНИКАМИ из рыбьей кости... и если бы такая стрела угодила в испанца без лат, то ему пришлось бы тотчас же распрощаться с жизнью...
.
Хуан Лопес (испанец - Авт.)... бросается на Котубанама с поднятым мечом; ПОСЛЕДНИЙ, НИКОГДА НЕ БРАВШИЙ В РУКУ МЕЧА, РЕШИЛ, ЧТО ЭТО КАКАЯ-ТО БЕЛАЯ ПАЛКА И СХВАТИЛ ЕЕ ОБЕИМИ РУКАМИ; тогда Хуан Лопес с силой потянул меч к себе и разрезал ему обе руки, а затем замахнулся вновь. Тут Котубанама закричал: "Майянимахана, ХУАН ДЕСКИВЕЛЬ дака", что означало: "Не убивайте меня, я Хуан Эскивель", а мы уже рассказывали... как он и испанский командующий ПОМЕНЯЛИСЬ ИМЕНАМИ. В это время все индейцы - 11 или 12 - имевшие полную возможность убить Хуана Лопеса и таким образом спастись самим и спасти своего господина, УБЕЖАЛИ ПРОЧЬ, БРОСИВ КОТУБАНАМА В СТОЛЬ ТЯЖЕЛОМ ПОЛОЖЕНИИ...
.
Вдруг индеец (Котубанама - Авт.) резким движением правой руки оттолкнул меч от своего живота и в тот же миг набросился на Хуана Лопеса... и стал его душить. Но тут хрипы и жалобные стоны Лопеса услыхала группа испанцев, шедших по другой дороге... они пошли туда, где касик душил Хуана Лопеса; первым подбежал к нему испанец с арбалетом и стал колотить им по телу касика, лежавшего на Хуане Лопесе, так что тот едва не лишился сознания; Котубанама встал, вслед за ним поднялся и полумертвый Хуан Лопес, тут подоспели другие испанцы, СВЯЗАЛИ КАСИКУ РУКИ и привели в какое-то обезлюдевшее селение...
.
И вот, наконец, поместили его, закованного в кандалы, на каравеллу и привезли в город Санто Доминго, но главный командор поступил с ним менее жестоко, чем предполагали и хотели Хуан де Эскивель и сопровождавшие его испанцы, - он приказал не пытать, А ПРОСТО ПОВЕСИТЬ КАСИКА...
.
После того, как испанцы захватили и казнили этого правителя Котубанама и совершили те жестокости, которые мы описали, а они продолжались все восемь или десять месяцев, ПОКА ДЛИЛАСЬ ЭТА ВОЙНА, у всех индейцев - жителей этого острова опустились руки, так как сил у них был очень мало, и потеряли всякую надежду найти какой-то выход, и перестали даже помышлять об этом, и воцарился на острове мир>> [52], с.91-94, 97-100.
.
Рассказ Лас Касаса чрезвычайно интересен и прозрачен.
.
1.2. СООТВЕТСТВИЕ С КУЛИКОВСКОЙ БИТВОЙ.
.
Мы будем пользоваться уже полученными нами ранее сведениями о следующих отражениях Куликовской битвы в старинных летописях.
.
Во-первых, ее описанием в русских источниках, как сражения князя Дмитрия Донского с ханом Мамаем.
.
Во вторых, ее отражением в Ветхом Завете, в виде битвы Давида с Голиафом.
.
Мы не будем повторять здесь деталей предыдущего анализа дубликатов Куликовской битвы, отсылая к нашим публикациям. В частности, не будем заново приводить ссылки на ранее использованные источники, чтобы не загромождать изложение.
.
Итак, соответствие выглядит следующим образом.
.
## В истории Куликовского сражения сходятся две силы - войско князя Дмитрия Донского и хана Мамая. То есть, войско Израильтян и войско Филистимлян, соответственно. В Библии великий князь Дмитрий Донской описан как Давид, а хан Мамай - как Голиаф. Дмитрий Донской побеждает Мамая. Победа окончательная, поскольку войско Мамая полностью рассеяно.
.
Согласно Лас Касасу, в сражении сходятся войско испанцев и войско индейцев. В данном случае испанцы соответствуют солдатам Дмитрия Донского, а индейцы - воинам хана Мамая. В итоге испанцы побеждают индейцев, то есть Дмитрий Донской побеждает Мамая. Много индейцев перебито и рассеяно, так что победа испанцев - окончательная.
.
## Главным полководцем русских войск является князь Дмитрий Донской, возглавивший религиозное движение апостольских христиан.
.
Командующим испанского отряда здесь, согласно Лас Касасу, является Хуан де Эскивель или Хуан Дескивель, как его называли индейцы, см. выше. Имя ХУАН практически тождественно со словом ХАН. А имя ЭСКИВЕЛЬ могло произойти от сочетания ИСХ-ВЕЛЬ, то есть ИИСУС ХРИСТОС ВЕЛИКИЙ. Кроме того, вторая форма, а именно, ДЕСКИВЕЛЬ, вероятно, означала что-то вроде ДЕУС-ИСХ-ВЕЛЬ, то есть БОГ ИИСУС ХРИСТОС ВЕЛИКИЙ. В результате имя испанского полководца, по-видимому, возникло как легкое искажение имени: ХАН БОГ ИИСУС ХРИСТОС ВЕЛИКИЙ, а точнее, ХАН, воевавший именем БОГА ИИСУСА ХРИСТА ВЕЛИКОГО. Это прекрасно отвечает сути дела. Князь Дмитрий Донской, он же император Константин Великий, сделал апостольское христианство государственной религией Империи, поэтому с полным правом его могли называть ХАНОМ, приверженцем БОГА ИИСУСА ХРИСТА ВЕЛИКОГО.
.
## Предводителем войск, противостоящих Дмитрию Донскому, является хан Мамай. Как мы показали в книге "Новая хронология Руси", он же известен нам под именем тысяцкого Ивана Веньяминова или Беньяминова. В летописях его именовали также как Вельяминов. Напомним, что Иван Беньяминов восстал на Дмитрия Донского, протестуя против отмены должности тысяцкого, которую сам занимал. Восстание Беньяминова было поддержано Некоматом. Они были двумя вождями недовольных [362], т.5, гл.1, столбец 24, комментарии 32 и 37. Оба персонажа и слились потом в единый образ "плохого хана Мамая", напавшего на Дмитрия Донского. Здесь нам интересно следующее. Оказывается, Некомата еще называли КОМАТОМ, князем Литовским, см. комментарий 37.
.
А теперь обратимся к Лас Касасу. Он говорит, что царем и вождем индейцев был КОТУБАНАМ. Но ведь имя КОТУ-БАНАМ могло произойти от сочетания КОмаТ-БЕНИАМИНов, сокращенно КОТ-БЕНИАМ или КОТУ-БАНАМ. Мы видим неплохое соответствие имен в обеих версиях.
.
## В библейском описании хан Мамай представлен как великан Голиаф, выходящий против Давида. Голиаф - профессиональный боец, огромного роста, тяжело вооружен, на голове шлем, на теле - латы-броня, его копье очень массивное - в шестьсот сиклей железа. Библия подчеркивает полную уверенность Голиафа в своих силах.
.
Согласно Лас Касасу, индейский царь Котубанама был ростом значительно выше всех остальных, широк в плечах, его лук и стрелы были в два раза толще обычных, "как будто они предназначались для гиганта". Отмечается далее, что Котубанама был беззаветно храбр и прославлен как боец.
.
Перед нами - хорошее соответствие двух летописных версий.
.
## Стоит обратить внимание на замечание Лас Касаса, что индеец Котубанама и полководец Хуан де Эскивель "поменялись именами" и стали как бы братьями по оружию. Вероятно, здесь отразились два момента. Во-первых, тот факт, что Дмитрий Донской и Иван Беньяминов принадлежали к высшей знати Великой = "Монгольской" Империи, некоторое время конфликтов между ними не было, вполне могли считаться соратниками. Лишь потом они стали откровенными врагами. Во-вторых, мы уже много раз сталкивались с тем обстоятельством, что различные хронисты, рассказывавшие о Куликовской битве, иногда путали этих двух основных героев драмы. Не исключено, что следы такой путаницы и отразил Лас Касас, упомянув, что два главных героя "поменялись именами".
.
Элементы этой путаницы мы сейчас увидим и в повествовании самого Лас Касаса.
.
## Согласно русско-ордынским источникам, перед началом Куликовского сражения происходит знаменитый поединок инока Пересвета и "татарином" Челубеем = Чело+Бей. Пересвет является воином Дмитрия Донского, а Челубей - из войска хана Мамая. Как мы показали в предыдущих публикациях, светские и библейские летописцы иногда "склеивали" Пересвета и Дмитрия Донского в единый образ Давида. А Челубея и хана Мамая - в единый образ великана Голиафа. Голиаф = Чело+Бей был сражен ударом камня, то есть пушечного ядра или картечи или пули, прямо в лоб, то есть в ЧЕЛО. Итак, в начале битвы было единоборство двух великих воинов - Пересвета-Давида и Челубея-Голиафа. Во время поединка оба войска стоят друг против друга и ждут исхода боя.
.
По версии Лас Касаса, перед основной битвой испанцев с индейцами тоже разворачивается потрясший всех поединок выдающегося испанца с выдающимся индейцем. И здесь оба войска прекращают сражаться и с трепетом наблюдают за поединком двух героев. В данном случае оба бойца были высокого роста. Но все-таки особо подчеркивается сила и рост испанца Алехо Гомеса. Говорится далее, что он прекрасно вооружен. Он одет, у него - массивный щит, кинжал, копье. Следовательно, в данном поединке Алехо Гомес является, скорее всего, дубликатом библейского Голиафа, то есть Челубея. Кстати, может быть, в имени АЛЕХО ГОМЕС звучит искаженное ГОЛИАФ.
.
## По библейской версии, противником Голиафа выступает юный Давид. В отличие от Голиафа, он одет очень просто. Никакого тяжелого оружия у него нет. В руках только палка, праща и несколько камней.
.
Аналогично, Лас Касас сообщает, что противником великана-испанца Алехо Гомеса является полностью обнаженный индеец. Из оружия у него только лук и единственная стрела.
.
## Здесь мы наталкиваемся на легкую путаницу. Следуя русско-ордынской и библейской версиям, Лас Касасу следовало бы переставить местами названия: "испанец" и "индеец". По-видимому, как мы отмечали, недаром Лас Касас только что говорил, что испанский полководец и индейский царь, дескать, "поменялись именами". Вот мы и видим результат. В эпизоде с поединком имена действительно переставлены местами. Однако суть дела сохранена. В том числе сохранены и характеристики двух основных героев: могучий великан Голиаф, прекрасно вооруженный, и, напротив, обнаженный, - то есть "очень просто одетый", как выражается Библия, - его противник, с одним лишь луком и единственной стрелой.
.
## Библия говорит, что Давид поразил Голиафа, метнув в него камень при помощи ПРАЩИ.
.
Лас Касас сообщает, что испанец Алехо Гомес начинает МЕТАТЬ КАМНИ в индейца. При этом говорится, что индейцы, мол, ПРАЩИ не знали. Но так или иначе, в тексте Лас Касаса здесь все-таки появляется слово ПРАЩА. Причем появляется именно там, где оно и должно было быть, следуя библейскому рассказу.
.
## Мы ранее показали, что библейский рассказ о камне, который бросил Давид и поразил Голиафа в лоб, является отражением использования пушек Дмитрием Донским = Давидом в битве в Мамаем = Голиафом. Вероятно, "праща" - это отражение ПОРОХА, а "камень" - это ядра, картечь или пули, которыми пушкари Донского осыпали войско Мамая = Голиафа.
.
Согласно испанской версии Лас Касаса, испанец МЕЧЕТ МНОЖЕСТВО КАМНЕЙ в индейца. Причем говорится о "бесчисленном числе камней". Кроме того, Лас Касас неоднократно подчеркивает, что главным преимуществом испанцев над индейцами было наличие огнестрельного оружия - пушек, мушкетов, аркебуз. Таким образом, в данном случае Лас Касас, вероятно, включил в свое повествование некий старый текст, где картечь была описана как "бесчисленное множество камней", которые бросал испанец. В то же время, за рамками данного эпизода, на других страницах "Истории" Лас Касаса, сразу появляются ПУШКИ, МУШКЕТЫ И КАРТЕЧЬ. Так что здесь все верно. Мы видим, что Лас Касас аккуратно переписал краткое старинное свидетельство, более близкое к библейскому рассказу.
.
## В русско-ордынской и библейской версиях в поединке великан Голиаф = Челубей убит Давидом = Пересветом. Пересвет тоже гибнет. Затем вскоре будет убит и хан Мамай, он же Иван Беньяминов или Веньянимов.
.
По Лас Касасу, поединок испанца и индейца заканчивается "вничью". Оба остаются живы. Хотя, надо сказать, что великан-испанец Алехо Гомес оказался БУКВАЛЬНО НА ВОЛОСОК ОТ СМЕРТИ. Индеец подскочил к нему и "приложил стрелу к его щиту". А перепуганный испанец сжался в комок и спрятался за щитом. Однако индеец, который мог спокойно убить испанца, почему-то великодушно отступил и, посмеиваясь, удалился.
.
Однако вскоре будет убит "главный индейский Голиаф", то есть царь Котубанама. Так что на самом деле соответствие восстанавливается.
.
## Далее Лас Касас возвращается к основной линии своего рассказа, а именно, к борьбе испанского полководца Хуана де Эскивеля, то есть Дмитрия Донского, с индейским царем Котубанама, то есть с ханом Мамаем. После поединка двух воинов, о котором шла речь выше, испанцы начинают громить войско индейцев. Уцелевшие обращаются в бегство и прячутся в тайных местах. Испанцы преследуют. Царь Котубанама бежит к морю и скрывается на некоем острове.
.
Аналогично, в русско-ордынской версии, народное ополчение Дмитрия Донского громит войска хана Мамая. Остатки мамаевцев спасаются бегством. Сам хан Мамай бежит к морю. Хан Тохтамыш, то есть тот же Дмитрий Донской, разбил Мамая на берегах Калки и объявил себя владетелем Волжской Орды. Мамай бежал в Кафу [362], т.5, гл.1, комментарий 88, [435], с.233. Напомним, что Кафа - это старинное название города Феодосии, расположенного на берегу Черного моря. Таким образом, и здесь мы видим бегство к морю разгромленного царя.
.
Далее, Лас Касас говорит, что царь Котубанам скрылся на ОСТРОВЕ. А русско-ордынская версия сообщает, что хан Мамай спрятался в Кафе-Феодосии, расположенной на Крымском ПОЛУОСТРОВЕ.
.
## Здесь Лас Касас по-второму разу возвращается к поединку Давида с Голиафом, то есть Пересвета с Челубеем, то есть, в более общем смысле, князя Дмитрия Донского с ханом Мамаем. Он сообщает, что испанец Хуан Лопес нападает на царя Котубанама. В итоге он побеждает индейца.
.
Согласно библейской версии, Давид побеждает Голиафа, а инок Пересвет - Челубея.
.
## По Библии, Давид выходит против Голиафа с "палкой". На самом деле, как мы уже говорили, в руках у него был мушкет, то есть огнестрельное оружие.
.
Интересно, что Лас Касас, рассказывая о поединке Хуана Лопеса с царем Котубанама, упоминает о мече в руках Хуана Лопеса, который индейский царь будто-бы "спутал" с "белой палкой". Тем самым, в обеих старинных рассказах одновременно появляется ПАЛКА, сыгравшая важную роль в победе над Голиафом-Котубанама.
.
## Здесь уместно напомнить, что инок Пересвет прибывает в войско Дмитрия Донского вместе с иноком Ослябей. По одной из версий, Ослябя погиб в том же Куликовском сражении. Но только чуть позже смерти Пересвета в поединке с Челубеем.
.
Теперь стоит обратить внимание на имя победителя - Хуана Лопеса, согласно испанской версии Лас Касаса. Имя ХУАН - это, ведь, попросту, ХАН. Или же слово ИНОК, прочитанное в обратном направлении. А имя ЛОПЕС - это прочитанное в обратном направлении имя ОСЛЯБЯ. Таким образом, на страницах Лас Касаса мы, вероятно, наталкиваемся на след имени ИНОКА ОСЛЯБИ, известного героя Куликовской битвы. Испанские летописцы назвали его ХУАНОМ ЛОПЕСОМ.
.
## Обстоятельства поединка конкистадора Хуана Лопеса с царем Котубанама сразу вызывают в памяти рассказ о поединке инока Пересвета с Челубеем. Хуан Лопес наносит удар мечом царю Котубанама. Тот в ответ отталкивает меч и набрасывается на испанца. Оба валятся на землю. Индеец душит испанца. Оба оказываются на краю гибели. Но тут появляются другие конктистадоры, которые прекращают поединок. Кстати, по Библии, Давид мечом отрубил голову Голиафу. А по версии Лас Касаса, испанец Хуан Лопес разрезает своим мечом руки царя Котубанама. Хотя голова индейца пока остается целой, но ему наносится серьезное увечье мечом.
.
## По русско=ордынской и библейской версиям, хан Мамай = Голиаф погибает. Мамай настигнут, захвачен в плен и казнен. Его дубликат - Иван Беньяминов или Веньяминов тоже захвачен в плен и казнен по приказу Дмитрия Донского. Ему отрубили голову.
.
Аналогично, по сообщению Лас Касаса, царь Котубанама тоже настигнут, захвачен в плен и казнен. В этой версии индейский царь повешен.
.
## В рассказе Лас Касаса подчеркивается, что индейский царь Котубанама погиб в результате предательства. Его слуги, имея полную возможность спасти своего царя, позорно струсили и бежали, бросив повелителя на произвол судьбы. Испанцы схватили его и вскоре казнили.
.
Как мы подробно обсуждали при анализе гибели хана Мамая и его многочисленных отражений, Мамай тоже пал жертвой коварного предательства. Он направился к своим союзникам, рассчитывая на помощь и защиту. Однако те предали его. В результате Мамай был казнен.
.
## Данная война испанцев с индейцами характеризуется как длительная и жестокая.
.
Точно так же, Куликовское сражение было исключительно кровавым и явилось кульминацией тяжелой войны апостольских и царских христиан в конце XIV века.
Поделиться8332014-05-20 15:07:53
2. СЛЕДЫ ОСМАНСКОГО ЗАВОЕВАНИЯ НА СТРАНИЦАХ ХРОНИК, ГОВОРЯЩИХ О ЗАВОЕВАНИИ АМЕРИКИ.
.
Согласно нашим результатам, описанным в книге "Библейская Русь", один из этапов османского-атаманского завоевания, то есть покорения земли обетованной, по Библии, отразился как плавание Христофора Колумба через Атлантику и как колонизация Америки в конце XV века. Теперь мы уже понимаем, что некоторые предыдущие этапы данного завоевания XV-XVI веков тоже были включены в летописи конкисты как якобы во'йны на американском континенте. Следовательно, есть все основания ожидать, что присутствие ЕВРОПЕЙСКОЙ османской-атаманской темы в испанских и индейских документах может быть еще более значительным. Иными словами, некоторые события, происходившие в Западной Европе, были затем ошибочно перенесены - на бумаге - в Америку.
.
В связи с этим сразу начинает обращать на себя внимание следующее обстоятельство. Хроники османского-атаманского завоевания много говорят о жестокостях, творившихся колонизаторами на покоренных ими территориях. Библейская книга "Иисуса Навина" подробно описывает покорение обширных земель, истребление многих жителей. Как мы уже неоднократно говорили, речь шла о карательной операции Руси-Орды и Османии-Атамании по искоренению заразных заболеваний, распространившихся по Западной и Южной Европе в связи с созданием сети имперских дорог, связавших прежде далекие области Империи. По дорогам стали распространяться эпидемии. Не располагая в ту эпоху достаточными медицинскими знаниями и средствами, "монгольские" ханы отдали жестокий приказ вырезать население зараженных областей, дабы спасти еще здоровых.
.
Любопытно, что очень похожая картина встает и со страниц испанских хроник эпохи конкисты. Многие авторы, в том числе и Лас Касас, подробно описывают зверства, творившиеся конкистадорами на покоренных ими территориях Америки. Например, в "Истории Индий" Лас Касаса многие страницы наполнены подробнейшим описанием изуверских поступков испанцев. В первую очередь говорится о массовом истреблении "индейцев". Поголовно вырезаются целые города, деревни, области. Людей рубят мечами, расстреливают из пушек картечью, травят собаками, топчут лошадьми, сжигают заживо, вешают. И так далее и тому подобное. Лас Касас почти на каждом шагу повторяет, что не понимает причин такой жестокости, поскольку она вроде бы ничем не оправдана. Многие испанские хроники того времени снабжают иллюстрациями, наглядно показывающими зверства конкистадоров, см., например, рис.9.1,
Поделиться8362014-05-20 15:13:41
рис.9.4.
Но теперь мы начинаем понимать, в чем дело. Скорее всего, испанские хроники эпохи конкисты зафиксировали не только события в Америке, но и события, развернувшиеся еще в Западной Европе. То есть на пути османов-атаманов = испанцев в Америку. Прежде чем переплыть океан, они "чистили" Европу, старались избавить ее от эпидемий. Все это описано в ветхозаветной книге "Иисус Навин". Следовательно, по крайней мере часть жестокостей следует отнести именно к этому времени и к этим европейским территориям. Потом, когда хронология была запутана скалигеровскими историками, западно-европейские события иногда перестали отличать от американских. И ошибочно решили, будто речь шла ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО об Америке. При этом под именем "индейцев" хронисты объединили как настоящих жителей Америки, так и западных европейцев. Кроме того, многие жестокости, творившиеся в Америке, следует отнести на счет реформаторов XVII-XVIII веков, приплывших в Америку для разгрома русско-ордынских цивилизаций Майя, Ацтеков, Инков.
.
Между прочим, хроники конкисты рассказывают о массовых болезнях, вспыхнувших среди "индейцев" с появлением завоевателей. См., например, [52], с.398. Сегодня считается, что всему виной были сами конкистадоры, принесшие с собой в Америку неизвестные там европейские заболевания. К которым у местных жителей не было иммунитета. А потому индейцы, дескать, стали вымирать целыми племенами. Конечно, такое объяснение вполне возможно. Однако опять же следует добавить, что по крайней мере часть подобных сведений об "американских" эпидемиях могла произойти из-за фиктивного переноса - на бумаге - европейских эпидемий XV-XVI веков в Америку.
.
Тут следует напомнить, что, оказывается, ИНДИЯ - это старое РУССКОЕ слово, см. книгу "Империя". Оно происходит от уже забытого сегодня наречия ИНДЕ, то есть - "в другом месте", "с другой стороны", "кое-где", "где-нибудь" [786], с.235. Поэтому ИНДИЯ - это просто ДАЛЕКАЯ СТРАНА, ЗАГРАНИЦА. Затем русское слово ИНДЕ перешло в созданный в XV-XVI веках ЛАТИНСКИЙ ЯЗЫК, даже НЕ ИЗМЕНИВ СВОЕЙ ФОРМЫ. Сегодня вы увидите его в латинском словаре: "INDE - оттуда, с того места" [237], с.513.
.
ИНДИЕЙ западноевропейцы на своем позднем "ученом языке", латыни, стали называли просто ДАЛЕКИЕ СТРАНЫ. Вот так и возникло слово ИНДИЯ. Поэтому, когда средневековый западный автор пишет "об Индии", не следует думать, что он имеет в виду обязательно современную Индию или территории Америки. ИНДИЕЙ могли называть и действительно называли, в частности, и средневековую Русь-Орду - далекую страну.
.
Еще раз скажем, что определенный вклад в описания зверств конкистадоров дали более поздние события XVII-XVIII веков, когда в Америку вторглись западно-европейские реформаторы, начавшие громить ордынско-османские цивилизации Майя, Ацтеков, Инков и другие, появившиеся здесь, начиная с XIV века. Таким образом, "жестокости конкисты" состоят из двух слоев. Первый - воспоминания об османском-атаманском завоевании XV-XVI веков. Второй слой - во'йны эпохи Реформации, докатившиеся, наконец, до Америки в XVII-XVIII веках.
.
Таким образом, грубая схема соответствия между некоторыми сюжетами хроник испанской конкисты в Америке и фрагментами османской-атаманской истории завоевания Западной Европы выглядит так.
.
## Испанцы-конкистадоры являются отражением османов-атаманов, а в некоторых случаях - опричников Руси-Орды второй половины XVI века.
.
## Иногда "индейцы" являются отражением западных европейцев, а также жителей Руси-Орды эпохи опричнины, см. об этом ниже.
.
## В некоторых сюжетах завоевание испанцами индейских земель в Америке - это отражение османского-атаманского покорения Западной Европы. То есть - завоевания земли обетованной, по Библии.
.
## Иногда описания мучений американских индейцев - это сведения о мучениях, выпавших на долю западных европейцев во время османского-атаманского завоевания, а также - населения Руси-Орды в эпоху опричнины.
.
## Испанцы-конкистадоры поразили американских индейцев своим огнестрельным оружием, которого те не знали. Аналогично, османы-атаманы в значительной степени победили в Западной Европе благодаря своей более мощной артиллерии. Правда, западные европейцы XV-XVI веков уже знали огнестрельное оружие, но, по-видимому, были не столь искусны во владении им.
.
## Зверства конкистадоров в Америке - это в некоторых случаях отражение карантинной "чистки" Западной Европы османами-атаманами от заболевших в результате эпидемий.
Поделиться8372014-05-20 15:17:37
3. ЖАННУ Д'АРК ТОЖЕ "ПЕРЕНЕСЛИ" В АМЕРИКУ И НАЗВАЛИ ИНДЕЙСКОЙ ЦАРИЦЕЙ.
.
3.1. СВИДЕТЕЛЬСТВО ЛАС КАСАСА.
.
Опять же в начале своей книги Лас Касас приводит следующую историю о благородной и храброй индейской царице Анакаоне, пожелавшей избавиться от засилья испанцев, оккупировавших ее страну. Испанцы коварно захватывают воительницу Анакаону в плен и казнят.
.
Мы цитируем.
.
<<В это время некоторые испанцы из тех, кто восстал вместе с Франсиско Рольданом, находились в городе и провинции Харагуа, где... находились двор и царство правителя Бехечио и его сестры Анакаоны, ЖЕНЩИНЫ ОЧЕНЬ ХРАБРОЙ, которая после смерти Бехечио УПРАВЛЯЛА ЭТИМ ГОСУДАРСТВОМ...
.
Правительница Анакаона и многочисленные другие правители этой провинции, которые управляли своими владениями с большим благородством и великодушием... СЧИТАЛИ ПРЕБЫВАНИЕ И ПОВЕДЕНИЕ ИСПАНЦЕВ КРАЙНЕ ОБРЕМЕНИТЕЛЬНЫМ, ВРЕДНЫМ И ВО ВСЕХ ОТНОШЕНИЯХ НЕЖЕЛАТЕЛЬНЫМ... Испанцы поссорились с правителями индейцев и те им пригрозили...
.
Главному командору захотелось познакомиться с этим царством, в котором жило очень много индейцев и выдающихся правителей, и прежде всего названная правительница, пользовавшаяся столь доброй славой...
.
Узнав, что главный командор собирается ее посетить, царица Анакаона, как женщина умная и учтивая, повелела вождям всех племен своего царства и представителям от всех поселений собраться в город Харагуа, чтобы оказать достойный прием...
.
И когда прибыл главный командор... Анакаона вышла ему навстречу вместе с многими правителями племен и несчетным числом местных жителей, и в честь прибывших был устроен большой веселый праздник...
.
Однако главный командор не пожелал наслаждаться всем этим, а напротив, вскоре принял решение совершить... поступок, который произвел бы сильное впечатление, хоть он никак не подобал ни РИМЛЯНИНУ, ни тем более христианину; и я не сомневаюсь, что это решение было подсказано губернатору ТЕМИ РИМЛЯНАМИ, КОТОРЫЕ ОСТАВАЛИСЬ ЗДЕСЬ ОТ ГРУППЫ ФРАНСИСКО РОЛЬДАНА, и что именно они толкали его на это и в недобрый час уговорили совершить эту резню.
.
И вот однажды... главный командор по предварительному сговору приказал всем, имевшим лошадей, сесть на них якобы для того, чтобы состязаться в метании копья, а всем пешим тоже собраться вместе и приготовиться; и тут Анакаона говорит главному губернатору, что она и КАСИКИ хотели бы вместе с ним посмотреть на состязания...
.
И было условлено (испанцами - Авт.), что всадники окружат дом и все испанцы, находящиеся внутри и вне дома, будут наготове, и когда губернатор прикоснется к золотому медальону, висящему на груди, бросятся на индейских правителей, находящихся в доме, и на Анакаону...
.
Входит благородная сеньора царица Анакаона... вместе с ней входят 80 правителей, встают рядом с ней и, ничего не подозревая, простодушно ожидают речи главного командора. Но он не говорит ни слова, а прикасается рукой к висящему на его груди медальону, и тут его спутники обнажают мечи...
.
И тут Анакаона и все другие начинают кричать и плакать, и вопрошать, за что им хотят причинить зло; испанцы же поспешно связывают индейцев, выходят из дома, УВОДЯТ С СОБОЙ ТОЛЬКО ОДНУ СВЯЗАННУЮ АНАКАОНУ, оставляют у входа в каней (большой дом) вооруженных людей, чтобы никто больше не смог оттуда выйти, ПОДЖИГАЮТ ЕГО, И ВОТ ОН УЖЕ ПЫЛАЕТ, И НЕСЧАСТНЫЕ ВЛАСТИТЕЛИ И ЦАРИ СГОРАЮТ ЖИВЬЕМ на своей собственной земле, превращаясь в уголь...
.
Между тем... пешие испанцы тоже не дремали, пустили в ход свои мечи и убивали кого могли... А ЦАРИЦУ И ВЛАСТИТЕЛЬНИЦУ АНАКАОНУ, ЧТОБЫ ОКАЗАТЬ ЕЙ ЧЕСТЬ, ПОВЕСИЛИ...
.
Все это было совершено по приказу главного командора ордена Алькантара дона фра Николаса де Овандо... В напечатанном позднее объяснении утверждалось, что все произошло из-за того, что индейцы намеревались восстать и убить всех испанцев...
.
Главный командор, опасаясь, что за этот поступок его лишат должности, приказал провести расследование действий и намерений тех индейских правителей, КОТОРЫХ ОН СЖЕГ ЗАЖИВО БЕЗ ВСЯКОГО СУДА, не выслушав их и не дав им возможности защищаться... а также ТОЙ ВЫДАЮЩЕЙСЯ ПРАВИТЕЛЬНИЦЫ, КОТОРУЮ ХРИСТИАНЕ ПОВЕСИЛИ, УНИЧТОЖИВ К ТОМУ ЖЕ СТОЛЬ БЕСЧЕЛОВЕЧНО НАСЕЛЕНИЕ ЦЕЛОЙ ПРОВИНЦИИ>> [52], с.66-71.
Эта история из эпохи конкисты была очень известна, ее обсуждали различные хронисты. На рис.9.5 приведено одно из старинных изображений казни "индейской" царицы Анакаоны. Она повешена на дереве. Рядом пылает огромный костер, в который превратился дом с запертыми в нем царедворцами.
.
Обратимся теперь к истории Жанны д'Арк.
Поделиться8382014-05-20 15:22:17
3.2. ЧТО ИЗВЕСТНО О ЖАННЕ Д'АРК.
.
В книге "Реконструкция", гл.19, мы подробно обсуждали открытое нами соответствие между Жанной д'Арк и библейской пророчицей Деборой. Но здесь мы не будем касаться этого параллелизма, а просто напомним костяк скалигеровской истории Жанны д'Арк.
.
<<Жанна д'Арк родилась около 1412 г. в крестьянской семье в деревне Домреми в Лотарингии (Восточная Франция). Когда ей исполнилось 17 лет, эта неграмотная пастушка решила, что богом на нее возложена высокая миссия освободить ее родину от англичан и помочь претенденту на престол Карлу (будущему Карлу VII - Авт.) стать королем Франции. Положение Карла и его сторонников в ту пору представлялось безвыходным и безнадежным. Англичане с их союзниками-бургундцами захватили почти всю Францию... Казалось, дело Карла могло спасти только чудо. Поэтому, когда в его лагере, где царило уныние и растерянность, появилась решительная, горящая фанатичной верой в победу молодая... девушка, утверждавшая, что "голоса" святых, которые якобы она слышала, призвали ЕЕ ВОЗГЛАВИТЬ ФРАНЦУЗСКИЕ ВОЙСКА И ИЗГНАТЬ АНГЛИЧАН ИЗ СТРАНЫ, Карл и его советники после долгих колебаний и интриг решили доверить в ее хрупкие руки свою судьбу....
.
ОНА ВОЗГЛАВИЛА 10-ТЫСЯЧНОЕ ВОЙСКО, которое под Орлеаном нанесло поражение англичанам, осаждавшим этот город... Вслед за этим французы ПОД ВОДИТЕЛЬСТВОМ СТОЛЬ НЕОБЫЧНОГО НЕ ТОЛЬКО В ТЕ ВРЕМЕНА ПОЛКОВОДЦА освободили Реймс, где претендент на престол после торжественной коронации стал Карлом VII...
.
КОРОЛЬ И ЕГО ДВОР ЗАИСКИВАЛИ ПЕРЕД СВОЕЙ СПАСИТЕЛЬНИЦЕЙ, в народе слава Орлеанской девы, как стали ее именовать, росла не по дням, а по часам... Разумеется... англичане приписывали победы французского оружия колдовским чарам Жанны д'Арк, утверждали, что она связана с сатаной>> [204], с.211-212.
.
В 1430 г. Жанна попала в плен к бургундцам, ПРОДАВШИМ ЕЕ АНГЛИЧАНАМ, которые объявили Жанну д'Арк колдуньей и предали ее церковному суду. Обвиненная в ереси, в Руане СОЖЖЕНА НА КОСТРЕ [797], с.431. На рис.9.6 приведено одно из многочисленных, но поздних, изображений казни Жанны.
3.3. СООТВЕТСТВИЕ ЖАННЫ И АНАКАОНЫ.
.
Всмотримся пристальней в сюжет, рассказанный нам Лас Касасом. Вот его суть.
.
## "Индейская" царица Анакаона является ОЧЕНЬ ХРАБРОЙ женщиной. Это специально подчеркнуто. Не просто храбрая, а очень храбрая.
.
Знаменитая Жанна д'Арк описывается как воинственная, бесстрашная воительница. Причем даже с элементами фанатизма. Ее вполне могли характеризовать как очень храбрую.
.
## Царица Анакаона управляет целым государством. Причем рядом с ней нет монарха-соправителя. Она единственная правительница. Сообщается, что правитель Бехечио умер и после него осталась лишь царица Анакаона.
.
Похожая ситуация и в истории Жанны д'Арк. Во время ее возвышения она фактически управляла Францией, поскольку Карл - претендент на французский престол - пока еще вовсе не король Франции. Он станет им позже, причем именно при помощи Жанны. Во время же ее яркой миссии, побед над англичанами, освобождения значительных территорий Франции от оккупантов, он находится в тени ее славы и фактически подчиняется указаниями Жанны. Карла этого времени описывают как слабовольного и нерешительного человека. Не исключено, что на страницах хроник конкисты французский Карл отразился как правитель Бехечио.
.
## По Лас Касасу, царство царицы Анакаоны оккупировано пришельцами - испанцами. Они являются врагами индейцев, вторглись в их страну, захватили большие территории. Естественно, это вызывает протесты. Индейцы хотят изгнать врагов. Царица Анакаона и другие влиятельные люди считают "пребывание и поведение испанцев крайне обременительным, вредным во всех отношениях и нежелательным", см. выше.
.
Перед нами - та же ситуация, что и в истории Жанны д'Арк. Часть Франции захвачена англичанами. Они - враги, оккупанты. Французы хотят их изгнать. Жанна д'Арк объявляет, что "небесный голос" приказал ей возглавить французское сопротивление и прогнать англичан. После некоторых колебаний французский двор признает ее вождем и вручает Жанне войска.
.
## Правда, Лас Касас далее ничего не сообщает о военных победах Анакаоны над испанцами. Однако дальнейшие события показывают, что, скорее всего, она и ее соратники какие-то конкретные действия все-таки предпринимали, поскольку испанцы решили покарать Анакаону и несколько десятков ее соратников-правителей. Вообще, согласно Лас Касасу, индейцы постоянно ведут вооруженную борьбу с испанцами. Более того, командор, противник Анаконы, утверждал, что "индейцы намеревались восстать и убить всех испанцев", см. выше.
.
Во "французской" версии воительница Жанна д'Арк воевала с англичанами, одержала нескольких убедительных побед над ними, чем вызвала ярость врагов. Англичане начали охоту за Жанной и ее соратниками.
.
## Согласно испанским источникам, царица Анакаона пала жертвой коварства. Испанский командор сначала "изобразил дружбу" с ней, прибыл с войском к царице Анакаоне на праздник, усыпил бдительность индейцев. И неожиданно, в разгар веселья, напал на Анакаону и ее соратников.
.
В канонической истории Жанны д'Арк мы видим похожую ситуацию. ОНА ТОЖЕ ПАЛА ЖЕРТВОЙ ПРЕДАТЕЛЬСТВА. Будучи захвачена в плен бургундцами, она вполне еще могла спастись. Дело в том, что "разумеется, ПРИ ЖЕЛАНИИ, согласно существовавшим тогда обычаям, Карл VII мог свою избавительницу выкупить у неприятеля... Карл VII НИЧЕГО НЕ СДЕЛАЛ, чтобы вызволить свою спасительницу из плена. Не проявил никакого интереса к судьбе Жанны и другой французский вельможа - архиепископ Реймский Ренье де Шартр. А ведь бургундцы ПРЕДЛАГАЛИ В ПЕРВУЮ ОЧЕРЕДЬ ИМ ВЫКУПИТЬ ЖАННУ Д'АРК. ПОЧЕМУ ЖЕ ОНИ ПРЕДАЛИ ОРЛЕАНСКУЮ ДЕВУ?" [204], с.213.
.
Таким образом, в обеих версиях громко звучит тема предательства, приведшего к гибели женщины-вождя.
.
## Жанна д'Арк была казнена. Считается, что ее привязали к столбу, разложили под ней костер и подожгли. Именно так смерть Жанны представляется на многочисленных изображениях. См., например, рис.9.6.
.
Царица Анакаона тоже была казнена. Лас Касас сообщает, что ее повесили. На приведенной нами старинной гравюре показано, что царица висит на дереве, рядом с ней горит костер и один из испанцев тащит дрова, чтобы еще больше разжечь пламя. Хотя Лас Касас считает, что испанцы подожгли находившийся рядом дом, а не костер под ногами царицы Анакаоны, однако, вся сцена очень напоминает казнь Жанны д'Арк. Знаменитая женщина-воительница, привязанная к столбу или дереву, рядом разгорается пламя...
.
## Между прочим, имя царицы АНАКАОНЫ, вероятно, произошло от сочетания ИОАННА-КАОНА или ИОАННА-ХАНША. Так вполне могли называть ЖАННУ-ИОАННУ.
.
ВЫВОД. Мы натолкнулись на неплохое соответствие между "индейской" царицей Анакаоной и Жанной д'Арк. Следовательно, некоторые важные события европейской истории были перенесены - на бумаге - в Америку и ошибочно объявлены событиями испанской конкисты.
4. СМУТНЫЕ СЛЕДЫ ОПРИЧНИНЫ XVI ВЕКА В "ИНДЕЙСКОЙ" ИСТОРИИ ЦАРИЦЫ АНАКАОНЫ.
.
В книге "Реконструкция", гл.19-22, мы показали, что история Жанны д'Арк и ее соратника Жиля де Рэ является отражением яркого сюжета эпохи опричнины в Руси-Орде второй половины XVI века. А именно, отражением борьбы земщины с опричниной. Собирательный образ земщины отразился на страницах Библии как ветхозаветный герой Самсон. Следовательно, есть все основания ожидать, что какой-то след опричнины проявится и в "индейской" истории царицы Анакаоны. Ожидания оправдываются. Такой след действительно есть, хотя и не очень яркий. Речь идет о следующем сюжете, уже знакомом нам по предыдущему разделу.
.
Лас Касас говорит, что вероломный испанский командор Гуамикин, что означает в переводе "Высший властитель" христиан, явился с войском в столицу царицы Анакаоны и решил устроить жестокую резню, дабы устрашить индейцев и покорить страну. По приказу командора испанцы неожиданно нападают на индейцев, убивают всех подряд, включая женщин и детей.
.
При этом испанцы заманивают большое число индейцев и 80 индейских правителей внутрь большого дома, где, по условному знаку, начинают бойню. Затем, схватив царицу Анакаону, сами поспешно покидают дворец, не позволяют индейцам выйти оттуда, и тут же поджигают сооружение снаружи. Огонь охватывает дом, где заживо сгорает множество индейцев, рис.9.5.
.
Теперь напомним, что, согласно нашим исследованиям, русско-ордынская история второй половины XVI века породила известные ветхозаветные рассказы о могучем Самсоне. Библия говорит, что богатырь Самсон ПОВАЛИЛ БОЛЬШОЙ ДОМ, погибнув под его обломками и погубив вместе с собой тысячи людей (Судьи 16:30). В книге "Реконструкция", гл.22:2.16, мы показали, что речь идет о разрушении и сожжении храма по приказу Ивана Грозного в эпоху борьбы опричнины и земщины.
.
Андрей Курбский рассказывает, что ВЫСОКАЯ ХРАМИНА, то есть большой храм или дом, НАПОЛНЕННАЯ СТОРОННИКАМИ ЧЕЛЯДНИНА, предводителя земщины, БЫЛА ВЗОРВАНА И ПОВАЛЕНА ОПРИЧНИКАМИ. Этот сюжет уже обсуждался нами в главе 7 настоящей книги, поскольку оказалось, что "античные" авторы включили его в историю спартанского царя Клеомена.
.
Таким образом, опричники Ивана Грозного согнали в какой-то большой храм - "храмину зело высоку" - и еще в несколько соседних зданий множество земцев, заложили бочки с порохом и взорвали. Это драматическое событие XVI века и отразилось в сюжете об "индейской" царице Анакаоне.
.
5. ПОЧЕМУ ЛАС КАСАС НАЗЫВАЛ ИСПАНСКИХ КОНКИСТАДОРОВ "РИМЛЯНАМИ".
.
Обратим внимание на яркий факт, счастливо уцелевший на страницах Лас Касаса, несмотря на все позднейшие усилия скалигеровских редакторов. Рассказывая о вероломном избиении индейцев, Лас Касас говорит, что этот поступок "никак не подобал ни РИМЛЯНИНУ, ни тем более христианину; и я не сомневаюсь, что это решение было подсказано губернатору ТЕМИ РИМЛЯНАМИ, КОТОРЫЕ ОСТАВАЛИСЬ ЗДЕСЬ ОТ ГРУППЫ ФРАНСИСКО РОЛЬДАНА, и что именно они толкали его на это и в недобрый час уговорили совершить эту резню", см. выше.
.
Здесь абсолютно ясно сказано, что испанцы-конкистадоры - это РИМЛЯНЕ. Причем, как справедливо считают комментаторы, имеются в виду именно "античные" римляне. Но как такое может быть в рамках скалигеровской хронологии? Ведь нас уверяют, будто "античность" сгинула за много-много столетий до испанской конкисты в Америке. Как мы видим, Лас Касас был совершенно иного мнения. Для него конкистадоры - это именно "античные" римляне. Комментаторы стараются следующим образом выйти из неприятного для них положения: "Лас Касас СРАВНИВАЕТ поведение испанцев в Индиях с действиями наместников на покоренных древним Римом территориях" [52], с.450. Однако такое лукавое толкование сообщения Лас Касаса не отвечает действительности. Перечитайте еще раз его текст. Нет ни единого слова о том, будто он СРАВНИВАЕТ что-то с чем-то. Напротив, Лас Касас совершенно четко именует губернатора, а также испанцев группы Франсиско Рольдана - РИМЛЯНАМИ.
.
На самом деле здесь все верно и все понятно. Согласно нашим результатам, конкистадоры XVI века и были "античными" римлянами, вышедшими из Руси-Орды и Османии-Атамании на завоевание земли обетованной. Они же, кстати, - израильтяне и иудеи Ветхого Завета. Так что Лас Касас здесь абсолютно прав. Причем в прямом, а не в каком-то переносном смысле. Назвал РИМЛЯН - РИМЛЯНАМИ. Надо полагать, в исходном тексте подобных "античных" упоминаний было куда больше. Но их повычищали, когда приводили старинную хронику Лас Касаса в соответствие с новой скалигеровской точкой зрения. Недаром так долго не публиковали. Почти все вычистили, однако кое-какие "следы правды" все же остались. Но поскольку с эпохи Реформации прошло много времени, позднейшие издатели уже забыли причины редактирования старых текстов и махнули рукой на подобные уцелевшие "странности". Для нас же они важны, поскольку доносят подлинное содержание старинной летописи.
.
В дошедшем до нас варианте хроники Лас Касаса сохранились явственные следы того, что первоначальный текст был кем-то ПЕРЕПИСАН и отредактирован. Во многих разделах своей книги Лас Касас говорит от себя лично: "я видел", "я пошел" и т.п. Однако обратим внимание на следующие фразы, разбросанные по всей книге. Приведем лишь несколько примеров.
.
"Преподобный Бартоломе де Лас Касас, о котором мы выше, в главе 28 и следующих, уже упоминали, пребывал подобно другим в трудах и заботах" [52], с.297.
.
"Лас Касас был проповедником... и Диего Веласкес его любил и, вняв его просьбам и проповедям, свершил немало добрых дел" [52], с.168.
.
"Обратившись теперь к рассказу о путешествии преподобного Бартоломе де Лас Касаса, скажем, что он прибыл в этот город Санто Доминго, чтобы побеседовать со знаменитым приором отцом Педро де Кордова" [52], с.303.
.
Но как же так? Нас уверяют, что хроника написана лично Лас Касасом и повествование ведется от его имени. Но тогда выходит, что Лас Касас то говорит от себя - в первом лице, то начинает повествовать о себе же, но уже в третьем лице. И таких "перескоков" довольно много. Комментаторы, конечно, давно заметили эту яркую странность хроники Лас Касаса. И пытаются придумать теорию на сей счет. Придумали. Дескать, автор прибегал к <<своеобразному приему "самоотчуждения">> [52], с.434. Затем комментаторы начинают обсуждать те ГЛАВЫ, где повествование ведется от первого лица, и те ГЛАВЫ, где - от третьего. Пытаются понять, чем одни разделы хроники отличаются от других. Однако ничего содержательного так и не получается. Все "объяснения" сводятся к мутным рассуждениями о самоотчуждении: с одной стороны самоотчуждался, а с другой стороны не самоотчуждался.
.
По нашему мнению, картина проста. Перед нами - результат тенденциозного искажения исходного текста Лас Касаса в XVII-XVIII веках. Или даже в XIX веке. Причем в тех главах, которые были подвергнуты особенно сильной переделке, скалигеровские редакторы даже и не скрывали своего участия. Беззастенчиво меняя первоначальный текст, начинали говорить о Лас Касасе в третьем лице.
.
Вывод отсюда такой. Имеющаяся сегодня версия хроники Лас Касаса вовсе не является оригиналом. Это - результат весьма заметной и поздней редакции.
.
Отметим еще одно обстоятельство, касающееся дат в книге Лас Касаса. Часто он датирует события следующим образом. Например, так: "Выше... было рассказано, как в 502 году прибыли на этот остров..." [52], с.134. То есть указывается число сотен и десятков лет, но без упоминания тысячи.
.
Но в труде Лас Касаса кое-где встречаются и датировки следующего рода: "В это же время, между 1518 и 1519 годами..." [52], с.398. То есть здесь уже имеется упоминание о тысячелетии. Такой способ записи дат принят и сегодня. И мы к нему привыкли.
.
Скорее всего, перед нами опять-таки результат позднего редактирования хроники Лас Касаса. По-видимому, в исходном тексте даты приводились автором в первой, старинной форме, то есть без указания тысячи. А поздние редакторы, уже привыкшие к недавно введенному скалигеровскому летоисчислению, кое-где вставляли "новые даты", добавляя к прежним, "коротким", целую тысячу лет. В результате возник разнобой.
.
Тот факт, что в некоторых местах книги Лас Касаса сохранились, вероятно, его старые, исходные, датировки, вроде "502 год", позволяет нам оценить подлинную эпоху описываемых событий. Ведь, согласно нашей реконструкции, в средние века даты отсчитывали от Рождества Христова, происшедшего в 1152 году. Но в таком случае, прибавляя, например, лас-касасовскую дату "502 год" к 1152 году, получаем 1654 год. То есть середину XVII века. А вовсе не начало XVI века, как нас уверяют сегодня историки. Получается, что по крайней мере некоторые важные события, описанные Лас Касасом, происходили в середине XVII века. Это в корне меняет отношение к ним. Поскольку середина XVII века - это уже эпоха Реформации. Когда действительно в Америку вторглись войска европейских реформаторов, громивших русско-ордынские цивилизации Майя, Ацтеков, Инков. Мы уже говорили, что по крайней мере часть жестокостей, якобы совершенных испанцами-конкистадорами XVI века, - например, раскалывание голов младенцев, - может быть, следует отнести на счет прогрессивных западноевропейских реформаторов XVII-XVIII веков.
http://www.chronologia.org/ermak_kortes/index.html